March 12, 2026

banán-karamell // banana-caramel

Jók, jók a hagyományos csokiformák, de egy idő után az ember vágyik a változatosságra... Ennek jegyében rendeltem az Implast törökországi cégtől egy nagy adag új, csodás csokiformát. Mondanom se kell, több mint egy hét ment el a vám körüli bürokráciával, amire ingem-gatyám is ráment, de aztán múlt hét hétfőn végre megérkeztek a várva-várt formák, és boldogságom határtalan volt! Tudjátok, néha úgy érzem, ebben az elcseszett, vérben fürdő világban csak a csokikészítésnek van igazán értelme... az legalább boldogságot ad annak is, aki készíti, és annak is, aki megeszi :)
Egy formát a kisfiamnak rendeltem - nagyon örült neki, aztán kb 10 perc játék után be is tolta a kisautókat 😂


Hozzávalók:
200 gr cukor
150 gr banán
70 ml tejszín
vaníliakivonat
pár csipet só
200 gr fehércsoki
70 gr étcsoki

Elkészítés:
A cukrot egy lábosban melegítés közben folyamatosan kevergetem, míg fel nem olvad. Hozzáadom a szétnyomkodott vagy összeturmixolt banánt, és tovább keverem. Amikor minden darabka megolvadt, apránként hozzákeverem a tejszínt is. Végül leveszem a tűzről, és belekeverem a vaníliát és a sót, ízlés szerint. Kimérek belőle 100 grammot, amiben elverek 70 gr étcsokit. Ez lesz a töltelék.
Megfestem a formákat, temperálom a fehércsokit, és elkészítem a bonbonok és csokiszeletek burkát. Megtöltöm őket a karamellás töltelékkel, és hűtőbe teszem a formákat. Végül temperált fehércsokival lezárom őket.


I do like traditional chocolate molds, but after a while one craves diversity... Given that, I ordered a huge amount of new, wonderful molds from Implast, a Turkish company. Needless to say, customs and bureaucracy took more than a week and I had to pay hell of a lot of money, but finally last Monday the molds arrived and I was endlessly happy! You know, sometimes I feel like only chocolate making makes sense in this messed up, bloody world... it makes everyone happy: the one who makes it and the ones who eat it.
I ordered one mold for my son - he was super happy, then after playing with the cars for ten minutes, he ate them up 
😂

Ingredients:
200 gr sugar
150 gr banana
70 ml cream
vanilla
pinches of salt
200 gr white chocolate
70 gr dark chocolate

Recipe:
I heat up the sugar in a pot and keep stirring it until it melts. Then I add the mashed or blended banana and stir it until the hardened pieces melt again. I add the cream in small portions, and when I turn off the stove, I add the vanilla extract and some pinches of salt. I take 100 gr out of the caramel, and mix it with 70 gr dark chocolate. This will be my filling.
I paint the cavities of the molds, temper the white chocolate and I prepare the shells. I fill them with the caramel filling and place the molds in the fridge. Finally, I seal them with tempered white chocolate.

February 18, 2026

Valentine

Amióta az eszemet tudom, lenyűgöztek az ólomüveg rózsaablakok. A középkori művészet egyik csúcsteljesítményének tartom, ahogy a kőcsipkébe ágyazott színes üvegdarabok mennyei glóriává szűrik a kinti fényt, s a templomok belsejét túlvilági ragyogásukkal szentelik meg. A figurák és minták festéséről nem beszélve, azok olyan méltóságot és szépséget kölcsönöznek az ablakoknak és a térnek, amilyet azóta sem igazán készítenek a művészek. Titkos (nem annyira titkos) kedvenceim ebben a kategóriában természetesen a Saint Nazaire bazilika ablakai 😍
A középkori csodákat a szecesszió idején készített Tiffany üvegek közelítik csak meg szépségben (legalábbis én így gondolom), és az efféle ólomüveg, illetve maga a szecessziós művészet mindig is inspiráló volt számomra. Ennek jegyében készítettem erre a Valentin napra a családnak "ólomüveg" csokikat. A festést nagyban megkönnyítette, hogy végre szereztem megfelelő felszerelést hozzá: az Army Painter Wargamer szériájának Psycho elnevezésű ecsetjét, ami nevének megfelelően vékony és apró.


Hozzávalók
:
200+70 gr fehércsoki
30 ml citromlé
10 ml tejszín
1 kiskanál vaj
70 ml eperpüré
1 lapzselatin
ételfesték

Elkészítés:
A bonbonforma mélyedéseibe belefestem a mintákat: előbb feketével a körvonalakat, majd ezeket töltöm ki élénk színekkel. Végül némelyikhez szivaccsal halvány háttérszínt festek.
Temperálok 200 gr fehércsokit, és elkészítem a burkokat. 
A citromos töltelékhez kifacsarom a citromlét, hozzáadom a tejszínt és a vajat. Felmelegítem, majd 70 gr apróra tördelt fehércsokira öntöm, és addig keverem, míg fényes ganache-t kapok. Megtöltöm félig a bonbonburkokat.
Hideg vízbe áztatom a zselatinlapot, közben felforralom az eperpürét. Belekeverem a zselatinlapot, leveszem a tűzről, és addig kevergetem, míg testhőmérsékletűre hűl. Ekkor a második réteg tölteléket az elsőre adagolom, és hűtőbe teszem a formát. Végül temperált fehércsokival lezárom a bonbonokat.



Ever since I can remember, I've been mesmerized by stained glass rose windows. In my opinion, the peak output of medieval art is how colored pieces of glass embedded in stone lacework filter the light into a heavenly halo and sacralize the inner space of churches with an ethereal glow. Not to mention the figures and patterns painted on them; those add such grace and beauty to the windows and the space which has not been replicated ever since. My secret (not so secret) favorites are the windows of Saint Nazaire basilica (see above).😍
Only art nouveau Tiffany lamps and glasses can compete with these medieval wonders (at least in my opinion); stained glass and art nouveau itself have always been inspiring for me. Therefore, this Valentine's day I made "stained glass" chocolates for the family. The painting process became significantly easier after I acquired the proper tool: the brush Psycho from Army Painter's Wargamer series which, truthful to its name, is incredibly thin and tiny.

Ingredients:
200+70 gr white chocolate
30 ml lemon juice
10 ml cream
1 small spoon of butter
70 ml strawberry puree
1 gelatine sheet
food paint

Recipe:
I paint the patterns in the cavities of the bonbon mold: first I paint the black outlines, then I fill them with bright colors. Finally, I add a faint background color with sponge on some of them.
I temper 200 gr white chocolate and I prepare the shells.
For the lemon ganache, I squeeze the lemon juice, add the cream and the butter. I warm it up, then I pour it on 70 gr crushed white chocolate and stir it until I get a shiny ganache. I fill the bonbon shells halfway.
I soak the gelatine sheet in cold water, and in the meantime I boil the strawberry puree. I add the gelatine sheet, turn off the heat and stir the puree until it cools to lukewarm. Then I add the second layer on top of the first one and put the mold in the fridge. Finally, I seal the bonbons with tempered white chocolate.

January 24, 2026

meggy-jázmin // cherry-jasmine

Inspirálódtam egy netről vett fotóról, és készítettem egy japán kollekciót :) Az alapmotívum természetesen a cseresznyevirág volt, ebből jött a töltelék ötlete is: meggyzselé és jázmin ganache. Ez a kifinomult ízkombináció szerintem illett a kivitelezéshez is :) A két képből az egyik a Fujit ábrázolja, a másik egy hidat. A japán írásjelek: szeretet, élet, nevetés, álom, lélek és hit. Illetve a Fujit ábrázoló kép mellé a cseresznyevirág szót festettem. 


Hozzávalók:
250 gr fehércsoki
100 gr meggy
1 lapzselatin
két kiskanál szárított jázmin
50 m tejszín
1 kiskanál vaj

Elkészítés
A bonbonformák mélyedéseibe megfestem a tájképeket, a japán írásjeleket és a virágokat. Ezután 150 gr fehércsokiból elkészítem a bonbonok burkát.
Egy lapzselatint hideg vízbe áztatok. A meggyet ledarálom, leszűröm a levét, majd felforralom a lét. Beleteszem a zselatint, elkeverem, míg feloldódik. Kevergetve hűtöm a zselét, és amikor már kellően lehűlt, minden csokiburokba adagolok belőle egy keveset. Hűtőbe teszem a formákat.
Elkészítem a jázmin ganache-t: fél dl tejszínbe szórok két kiskanál jázminvirágot, felforralom, majd fél órát állni hagyom. Ezután leszűröm, a virágokat kidobom. A tejszínt felmelegítem a vajjal együtt, majd 100 gr darabolt fehércsokira öntöm. Alaposan elkeverem. A ganache-t habzsákból a megszilárdult meggyzselé tetejére nyomom, és visszateszem hűtőbe a formákat. Végül temperált fehércsokival lezárom a bonbonokat.


A photo I found on the internet inspired me to create a Japanese collection :) The basic motif was the sakura, cherry flower, that's how I found out the filling too: cherry jelly and jasmine ganache. This delicate combination fits well with the appearance of the bonbons. THe two pictures depict Mount Fuji and a bridge. The Japanese words are: love, life, laugh, dream, spirit, believe. I also painted the word "sakura" next to Fuji.



Ingredients:
250 gr white chocolate
100 gr sour cherry
1 gelatine sheet
2 small spoonful jasmine flower
50 m cream
1 small spoonful butter

Recipe
I paint the sceneries, the Japanese words, and the flowers in the cavities of the molds. Then I prepare the bonbon shells.
I dip a gelatine sheet in cold water. I grind the cherries, sieve their liquid and boil it. I put the gelatine sheet in it, and stir it until it melts. I cool down the jelly while stirring, and when it gets lukewarm, I pour small amounts in each of the shells. I put the molds in the fridge.
I prepare the jasmine ganache: in 50 ml cream I pour two small spoonfuls of dried jasmine flowers, I boil them and leave them to soak for half an hour. Then I sieve the cream, and get rid of the flowers. I warm up the cream with the butter, and pour it on 100 gr chopped white chocolate. I mix them until I get a shiny ganache. From a piping bag, I squeeze the ganache on the top of the cherry jelly, then I put the molds back in the fridge. Finally, I seal the bonbons with tempered white chocolate.

December 21, 2025

Karácsony // Christmas

Nem szeretem a szilikon formákat - összevissza csetlenek-botlanak, nem lehet normálisan megfordítani őket, lehúzni a csokit stb. stb. A rokonság szerencsére már le is szokott arról, hogy ilyen formát ajándékozzon - de a korábban kapottak így is egy dobozban állnak a spájzban, annyi van... De néha! Néha eszembe jut közülük egy, és hogy milyen jópofa dolgot lehetne művelni vele, és akkor előveszem és használom. Így most karácsonykor, amikor azon filóztam, milyen különleges csokit készítsek az ovisoknak (mert a mendiant egyszerű és jó, de azért kell mellé valami extra is) - akkor eszembe jutott, hogy egyszer kaptam egy öntőformát, amiben igazi házikókat lehet készíteni. Miért is ne?!
Így lett a mostani csokicsomagban egy nagy adag tej- és étcsokis mendiant, három csokiházikó (kettő tejcsokiból, egy étcsokiból), amiknek tetejét kókuszreszelékkel szórtam meg, hogy igazán télinek hassanak, valamint egy adag mézeskalácsfűszeres ganache-sal töltött bonbon.


I don't like silicone molds - they collapse too easily, you can't turn or scrape them without getting everything messy etc. etc. Fortunately my relatives don't give me such molds anymore, but even so, the ones I received earlier are kept in a huge box in the pantry... But sometimes! Sometimes I remember one of them and realize that I could create something fun with it. This Christmas, for instance, while I was contemplating what kind of chocolate I shall prepare for the kindergarten group (because mendiants are simple and good, but we also need something extra) - then I suddenly remembered that once I had got a mold with which I can make chocolate cottages. And why not?! Thus, in this year's package we included milk and dark chocolate mendiants, three chocolate cottages (2 milk, 1 dark) whose roof I decorated with coconut, and a portion of bonbons filled with gingerbread spice ganache.

December 6, 2025

Mikulás! // Santa Claus

 Immár nemcsak az ovisoknak, de a bölcsiseknek is kellett csokit készítenem Mikulásra - idén az alábbi csomagot kapták a kiskölkök. A többségét igen egyszerű volt elkészíteni: a bölcsiseknek egy-egy csokinyalóka készült, amiket a formából kiszedés után festettem be pirossal és fehérrel. Az ovisoknak ét- és tejcsoki mendiantokat csináltam struktúrfólián, hogy az aljuk is mutatós legyen. Készültek továbbá csokitobozok - egy nagyon egyszerű módszerrel: 3:1 arányban készítettem tejcsoki ganache-t, amit mézeskalács fűszerrel ízesítettem. Egy éjszakára a hűtőben hagytam, aztán másnap kivettem és hagytam 1-2 órát melegedni. Kúpokat formáztam a krémből, és megtűzdeltem kukoricapehellyel. Végül leöntöttem őket temperált étcsokival. Végezetül kisfiammal festettünk egy karácsonyi dísz-csokigömböt :) amiről az oviban senki nem hitte el, hogy csoki😅


This year I had to make chocolate for the nursery kids too, not only for my son's kindergarten peers - and since Santa comes on 6 December here in Hungary, the package was delivered to the institution yesterday. Most of these desserts were quite simple: I made one chocolate lollipop for every toddler in the nursery; they painted them after demolding. I made dark chocolate and milk chocolate mendiants for the kindergarten kids. I set them on structure sheets so that the bottom would also look nice. I made chocolate pine cones - with a very simple method: I made a milk chocolate ganache (3:1 ratio) and added some gingerbread spice. I left the ganache in the fridge for a night, then took it out and let it warm a bit. I made cones and stuck corn flakes in them. Finally, I poured tempered dark chocolate on them. Last but not least, we painted a Christmas ornament chocolate globe with my son :) of which no one in the kindergarten wanted to believe that it was made of chocolate 😅


October 19, 2025

Halloween

 A közelgő Halloween alkalmából sokféle nyalánkság készült nálunk - az alap a karamellizált, sós-mézes kesu és mogyoró keveréke volt, ami körülbelül annyi idő alatt fogy el, amennyi időbe telik elkészíteni. Aztán volt még szintén jól bevált csokis muffin mogyoróvajas krémmel, bőségesen megszórva halloweeni cukorkákkal (amiből, mint utólag észrevettem, már háromféle sorakozik a szekrényben). Végül pedig idén először jött egy új ötlet, amihez kellett a nemrég vett új bonbonforma is: szörnyszemek!! 👿👹 Igyekeztem minél túlvilágibb színeket választani hozzájuk, ráadásul a töltelék (amit amúgy senki nem nézett meg...) is zöld volt 😆


Hozzávalók:
200 gr fehércsoki
150 gr pisztáciapaszta
ételfesték

Elkészítés:
Először megfestem a szemek pupilláját feketével. Ezután jöhet az írisz, amihez 2-3 féle árnyalatot keverek ki ugyanabból a színből (a fotón a pirosnál nem igazán látszik, de legbelül sárga volt, aztán narancs, végül piros), és a valódi íriszhez hasonló mintát festek. A szélét még egyszer áthúzom a legsötétebb színnel, hogy egyenletes legyen. Amikor a festék megszáradt, fogpiszkálóval kivájom a "csillanás" helyét, amit fehér festékkel festek be. Legvégül pirossal/rózsaszínnel kifestem a szemsarkokat és az ereket.
Temperálom a fehércsokit, elkészítem a bonbonok burkát. Megtöltöm őket pisztáciapasztával, hűtőbe teszem egy órára, végül temperált csokival lezárom a bonbonokat.


mézes-sós karamellizált magvak

Halloweeni muffinok

In preparation for the upcoming Halloween, I made lots of treats - the basis was a mixture of caramelized salt-honey cashew and peanuts which disappeared in as much time as it took to prepare them. Then we also had the good old chocolate muffins with peanut butter frosting, sprinkled with Halloween candies (as I noticed, I had three different sets of them already...). Finally, for the first time I tried a new idea for which I needed my newly bought mold: monster eyes!! 👿👹 I tried to pick otherworldly colors, moreover, the filling (at which no one even took a look) was also green. 😆

Ingredients:
200 gr white chocolate
150 gr pistachio paste
food paint

Recipe:
First, I paint the pupils of the eyes with black. Then comes the iris for which I mix 2-3 shades of the same color (in the photos you can't really see but the red eyes have a yellow layer inside, then orange and finally red); and I paint the pattern of a real iris. I paint an additional line at the rim in order to make it smooth. When the paint is dry, I carve the "sparkle" with a toothpick and paint it with white. Finally, I paint the corners and the veins with red/pink.
I temper the white chocolate, I prepare the bonbon shells. I fill them with pistachio paste, I put the mold in the fridge for an hour. Finally, I seal the bonbons with tempered chocolate.

September 28, 2025

mogyorókrémes-vaníliás // peanut butter- vanilla

 Ezt a bonbont egyszer már elkészítettem, de akkor nem került fel a blogra, mert idő előtt elfogyott :D Ez már önmagában jelzi, hogy mennyire jó ez az ízkombináció: a karamellizált, mézes-sós magvakból készült, apró, ropogós darabkákat tartalmazó krém és a selymes, fehércsokis-vaníliás ganache összhangja igazán ütős! Előző alkalommal nem készítettem ilyen részletes kivitelezésű külsőt, de most valamiért kedvem támadt egy kis tavaszi hangulatot csempészni az őszbe :)


Hozzávalók:
200 gr tejcsoki
80 gr fehércsoki
40 ml tejszín
vanília
1 kiskanál vaj
100 gr karamellizált mogyorókrém
ételfesték

Elkészítés:
Először a töltelékeket készítem el: a fehércsokit felaprítom, leöntöm a felforralt tejszínnel. Hozzáadom a vajat és ízlés szerint vaníliát, majd összekeverem, hogy fényes krémet kapjak.
A kesut és mogyorót serpenyőbe öntöm, súlyuk egyharmadának megfelelő adag cukorral. Folyamatos keverés közben felhevítem, míg a cukor meg nem olvad és karamellizálódik. Ekkor adok hozzá egy nagy kanál mézet is. Ízlés szerint sózom. A kész keveréket szilikonlapra öntöm és hagyom kihűlni, majd robotgéppel addig aprítom, amíg krémes állagú nem lesz.
Ecsettel virágokat festek a bonbonforma mélyedéseibe. Temperálom a tejcsokit, elkészítem a bonbonok héját. Megtöltöm őket előbb a mogyoróvajjal, aztán a vaníliás krémmel, és hűtőbe teszem. Néhány óra múlva temperált csokival lezárom a bonbonokat.

I have prepared this bonbon once already, but then it couldn't make it to the blog because it had been eaten up before that :D This is a good indicator of how awesome this flavor combination is: the harmony of the crunchy butter made of caramelized nuts and the silky white chocolate - vanilla ganache is really splendid! Last time I didn't decorate the bonbons so neatly, but today I felt like bringing a bit of spring atmosphere into the autumn :)


Ingredients:
200 gr milk chocolate
80 gr white chocolate
40 ml cream
vanilla
1 spoonful of butter
100 gr caramelized peanut butter
food paint

Recipe:
First, I prepare the fillings: I chop up the white chocolate and pour hot cream on it. I add the butter and the vanilla, then I mix it until I get a shiny ganache.
I pour the cashew nuts and peanuts in a pan, with sugar weighing 1/3 of the nuts. Stirring constantly, I heat them until the sugar melts and the nuts get caramelized. Then I also add a spoonful of honey. I sprinkle the mixture with salt, then I pour it onto a silicone sheet. I let it cool down, and grind the nuts to get a creamy butter.
With a brush, I paint flowers in the cavities of the mold. I temper the milk chocolate and I prepare the bonbon shells. I fill them first with the peanut butter, then with the vanilla cream, and put the mold in the fridge. A couple hours later I seal the bonbons with tempered chocolate.