May 22, 2019

rózsás-rozés-málnás // rose- rosé wine-raspberry

Én a városokkal épp úgy vagyok, mint az emberekkel. Néha keresztezik egymást útjaink, gyönyörködök bennük, sokukat megkedvelem, néhányba beleszeretek, másokat megszeretek, aztán mégis eltávolodunk egymástól, megint másokat idegenkedve figyelek, és időbe telik, mire megbarátkozok velük. Na Pozsony épp az utóbbi volt. Első találkozásunkkor téli köpenybe burkolózott, és bár a legjobb szállását ajánlotta fel, és a csodás, aranyló karácsonyi vására mellett még a rockklubjait is egyből bemutatta, valamiért sokáig mégsem kívánkoztam vissza. Eltartott egy darabig, míg egy-egy kiruccanás során annyira megismerkedtem útjaival, hogy már otthonosan mozogjak benne. De van, hogy egy igazán jó kapcsolathoz idő kell és még szorosabb ismeretség :) így aztán Pozsony akkor vált közeli kebelbarátommá, amikor több ismerősöm is lett benne, amikor már annyira beleszerettem a kastélyába, hogy valahányszor arra járok, első utam oda vezet és agyonfotózom, amikor már a város látványa teljesen belémivódott. Amikor az óváros összes kis utcája ismerősként fogad, és többé már nem tudok elveszni (térkép nélkül sem), ismerem a boltok kirakatát, tudom, hol vannak a legjobb éttermek és kocsmák, és mindig van kivel elmenni oda.
Szóval ez a csoki egy pozsonyi jóbarátomnak készült, a legutóbbi látogatás alkalmával :)


Hozzávalók:
50 ml rozébor
egy vörös rózsa
30 ml málnapüré
100 gr fehércsoki
egy kiskanál vaj
150 gr tejcsoki
lüszterpor, kakaóvaj

Elkészítés:
A rózsaszirmokat leszedem a szárukról, gyengéden megmosom, majd levágom a tövükről a fehér részeket. Egy kis pohárba teszem őket, és rájuk öntöm a rozét. Két napig állni hagyom, közben néha megkeverem kiskanállal. Végül leszűröm a bort, hozzáadom a málnapürét. A vajjal együtt megolvasztott fehércsokit is a borhoz keverem. 
Kakaóvaj és arany lüszterpor segítségével összefröcskölöm a bonbonforma mélyedéseit. Ezt megismétlem a vörös lüszterrel is. Temperálom a tejcsokit, elkészítem a burkokat. Amikor megszilárdultak, megtöltöm őket a töltelékkel, és a hűtőbe teszem. Néhány óra múlva kiveszem, és a maradék temperált tejcsokival lezárom a bonbonokat.



For me, cities are like people. Sometimes we cross paths, I admire them, I like many of them, I fall in love with some of them; others I get to like but later we drift apart; some others I observe from the distance and it takes time until we become friends. Bratislava was like this. She was wearing a winter coat when we first met and even though she offered her best accommodation and introduced her wonderful, golden Christmas fair and her rock clubs, for some reason I still did not feel the need to go back. It took time until I got familiar with its streets during occasional visits. But sometimes a really good relationship needs time and even closer acquaintance :) therefore Bratislava became my intimate friend when I got to know some people there, when I fell in love with her castle so much so that whenever I go there, I have to visit it and take photos of it, when the sight of the city infiltrated me. When all of the tiny streets of the old city centre greet me and I cannot get lost any more (not even without a map), I know the shop windows, I know where the best restaurants and pubs are and I always have someone to go there with.
So this chocolate was made for a friend of mine who lives in Bratislava, on the occasion of my last visit :)


Ingredients:
50 ml rosé wine
one red rose
30 ml raspberry puree
100 gr white chocolate
one spoon butter
150 gr milk chocolate
lustre dust, cocoa butter

Recipe:
I get rid of the stem of the rose, I gently wash the petals and I cut off the white parts. I put them in a small glass and I pour the rosé wine on them. I leave them to soak for two days, occasionally stirring them with a spoon. Finally I sieve the wine and I add the raspberry puree. I also combine it the the mixture of the melted butter and white chocolate.
I sprinkle the cavities of the bonbon mould with golden lustre and cocoa butter. I do the same with red lustre. I temper the milk chocolate, I prepare the bonbon shells. When they get solid, I fill them with the filling and I put the mould in the fridge. Some hours later I take it out and I seal the bonbons with the leftover tempered chocolate.



May 18, 2019

mangó-whiskey // mango-whiskey

Az Ezertornyú Prága elnevezés nem teljesen igazságos – Prágát inkább Ezermeséjűnek kéne nevezni. Minden egyes háznak, minden épületnek saját története van; ha figyelmesen hallgatja őket, elmesélik az arra járónak. De elegendő rájuk pillantani is, a történelem glóriaként veszi körbe őket, ami beszüremlik az ember szívébe, és öntudatlanul is magával ragadja, hogy aztán többé el se engedje. De miért is akarna megszabadulni tőle bárki – Prága elbűvölő, varázslatos és mesés; ahogy az ember ott sétál, minden kő, minden dísz, a lámpaoszlopok, a homlokzatok szobrai, minden részlet csak mesél és mesél. A küszöbök alatt háziszellemek bujkálnak – nagyobb házaknál egész nagy családok több generációja, ahol az öregek saját őseiktől örökölték szájhagyomány útján a ház történetét, amihez saját történetük is szorosan kapcsolódik. A kisebb, egyszerűbb épületeket pedig agglegény- vagy épp ifjú, egyedülálló szellemek őrzik. Ott leskelődnek a sarkokon, megszólítják azt, aki képes hallani őket. Prága Ezermeséjű és Ezercsodájú.


Ezt a csokit pedig cseh barátaimnak készítettem. Egy ideje már birizgálta a fantáziámat a mangó-whiskey kettős, vajon mennyire jó az összhatás. Hát eléggé :D

Hozzávalók:
30 gr mangópüré
25 ml whiskey
1 kiskanál vaj
100+180 gr tejcsoki
ételfesték, kakaóvaj

Elkészítés:
A mangópürét és a whiskey-t összekeverem. Megolvasztok 100 gr tejcsokit, amihez adok egy kanál vajat is. Elegyítem a mangóval. 
Rózsaszín ételfesték és olvasztott kakaóvaj keverékével összefröcskölöm a bonbonforma mélyedéseit. Megvárom, míg megszáradnak a pettyek. Temperálok 180 gr tejcsokit, elkészítem a burkokat. Miután megszilárdultak, megtöltöm őket a mangós krémmel. Hűtőbe teszem néhány órára, végül a maradék csokival lezárom őket.



Calling Prague the City of a Thousand Spires doesn't really do justice - Prague should be called the City of a Thousand Tales. Every house, every building has a story; if one listens to them as he passes by, they'll tell him. But it's enough to look at them; history embraces them as a glory, which infiltrates one's heart and unconsciously enraptures him in order not to let him go anymore. But why would anyone get rid of it anyway - Prague is charming, magical and fabulous; as one walks there, every stone, every decoration, the lamp posts, the statues of the facades, every detail keeps telling stories. Under the thresholds house spirits are hiding - in bigger houses several generations of entire big families, where the elderly inherited the story of the house to which their own story is linked, through oral tradition. Smaller, simpler buildings are guarded by bachelor or young, single spirits. They are lurking at every corner, they talk to those who can hear them. Prague is a city of Thousand Tales and Thousand Wonders.


I made this chocolate to my Czech friends. The combination of mango and whiskey has roused my interest, I was curious how they fit together. They do :D


Ingredients:
30 gr mango puree
25 ml whiskey
1 small spoon butter
100+180 gr milk chocolate
food paint, cocoa butter

Recipe:
I mix the mango puree and the whiskey. I melt 100 gr milk chocolate, and I add a spoonful of butter. I combine it with the mango.
With the mixture of pink food paint and melted cocoa butter I sprinkle the cavities of the bonbon mould. I wait until the drops get dry. I temper 180 gr milk chocolate, I prepare the shells. After they get solid, I fill them with the mango cream. I put the mould in the fridge, then I seal the bonbons with the leftover chocolate.

May 11, 2019

citromkrémes // lemon curd

Amikor a Gasztroblogok Facebook csoportban megláttam Sünis kanál citromkrémjét, azonnal összefutott a számban a nyál :D szinte éreztem is az ízét, úgyhogy muszáj volt megcsinálnom - persze ehhez sem jutottam hozzá vagy három napig a hatvanzsillió más teendőm miatt, de végül csak elkészült! És naná, hogy fel kellett használnom csokiban is! Persze ha nem tudtok/akartok temperálni, akkor jó szívvel ajánlom magát a citrom curd-öt is, annyira finom és friss, igen sokféle édességhez el tudnám képzelni. Tervben van citromkrémes-bazsalikomos csoki is (majd ha megnőnek a bazsalikomjaim), citrom-menta, és így tovább, rengeteg ötletem van még :)
A krém receptjét nem írom le ide, azt a Sünis kanál blogban megtaláljátok.


Hozzávalók:
40 ml citromkrém
60 gr fehércsoki
130 gr étcsoki
kakaóvaj, kurkuma

Elkészítés:
Vízgőz felett megolvasztom a fehércsokit, és összekeverem a citromkrémmel. Addig keverem, míg a krém összeáll.
Kakaóvaj és minimális mennyiségű kurkuma keverékével összefröcskölöm a bonbonforma mélyedéseit. Temperálom az étcsokit, elkészítem a burkokat. Megtöltöm őket a citromos krémmel, ha szükséges, hűtőbe teszem egy kicsit (nekem nem kellett, mert a krém szinte azonnal kellő szilárdságú volt a lezáráshoz). Temperálom a maradék étcsokit, talpazom a bonbonokat.


When I saw the lemon curd of the Sünis kanál blog in our gastroblog Facebook group, my mouth began to water immediately :D I could even feel the taste of it, so I had to make it - but of course I couldn't get to it for like three days because of the sixty-billion other things I had to do. But finally it is done and I also had to use it in chocolate! In case you cannot/don't want to temper, I can also recommend making the lemon curd itself, it is so tasty and fresh, and I can imagine using it with a wide range of sweets. I plan to make lemon curd-basil chocolate (once my basils will grow big enough), lemon-mint, etc. I have plenty of ideas :)
Below is the translation of the original lemon curd recipe, then the chocolate's.


Ingredients for the curd:
2 lemons
3 yolks
1 egg
180 gr icing sugar
60 gr butter
Recipe:
I grate the lemon peel and squeeze the lemons. In a metal pot I mix the eggs and the sugar, finally I add the lemon too. In a bain-marie, stirring constantly, I cook the cream until it gets dense enough. I strain the curd to get rid of clods. Finally I add the butter and I leave the cream to cool a bit. I pour it in a jar, close it and set the jar upside down until the cream cools down. Keep it in the fridge!

Ingredients for the chocolate:
40 ml lemon curd
60 gr white chocolate
130 gr dark chocolate
cocoa butter, turmeric

Recipe:
In a bain-marie I melt the white chocolate and combine it with the lemon curd. I stir it until it gets smooth.
With the mixture of cocoa butter and a tiny bit of turmeric I sprinkle the cavities of the bonbon mould. I temper the dark chocolate, I prepare the shells. I fill them with the lemon cream, if necessary, I put the mould in the fridge (I didn't have to because the cream was solid enough for the sealing). I temper the leftover dark chocolate, I seal the bonbons.

May 4, 2019

Pippin

Most, hogy újraolvastam a Gyűrűk Urát, ismét megállapítottam, hogy Pippin az egyik kedvenc szereplőm :) Benne van élet, vidám, bumfordi, kíváncsi, jókedvű, elszánt, szeret énekelni, egyszóval igazi karakter. Na, nem is volt nehéz kitalálni, milyen csoki illik hozzá. A választásom egyértelműen a meggyre esett. Hozzá alkoholt akartam társítani, és ahogy böngésztem az üvegek közt, a szemembe ötlött a whiskey. Pippin egyik kedvenc időtöltése a pipázás, így tehát meg is volt a másik alapanyag. Savanykás meggyzselé és füstös-krémes whiskey-étcsoki ganache, hmmm...


Hozzávalók:
150 gr fehércsoki
60 gr étcsoki
20 ml whiskey
egy kiskanál vaj
60 gr meggy
agaragar
lüszterpor, kakaóvaj

Elkészítés:
Először ragasztószalagból levágott darabkákat ragasztok a bonbonforma mélyedéseibe, hogy megkapjam a választóvonalat. Ezután előbb aranyszínű, majd vörös lüszterporral fröcskölöm össze a mélyedéseket, úgy, hogy középre menjen a java. Végül eltávolítom a ragasztószalagot. Temperálom a fehércsokit, elkészítem a burkokat.
Ezután jön a meggyzselé (én mirelit magozott meggyet használtam). Összeturmixolom a meggyszemeket, majd szitán át leszűröm. Az így kapott lét egy negyed kanál agaragarral felforralom, aztán hagyom lehűlni. Amikor már nem túl forró, minden mélyedésbe csurgatok egy adagot.
Most jön a whiskeykrém. Vízgőz felett felolvasztom az étcsokit egy kiskanál vajjal, majd elegyítem a whiskeyvel. A krémet a megszilárdult meggyzselére rétegezem. Hűtőbe teszem a formát, és amikor a krém megszilárdul, temperálom a maradék fehércsokit és lezárom a bonbonokat.



Now that I re-read the Lord of the Rings, I acknowledged again that Pippin is one of my favourite characters :) there's life in him, he's cheerful, clumsy, curious, happy, determined, he loves to sing, he's basically a real character. It wasn't hard to find out what kind of chocolate fits him. I chose sour cherry. I wanted to pair it up with alcohol and as I was browsing through the bottles, I found the whiskey. Since one of Pippin's favourite activities is smoking the pipe, I had the other ingredient. Sour cherry jelly and smokey-creamy whiskey-dark chocolate ganache, hmm...


Ingredients:
150 gr white chocolate
60 gr dark chocolate
20 ml whiskey
one spoon of butter
60 gr sour cherry
agar
lustre dust, cocoa butter

Recipe:
First, I tear off pieces of the tape and stick them into the cavities of the mould to get the separating line. Then I sprinkle the cavities first with golden, then with red lustre dust in a way that the bulk of it goes in the middle. Finally I get rid of the tape. I temper the white chocolate and I prepare the shells.
Then comes the cherry jelly (I used frozen pitted cherries). I blend the cherries and I sieve them. I boil the liquid with a quarter spoon of agar, then I leave it to cool. When it's not too hot anymore, I pour a bit into every cavity.
Now comes the whiskey cream. In a bain marie I melt the dark chocolate and the butter, then I combine it with the whiskey. I put a layer of the cream on the top of the cherry jelly. I place the mould in the fridge and when the cream sets, I temper the leftover white chocolate and I seal the bonbons.