Showing posts with label áfonya. Show all posts
Showing posts with label áfonya. Show all posts

September 15, 2024

citrom-áfonya // lemon-blueberry

VÉGRE VÉGE a nyárnak!! Mások biztosan várják meg szeretik, én elviselhetetlennek tartom ezt a hőséget, arról nem beszélve, hogy emiatt három hónapig csokit se tudtam készíteni (így kénytelen voltam belekóstolni a sütögetés világába, de erről majd máskor). Egyszóval emiatt, meg más okokból is egy nehéz és nyűg időszak volt, és őszintén szólva felőlem félévi eső is eshet, amíg nincs odakinn az a borzalmas 40 fok.
Na de most! Eljött végre az őszi ízek ideje! El is kezdtem egy jó kis áfonyával, és hosszas töprengés után úgy döntöttem, hogy citrom curddel fogom kiegészíteni - mindezt pedig fehércsoki burokban, hogy a savanykás ízeket ellensúlyozzam. A citrom curd tojás nélkül készült (nem szeretem nyersen enni a tojást, amióta egyszer szalmonellás lett az egész család :D), ám igencsak ízletes lett, azt hiszem, fogok még készíteni, gasztroajándéknak is jó lesz.

Hozzávalók:
egy citrom
35 gr cukor
25 gr vaj
étkezési keményítő
egy kupak whisky
60 ml áfonyapüré
pektin
200 gr fehércsoki
ételfesték

Elkészítés:
A vajat felolvasztom, közben a citrom héját lereszelem, a levét kifacsarom. Kimérem a cukrot is. A keményítőt a vajba keverem, majd beleöntöm a többi hozzávalót is. Végül egy kupaknyi whiskyt is hozzá adok. Néhány percig kis lángon forralom, míg besűrűsödik, akkor félreteszem hűlni.
Az áfonyát kipréselem, egy szitán átszűröm, az így kapott lét felforralom, és két csipet pektinnel besűrítem. Ezt is félreteszem.
Sárga festékkel összespriccelem a bonbonforma mélyedéseit. Miután ez a festék megszáradt, egy szivacsdarabka segítségével lilára festem a mélyedések közepét. Temperálom a fehércsokit, elkészítem a burkokat. Kiskanállal egy-egy adag áfonyapürét teszek beléjük, amit letakarok a citrom curddel. A formát hűtőbe teszem pár órára, végül temperált fehércsokival lezárom a bonbonokat.


FINALLY summer is over!! Others might look forward to it and love it, I find this heat unbearable, not to mention that I couldn't make chocolate for three months (therefore, I was forced to try baking but I'll write about that another time). Due to this and other reasons, it was a difficult period; and as for me, half a year's rain may fall as long as there's no horrid 40 degrees.
But now! It's time for autumn flavors. I started with blueberries, and after some brainstorming, I decided to add lemon curd - with a white chocolate shell in order to counterbalance the sour flavors. I prepared the lemon curd without eggs (I don't like to eat raw eggs ever since the whole family caught salmonella :D). It became quite good; I think I'll make some more, it will be good as a gift too.

Ingredients:
one lemon
35 gr sugar
25 gr butter
starch
whisky
60 ml blueberry puree
pectin
200 gr white chocolate
food paint

Recipe:
I melt the butter; in the meantime I grate lemon zest and squeeze the lemon juice. I measure out the sugar too. I mix the starch in the butter, then add the other ingredients. Finally, I pour a little bit of whisky in it. I simmer the lemon curd on low heat for some minutes, and when it gets dense, I turn off the heat.
I squeeze the blueberries and sieve its juice. I boil the liquid and thicken it with two pinches of pectin. I put the puree aside.
I sprinkle yellow paint in the cavities of the mold. When the paint gets  dry, I paint the middle of the cavities purple with the help of a sponge. I temper the white chocolate and I prepare the bonbon shells. I put a small portion of blueberry puree in them, which I cover with the lemon curd. I put the mold in the fridge for some hours. Finally, I seal the bonbons with tempered white chocolate.

May 18, 2024

áfonya-marcipán // blueberry-marzipan

- Tulajdonképpen ha állandóan a mesecsokiról papolsz, miért nem csináltál még sosem igazi mesecsokit?
- Mert két gyerek mellett...
- Ócska kifogás. Így is szinte minden hétvégén csokizol.
- Igazad van... na de milyen az igazi mesecsoki?
- Milyen lenne?! Olyan, ami mesél ha ránézel, mesél, ha megízleled.
- Egy csoki, amiről mesélni lehet?... hm.
- Ne legyél ilyen fantáziátlan! Szedd össze a kedvenc mesemotívumaidat.
- Rárajzolhatnálak téged például...
- Például. Szívesen.
- ......
Azzal a konyhaszekrényemben, a csokiformáim között lakó tündér visszavonult aludni.


Hozzávalók:
50 ml áfonyapüré
10 ml tejszín
200 gr étcsoki
100 gr marcipán
ételfesték

Elkészítés:
Az áfonyát leturmixolom, majd átpasszírozom, és kimerek belőle 50 ml-t. Hozzáöntök 10 ml tejszínt. A keverékbe beletépkedem a marcipánt, és  addig melegítem, amíg a marcipán el nem olvad. Ekkor félreteszem hűlni.
A bonbonforma mélyedéseit kifestem világoskékkel. Miután a festék megszáradt, fogpiszkálóval mesefigurákat karcolok bele. Temperálom az étcsokit, elkészítem a bonbonburkokat. Megtöltöm őket a marcipánkrémmel, hűtőbe teszem a formát néhány órára. Végül temperált étcsokival lezárom a bonbonokat.


"After all, since you are constantly preaching about fairytale chocolate, why haven't you ever made a real fairytale chocolate?"
"Because having to take care of two kids..."
"Bad excuse. You make chocolate almost every weekend even like this."
"You're right... but what is a real fairytale chocolate like?"
"What would it be like?! Like it tells you a tale when you look at it, it tells you a tale when you taste it."
"A chocolate about which you can tell a tale?... hm."
"Don't be so unimaginative! Collect your favorite fairytale motifs."
"I could draw you on it, for instance."
"For instance. You're welcome."
"....."
Then the fairy living in my cupboard, retired among my bonbon molds.

Ingredients:
50 ml blueberry puree
10 ml cream
200 gr dark chocolate
100 gr marzipan
food paint

Recipe:
I blend the blueberries, then sieve them and take 50 ml of the puree. I pour 10 ml cream in it. I tear up the marzipan into little pieces, put it in the liquid, and warm the pot until the marzipan melts. Then I put it aside.
I paint the cavities of the mold with light blue. When the paint dries, I scratch fairytale motifs in it with a toothpick. I temper the dark chocolate, and I prepare the bonbon shells. I fill them with the marzipan cream and place the mold in the fridge for some hours. Finally, I seal the bonbons with tempered dark chocolate.

May 16, 2021

áfonya-bors // blueberry-pepper

Olyan könnyedén úsznak a kék égen a felhők! Néha azt kívánom, bárcsak én is ott lebeghetnék velük, fentről bámulnám a tájat, az aprócska házakat, találgatnám, hogy melyik neves épület hol található, elmerülnék a Duna zöldeskék szalagjának csillogásában, és azon töprengenék, vajon észrevesz-e bárki is lentről - mert az emberek nem szoktak felnézni - és ha igen, vágyik-e ő is idefentre. Idefent hűvös szél fújdogál, és felettem olyan kék az ég, hogy belezsibbad a szem, és a napsütés éles, mint egy penge, és a város zajai monoton zsongássá mosódnak egybe. Olyan, akárcsak a tengerben úszni: ugyanaz a hideg áramlás öleli körbe a testet, és a végtelen gondolatától ugyanaz a torokszorító ujjongás tölti meg a lelket. A felhők nem puszta vízpárából állnak: a felhők hordják az álmokat, apró, színes semmiségeket, hasukban szivárvány rejtőzik és édes, csillogó kincsek. 


Hozzávalók:
170+60 gr fehércsoki
30 ml áfonyalé
egy kiskanál rózsaméz
egy kiskanál vaj
2-3 csipet bors
színes ételfesték

Elkészítés:
Piros, sárga és kék ételfestékkel szivárványt festek a csokiforma mélyedéseibe. Míg a festék még híg, kicsit egybemosom a színeket.
Elkészítem a tölteléket: vízgőz fölött megolvasztok 60 gr fehércsokit, a hozzáadott vajjal és mézzel. A keveréket a leszűrt áfonyaléhez adom, alaposan összekeverem, és végül csipetenként adagolom a borsot. Akkor jó, ha kóstolás után a torkunkban marad egy egész kicsi csípős utóíz.
Temperálok 170 gr fehércsokit, elkészítem a bonbonok héját. Megtöltöm őket áfonyakrémmel, a formát a hűtőbe teszem. Amikor a töltelék megbőrösödik, temperálom a maradék fehércsokit, és lezárom a bonbonokat.


The clouds swim so lightly on the blue sky! Sometimes I wish I could float with them; look at the landscape and the tiny houses from up above; try to guess where are the famous buildings; immerse into the glittering green-blue ribbon of the Danube and contemplate whether anyone notices me down there - because people don't usually look up - and if yes, whether they long to be up here. Up here a cool wind is blowing and the sky is so blue above me that it makes the eye numb and the sunshine is sharp as a blade and the noises of the city merge into a monotonous buzz. It is like swimming in the sea: the same cold stream embraces the body and the idea of infinity fills the soul with the same throat-squeezing exultation. The clouds are not mere vapor: the clouds bear dreams, tiny, colorful knick-knacks, and rainbows and sweet, shiny treasures are hiding in their bellies.


Ingredients:
170+60 gr white chocolate
30 ml blueberry juice
one small spoon rose honey
one small spoon butter
2-3 pinches black pepper
colored food paint

Recipe:
I paint a rainbow in the cavity of the mold with red, yellow and blue food paint. While the paint is still wet, I blend the colors a bit.
I prepare the filling: above steam, I melt 60 gr white chocolate together with the butter and the honey. I add the mixture to the blueberry juice and mix them well. Finally I add some pinches of black pepper, one by one. There must be only a little bit of stingy aftertaste in the throat.
I temper 170 gr white chocolate and I prepare the shells. I fill them with the blueberry cream and I put the mold in the fridge. When the filling sets, I temper the leftover white chocolate and I seal the bonbons.

February 14, 2021

Valentine

Valentin napra volt egy pár ötletem talonban, amiket végre megvalósítottam. Az egyik egy csokiból készült fonott kosárka, a másik pedig a házi marcipán, amit mindössze négy hozzávalóból készítettem el. A bonbonok töltelékei már nagyjából mind szerepeltek a blogon, ezért ezeket most külön nem írom le. Vannak köztük egyszerű rózsás ganache-sal, áfonyás-levendulás krémmel, mangós krémmel és sós karamellel töltöttek. Igazából a töltelékek egy másik projekthez (is) készültek, ezeket egyelőre azért sem akarom külön megosztani.


Csokikosár hozzávalók:
100 gr tejcsoki
lüszterpor
ceruza, sütőpapír

Elkészítés:
Először megtervezem a kosárkát: először egy 7 cm-es oldalú négyzetet rajzoltam fel sütőpapírra, majd a kosár oldalait külön-külön 7-7 cm-es alappal, 6 cm-es oldalhosszúsággal rajzoltam meg. Valójában elég egyet megszerkeszteni ezek közül, azt sablonként használva a többit - mivel a sütőpapír amúgy is átlátszó - át lehet kopírozni. Továbbá rajzoltam még egy szív formát is, a kosár tervezett oldalmagasságához igazítva.
Temperáltam a tejcsokit és habzsákba töltöttem, majd gyors mozdulatokkal többször körbehúztam a kosár egyik oldalát, két "merevítő" vonalat is húztam bele függőlegesen, aztán vízszintesen kezdtem megrajzolni a "vesszőket", amikből a kosár készült. Ugyanígy jártam el a kosár aljánál és a többi oldalánál, igyekeztem elég sűrűre "rajzolni" a vesszőket, de azért hagyni néhány lyukat is köztük. A szívet is hasonló módszerrel készítettem el.
Amikor az oldalak megszáradtak, lehúztam őket a papírról, majd elővettem 4 kisebb poharat, az egyiket a kosár alap mellé állítottam. Nekitámasztottam a kosár egyik oldalát, és megnéztem, milyen szögben kell majd állnia, hogy hozzá tudjam illeszteni egy másik oldalát is. Ebben a szögben ecsetre kent temperált csokival hozzáragasztottam az alaphoz. A következő pohárral kitámasztottam a kosár szomszédos oldalát, amit szintúgy hozzáragasztottam az aljhoz, valamint a már álló oldalhoz is. A hátralévő oldalakat ugyanígy rögzítettem, végül vártam negyed órát, hogy a csoki egészen megszilárduljon. Akkor elvettem a poharakat, és voilá! Kész is volt a kosár. Utoljára bronz lüszterrel befestettem a csokiszívet, és olvasztott csokival felragasztottam az egyik oldalra.

Marcipán hozzávalók:
200 gr mandula
200 gr porcukor
50 ml víz
mandulaaroma
rózsaméz

Elkészítés:
Ha héjas mandulával dolgozunk, érdemes előbb 3-4 percre lobogó forró vízben főzni, így könnyen lejön a héja. Utána egy napig szárítani kell.
Összedarálom a mandulát, a porcukor felét kimérem és hozzáadom. Én a darálóban elegyítettem a már felaprított mandulát és a cukrot is. Egy tálba szórom, hozzáadok két kiskanálnyi mandulaaromát és egy kiskanálnyi rózsamézet. A maradék porcukorból és fél deci vízből szirupot főzök, amit óvatosan adagolok a mandulához. Elkezdem gyúrni az egészet, és közben addig öntöm hozzá a szirupot, amíg megfelelő (formázható, de nem túl folyós) lesz az állaga. Golyókat formázok a marcipánból, meghempergetem őket kakaóporban.


I had some spare ideas for Valentine's day, which I finally realized. One of them was a wicker basket made of chocolate, the other one home-made marzipan which I prepared of only four ingredients. Most of the fillings of the bonbons have already been shared on this blog, therefore I won't write about them now. There are some filled with a simple rose ganache, others with blueberry-lavender cream, mango cream or salty caramel. Since I made these fillings for another project (too), that's another reason why I don't want to share them just now.


Chocolate basket ingredients:
100 gr milk chocolate
luster dust
pencil, parchment paper

How to prepare:
First, I design the wicker basket: I drew a square of 7 cm sides on the paper, then the sides of the basket with a 7-7 cm basis and 6 cm height. In reality it is enough to design one side, which can be used as template - as the parchment paper is transparent, it is easy to copy 3 more of it. Additionally, I drew a heart shape, whose size was adjusted to the height of the planned basket.
I tempered the milk chocolate and poured it in a piping bag. Then with quick movements, I drew the edges of one of the side panels and I also drew two more vertical lines which would serve as "braces". Afterwards, I drew short horizontal lines which would give the pattern of the wickerwork. I did the same with the bottom of the basket and the rest of the side panels; I tried to make the "wickerwork" dense but occasionally leaving some holes in it too. I made the heart with the same method.
When the sides were ready, I peeled them off the paper, then I took 4 smaller glasses and set one of them next to the bottom of the basket. I leaned one of the side panels to the glass and checked the right angle with which another side panel could join it. I glued the first side panel to the basis in this very angle, using tempered milk chocolate and a brush. I used the next glass to support the second side panel and glued that one to the basis, then to the first side panel too. I used the same method for the other two sides, then I waited 15 minutes until the chocolate set. Then I put away the glasses and voilá! The basket was ready. Finally, I painted the chocolate heart with bronze luster and glued it on one side of the basket with melted chocolate.

Marzipan ingredients:
200 gr almond
200 gr icing sugar
50 ml water
almond aroma
rose honey

Recipe:
If you use almonds which are not peeled, first boil them in hot water for 3-4 minutes, afterwards you can peel it easily. Then you need to dry them for a day.
I grind the almonds and add half of the icing sugar, too. I used the food processor to mix them properly. I pour the almond in a bowl, I add two small spoons of almond aroma and one spoon of rose honey. I add 50 ml water to the leftover sugar and I make sugar syrup of it. I add small portions of this syrup to the almond while I keep kneading it. I add the syrup until the consistency of the marzipan becomes perfect (shapeable but not runny). I shape small balls and roll them in cocoa powder.

December 23, 2019

felhőcsoki // cloud chocolate

Van a tündéreknek az a fajtája, akik felhőkön teremnek - egy csendes, sziklákkal csipkézett tengerpart felett nyári délutánon úszó békés, lusta felhőkön, a napfényben aranyszínű, kékárnyékos fellegeken, bodros, a széllel pajkoskodó felhőkön, amiknek szövetébe azúr varázst fú a tengeri szellő. 
Az ilyen felhőtündérek többsége egész életét a felhők hátán éli le, és megelégszik az ég látványával - a naplementék színpompájával, éjszaka a csillagok apró tüzeivel, a hajnali nap pírjával. De van köztük olyan, néhányan, akiket hívogat a távol, és kalandra indulnak számukra idegen birodalmakba, hogy megtapasztalják azoknak titkait és tanuljanak.
Ám néha még ők is hazatérnek, amikor nagyon hiányolják már a fellegeken élők csemegéjét, ezt a felhőesszenciával töltött desszertet :)


Hozzávalók:
40 ml áfonyapüré
3 pillecukor
70+150 gr fehércsoki
100 ml tejszín
kakaóvaj, lüszterpor

Elkészítés:
Az áfonyaszemeket összeturmixolom, felmelegítem, és beletépkedem a pillecukrokat. Megvárom, míg felolvadnak, végül hozzáadok 70 gr felolvasztott fehércsokit. Amikor a massza kihűlt, felverem a tejszínt, és hozzáadagolom. A mousse-t hűtőbe teszem egy délutánra.
A csoki díszítéséhez előbb sötétkék, majd lila lüszterporral fröcskölöm össze a forma mélyedéseit, végül világoskékkel márványozom. Temperálok egy jó adag fehécsokit, és kiöntöm a formát. Megtöltöm az áfonyás mousse-szal, majd hűtőbe teszem. Néhány óra múlva kiveszem, temperálom a maradék csokit, és lezárom a bonbonokat.


There are those kind of fairies who grow on clouds - peaceful, lazy clouds floating above a quiet, rock-laced beach on a summer afternoon; sunlight-golden, blue-shadowed clouds, fuzzy clouds playing with the wind, in whose texture the sea breeze blows azure magic.
Most of such cloud fairies live their whole life on the back of the clouds and are perfectly content with the sight of the sky - the brilliance of sunsets, the tiny sparks of the stars at night, the blush of the sun at dawn. But some of them are called by the distance and they go on adventures in realms unknown to them, in order to experience their secrets and to learn.
But even these return home sometimes, when they so much miss the flavour of the dessert filled with the essence of the clouds :)


Ingredients:
40 ml blueberry puree
3 marshmallows
70+150 gr white chocolate
100 ml cream
cocoa butter, lustre dust

Recipe:
I blend the blueberries, warm them up and add the marshmallows torn into little pieces. I wait until they dissolve, finally I add 70 gr melted white chocolate. When the mass gets cooler, I whip the cream and carefully combine the two. I put the mousse in the fridge for an afternoon.
For the decoration of the chocolate, I sprinkle the cavities of the mould first with dark blue, then with purple, finally I marble them with light blue. I temper a good portion of white chocolate and I prepare the shells. I fill them with the blueberry mousse and put the mould in the fridge. Some hours later I take it out, I temper the leftover chocolate and I seal the bonbons.

December 30, 2018

Deep Purple

Van az úgy, hogy az ember Glenn Hughes-koncert után egy prágai ír kocsmában a zseniális Jay Boe-val csokiról ötletel (vajon milyen íze lenne egy Deep Purple-bonbonnak?), és ihletet kap :) De ezt a bonbont megtartottam az év végére, mert a töltelék és a zene is inkább a szilveszteri hangulathoz, mintsem a karácsonyhoz illik.
A Deep Purple, hihetetlen gazdag katalógusa (20 stúdióalbum, rengeteg koncert-, és válogatáslemez) mellett, számomra a zenei óriások gyűjtőegyüttesét is jelenti: itt kezdte pályafutását David Coverdale, Ritchie Blackmore és persze Glenn, a Purple-ből nőtt ki a Rainbow, a Whitesnake, és valamennyi zenész, aki megfordult az együttesben, mind hosszú, eredményes karriernek nézett elébe, a szálak pedig összekuszálódnak a rock világában. Érdemes csemegézni a Deep Purple családi albumban, már csak azért is, mert azok a szálak egészen a mai napig is nyúlnak.
***
It happens that after a Glenn Hughes concert one is brainstorming about chocolate with the brilliant Jay Boe in an Irish pub in Prague (how would a Deep Purple bonbon taste?), and one gets inspired :) But I kept this bonbon for the end of the year, because both the filling and the music fits New Year's Eve instead of Christmas.
Besides the incredibly rich catalogue (20 studio albums, innumerable live and compilation albums), Deep Purple means the gathering place of musical geniuses for me: David Coverdale, Ritchie Blackmore and of course Glenn started their careers in it, Rainbow and Whitesnake grew out of Purple, and every musician who has ever been part of the band, had a long, successful career afterwards and the threads entangle in the world of rock. You might want to flip through the Deep Purple family album, also because these threads stretch to today.
***


Szóval ez az én Deep Purple-csokim, helyesebben szólva Jay és az én Deep Purple-csokim :) mivel a Purple zenéje annyira sokszínű, nehéz volt olyan ízt társítani hozzá, ami ezt kifejezheti, így egy kicsit sötétebb-töményebb lett a töltelék. Eredetileg áfonyalikőrt akartam beletenni, de ilyesmit a karácsony előtti rohanásban nehéz lett volna beszerezni, így hát az áfonyát alkoholba áztattam, ezzel hasonló ízhatást értem el :)

Hozzávalók:
30 gr áfonya
0,3 dl vodka
90 gr marcipán
130 gr fehércsoki
lüszterpor

Elkészítés:
Az áfonyát pohárba teszem és felöntöm vodkával. Egy napig ázni hagyom.
Másnap elkészítem a bonbon díszítését: először lila lüszter és olvasztott kakaóvaj keverékéből a bonbonforma mélyedéseibe festem a Deep Purple logót, azután sorban lilával, vörössel és kékkel összespriccelem a mélyedéseket. Hagyom megszáradni a kakaóvajat.
Temperálom a fehércsokit, elkészítem a bonbonhéjakat. A vodkából kihalászott áfonyát és az apróra tépkedett vagy reszelt marcipánt egy lábosba teszem. Összetöröm az áfonyaszemeket, így elég folyadékot kapok ahhoz, hogy a melegítés során a marcipán felolvadjon benne. Végül hűlés közben hozzáöntöm a vodkát. Az így elkészített krémmel megtöltöm a bonbonokat, és a hűtőbe teszem.
Néhány óra múlva kiveszem a formát a hűtőből, és a temperált fehércsokival lezárom a bonbonokat.


So this is my Deep Purple chocolate, or better say, Jay's and my Deep Purple chocolate :) since the music of Deep Purple is so colourful, it was hard to associate with it a flavour, which would express that. Therefore, the filling became a bit darker, more dense. Originally I wanted to put blueberry liqueur in it, but in the pre-Christmas rush it would have been hard to get that, so I soaked the blueberry in alcohol to achieve a similar flavour :)

Ingredients:
30 gr blueberry
0,3 dl vodka
90 gr marzipan
130 gr white chocolate
luster dust

Recipe:
I put the blueberry in a glass and I pour vodka on it. I leave it for a day to soak.
The next day I prepare the decoration of the bonbon: with the mixture of purple luster dust and melted cocoa butter, I paint the Deep Purple logo in the cavities of the mould. Then I sprinkle the cavities with purple, red and blue. I let the cocoa butter get solid.
I temper the white chocolate and I prepare the shells. I put the marzipan torn into little pieces and the blueberries in a pot. I crush the blueberries, thus I get enough liquid, in which the marzipan will melt while warming. Finally, while the mass gets cold, I add the vodka. I fill the bonbons with this cream and I put the mould in the fridge.
After some hours, I take it out and I seal the bonbons with tempered white chocolate.


Na és végül következzék az elmaradhatatlan zene. Ja nem, előtte a bizonyíték, hogy egykor a szüleim is menők voltak :D (ez persze csak egy válogatás, valójában itthon egy bazinagy láda tele van bakelittel, amiben lehet böngészni és mindenféle kincseket találni).
***
And finally the inevitable music. Oh no, first, the proof that once my parents were cool :D (of course this is only a selection, actually there's a huge box at home in which it's possible to browse and find treasures like these).


Szóval igen nehéz a Purple-től belátható mennyiségű dalt választani, úgyhogy most álljon itt három, amiket szeretek: a korai időkből a Hush, persze nem maradhat ki a Mark IV Glennel, és az újabb számok közül az Anya :)
***
So it is very hard to choose a reasonable amount of Purple songs, therefore I will insert three of them, which I like: Hush from the early times, I cannot leave out Mark IV with Glenn and from among the new material, Anya :)



January 31, 2018

pezsgős-áfonyás // champagne-blueberry

Ma éjjel blue moon, azaz a hónap második teliholdja kerekedik ki, épp egyidőben Imbolc előestéjével. Imbolc a tavasz kezdetét jelöli ki az évkörben, Brigid istennő ilyenkor jár körbe Írország szigetén, és ahová elér, ruhája szegélye füvet és virágokat fakaszt a földből, magával hozza a megújulást, az év világos felét. Az  írek ilyenkor élelmet és italt hagytak neki, nem ritkán még ágyat is vetettek az istennőnek, abban a reményben, hogy látogatásával megáldja a házat. 
E kivételes nap tiszteletére elzarándokoltam titkos helyemre, ahol ég és föld között szoktam végignézni a naplementét - bár ezúttal csak egy halovány narancsszín sáv jelezte a szürke, suhanó felhőkön, hogy mi zajlik a színfalak mögött. A fotóimon ugyan kietlen helynek tűnik, amiben semmi érdekes nincs, de számomra különleges jelentőséggel bír, ahol mágia rejtőzik a fákban és a földben...
Tegnap egy jó barátommal csokit készítettünk, aminek során megismerte a temperálás rejtelmeit :D A tölteléket régebben találtam ki, igazán finom lett, olvadékony meglepetésként rejtőzik a roppanós csokiburok mögött :) A tavaszünnep tiszteletére virágos bonbonformát használtam.


Hozzávalók:
40 gr áfonya
100 gr tejcsoki
200 gr étcsoki
15 ml pezsgő
egy kiskanál vaj
kék lüszterpor

Elkészítés:
Felmelegítem és közben szétnyomkodom az áfonyaszemeket, hozzáadok egy kiskanál vajat. Miután megolvadt, hozzákeverem a tejcsokit. Amikor összeáll egynemű krémmé, beleöntöm a pezsgőt is.
Temperálom az étcsokit, elkészítem a bonbonok burkát. Megtöltöm az áfonyás krémmel, és a hűtőbe teszem. Amint a töltelék eléggé megszilárdul, temperálom a maradék étcsokit, és lezárom a bonbonokat. Némi kék tündérporral díszítem :)



naplemente // sunset
az út // the road

Tonight the blue moon (the second full moon of the month) will be perfectly round :) just on the eve of Imbolc. Imbolc marks the beginning of spring in the wheel of the year; the goddess Brigid goes around Ireland on this day and where her feet touch the ground, grass and flowers grow out. She brings revival and the light half of the year. The Irish leave her food and drink, and frequently even make a bed for her in the hope that she would bless the house with her visit.
On the occasion of this exceptional day I made a pilgrimage to my secret place, where I watch the sunset between earth and sky - although this time only a faint orange stripe indicated on the grey, gliding clouds, what was going on behind the scenes. On my photos it might seem a sombre, uninteresting place, but to me it has special significance, where magic lurks in the trees and the ground...
Yesterday we made chocolate with a good friend of mine, during which she familiarised herself with tempering :D I found out the filling some time ago; it became really tasty, hiding as a silky surprise behind the crunchy chocolate shell :) In honour of the spring festival, I used a mould with flower patterns.


Ingredients:
40 gr blueberries
100 gr milk chocolate
200 gr dark chocolate
15 ml champagne
small spoon of butter
blue luster dust

Recipe:
I warm up and mash the blueberries; I add a spoonful of butter. After it melts, I mix it with milk chocolate. When it becomes a smooth cream, I also add the champagne.
I temper the dark chocolate, I prepare the bonbon shells. I fill them with the blueberry cream and I put it in the fridge. As soon as the filling becomes solid enough, I temper the leftover dark chocolate and I seal the bonbons. I decorate them with some blue fairy dust :)

January 9, 2018

áfonyás-pálinkás

Kedves barátom születésnapjára készült ez a bonbon :) Nagyon egyszerű recept, alapja az áfonya, amit szederpálinkával bolondítottam meg. Nemrég vettem egy zacskó agaragart, ami nagyszerűen használható gyümölcsös töltelékekhez, ha meg akarjuk tartani az intenzív gyümölcsízt, és nem akarjuk tejszínnel, egyéb hozzávalókkal keverni. 


Hozzávalók:
100 gr áfonya
2 gr agaragar
3 cl szederpálinka
150 gr tejcsoki

Elkészítés:
Először a bonbon burkokat készítem el, mert ha megfelelő hőmérsékletre hűl a töltelék, azonnal tölteni kell majd. Temperálom a tejcsokit, beletöltöm a bonbonforma mélyedéseibe, majd azt megfordítva kiöntöm a felesleget. 
Az áfonyát felmelegítem, és szétnyomkodom. Miután levet ereszt, hozzáadok egy csipetnyi agaragart, és három percig forralom, hogy felolvadjon. Ezután leveszem a tűzről, kevergetve hűtöm, és ekkor adom hozzá a pálinkát, hogy az alkohol ne párologjon el. Amikor a töltelék kellően kihűlt, de még nem kezd kocsonyásodni, habzsákból beletöltöm a bonbonhéjakba. Hűtőbe teszem néhány percre, míg a gyümölcszselé megszilárdul. Ezután lezárom a bonbonokat.


I made these bonbons for the birthday of a dear friend of mine :) The recipe is very simple, the basis is blueberry, which was boosted with some blackberry palinka. Some time ago I bought a bag of agaragar, which can be used for fruit fillings, in case you want to keep the intensity of the flavour and don't want to mix it with cream or other ingredients.


Ingredents:
100 gr blueberry
2 gr agaragar
3 cl blackberry palinka
150 gr milk chocolate

Recipe:
First I prepare the bonbon shells, as when the filling reaches the proper temperature, I will have to put it in the shells immediately. I temper the milk chocolate and pour it in the cavities of the mould, then I get rid of the excess.
I warm up the blueberries and I mash them. When there is a bit of liquid in the puree, I add a pinch of agaragar and I boil it for three minutes, until the agaragar dissolves. Then I start to cool it down and later I add the palinka, so the alcohol cannot evaporate. When the filling gets colder, but it still doesn't jellify yet, I fill the shells with it. I put the mould in the fridge for some minutes, then I seal the bonbons.

May 30, 2017

áfonyás-levendulás // blueberry-lavender

Különleges alkalomra készült ez a csoki: a tesóm esküvőjére. Mivel az esküvőt a Balcsinál tartották, a témája természetesen a levendula volt. Két kérdés foglalkoztatott előtte: 1. vajon tényleg be akarom-e vállalni, hogy csak úgy meglepiből legyártok húsz emberre való bonbonmennyiséget? 2. vajon milyen íz illik a levendula mellé?
Az első kérdésen gyorsan túltettem magam, elvégre ez nem az az alkalom, amikor azt lehet mondani, hogy "majd legközelebb hozok csokit" :D A második kérdésnél pedig elakadt az agyam annál a gondolatnál, hogy ha már a levendula is sötétkék, akkor valami színben hozzá passzolót kéne választani, így döntöttem az áfonya mellett. Gondoltam, a gyümölcsös íz jól kiegészíti majd a leheletnyi levendulaillatot a ganache-ban. Egy délutánba tellett összerakni ezt a bonbont, és higgyétek el, a végére annyira besokalltam a levendula illatától (pedig tényleg nem használtam sokat!), hogy végül három nappal később mindössze egyetlen szemet bírtam megenni belőle :D Viszont a többieknek nagyon ízlett, szétkapkodták, szóval aki nem légfrissítőillatban élt két napig, azt szemmel láthatóan nem zavarja a levendula aromája a töltelékben :D
(ez az adag kb. 60 bonbonhoz elegendő)


Hozzávalók:
300+170 gr fehércsoki
0,2 dl tejszín
egy kiskanál levendula
két kiskanál vaj
100 gr áfonya
lüszterpor

Elkészítés:
Az áfonyát (két kanálnyi kivételével), a tejszínt, a vajat és a levendulát összeforralom. Leszűröm a lét - na ennél a pontnál bizonytalanodtam el először, amikor az egészen kis adag levendulától majdnem hogy keserű lett az áfonyalé. De nem adtam fel, löttyintettem hozzá még egy kis tejszínt, és beletettem a maradék áfonyát. Ismét felforralom, hozzáadok 170 gr fehércsokit. 
Ecsettel pici pöttynyi lila lüszterport teszek a bonbonforma mélyedéseibe. Temperálom a fehércsokit, és elkészítem a bonbonhéjakat. Megtöltöm őket a krémmel, és a hűtőbe teszem egy órára. Végül lezárom a bonbonokat. 


This chocolate was made for a special occasion: my sister's wedding. As the wedding was held at lake Balaton, naturally it's theme was lavender. Before that I had two questions on mind: 1. do I really want to make bonbons for twenty people just for the sake of the surprise? 2. what kind of flavour fits together with lavender?
I got over the first questions quite quickly, as this is not that occasion when I can say "I'll bring chocolate next time" :D The second one was tricky and I got stuck at the thought that since lavender is dark blue, I should choose something that fits the colour as well. That's how I decided on blueberries. I thought that the fruity flavour would be nice with the lavender scent in the ganache. It took an entire afternoon to put together this bonbon and trust me, by the end I got so fed up with the scent of the lavender (even though I really didn't use that much!) that three days later I managed to eat only one piece :D However, the others loved it and they ate it up immediately, so those who hadn't lived in air spray smell for two days, were not bothered by the aroma of lavender in the filling :D
(this portion will make appr. 60 pieces)


Ingredients:
300+170 gr white chocolate
0,2 dl cream
a small spoon of lavender
two small spoons of butter
100 gr blueberries
luster dust

Recipe:
I boil the blueberries (I leave two spoonfuls), the cream, the butter and the lavender. I sieve the liquid - at this point I started to doubt the success of the project as the blueberry juice became almost bitter because of the tiny portion of lavender. But I didn't give it up, I poured a bit more cream in it and I added the leftover blueberries. I boiled it up again and I added 170 gr white chocolate.
With the help of a brush I put tiny purple dots into the cavities of the mould. I temper the white chocolate and I prepare the bonbon shells. I fill them with the ganache and I put them in the fridge for an hour. Finally I seal the bonbons.


April 27, 2017

rumos-áfonyás // rum-blueberry

Rendelésre készült ez a bonbon, de olyan fincsi lett a töltelék, hogy kénytelen voltam párat magunknak is készíteni :) Az ötlet a Pralinéparadicsomról származik, azonban egy kissé felturbóztam, mert hát mi az, aminek nem tesz jót egy kis alkohol? :D A töltelék színe egyébként első blikkre a lilakáposztáéra hajaz, még szerencse, hogy az íze nem XD 
Azon agyaltam, hogy tulajdonképpen a csoki olyan, mint a boldogság meg a zene: akkor az igazi, ha az ember másokkal is megosztja. Úgyhogy meghirdetek egy kis játékot facebookon: szeretnék egy csokikóstolót szervezni egyébiránt azért is, mert kíváncsi vagyok, hogy másoknak hogy ízlenének a csokijaim. A kóstolóra egyebek mellett ebből a bonbonból is viszek majd :)


Hozzávalók:
0,1 dl fehér rum
0,1 dl tejszín
30 gr áfonya
egy kiskanál méz
néhány csepp citromlé
100+150 gr fehércsoki
lüszterpor és kakaóvaj

Elkészítés:
Először rumba áztatom az áfonyát egy-két órára, és kissé meg is nyomkodom, hogy minél jobban átitassa az alkohol.
Díszítem a bonbonformát: a felolvasztott kakaóvajba lila lüszterport keverek, és minden mélyedés aljára teszek egy pöttyöt. 
Elkészítem a tölteléket: a rumos áfonyát egy kis mézzel, citromlével és tejszínnel felrakom melegedni. Még forrás előtt elzárom, és hozzáadom a 100 gr fehércsokit. Érdekes egyébként, hogy a fehércsoki valamiért sokkal jobban kihozza a színeket, pedig én pl. mindig azt vártam, hogy inkább halványítja. Temperálom a maradék fehércsokit, kiöntöm a formát, és száradás után beletöltöm a tölteléket. Hűtőbe rakom, míg megdermed, ezután lezárom a bonbonokat.



These bonbons are part of an order, but the filling became so yummy that I had to make some for ourselves too :) The idea came from Pralinéparadicsom, but I boosted it up a bit; what gets worse only because of a bit of alcohol? :D The colour of the filling reminded me of that of red cabbage, but fortunately the flavour didn't XD


Ingredients:
0,1 dl white rum
0,1 dl cream
30 gr blueberries
one small spoon of honey
some drops of lemon
100+150 gr white chocolate
luster dust and cocoa butter

Recipe:
First the blueberries get soaked in rum for one or two hours and I even squeeze them a bit so they absorb the alcohol even better. 
I decorate the mould: I mix the melted cocoa butter with some purple luster dust and I put one dot in every cavity.  
I prepare the filling: I mix the blueberries with honey, lemon drops and cream and I warm up the mixture. Before it starts boiling I put the pot on the counter and I add 100 gr of white chocolate. It is interesting to see how the white chocolate enhances the colours instead of fading them. I temper the leftover chocolate, I prepare the bonbon shells and after they get solid, I fill them. I put the mould in the fridge until the filling starts to set, then I seal the bonbons.