December 30, 2018

Deep Purple

Van az úgy, hogy az ember Glenn Hughes-koncert után egy prágai ír kocsmában a zseniális Jay Boe-val csokiról ötletel (vajon milyen íze lenne egy Deep Purple-bonbonnak?), és ihletet kap :) De ezt a bonbont megtartottam az év végére, mert a töltelék és a zene is inkább a szilveszteri hangulathoz, mintsem a karácsonyhoz illik.
A Deep Purple, hihetetlen gazdag katalógusa (20 stúdióalbum, rengeteg koncert-, és válogatáslemez) mellett, számomra a zenei óriások gyűjtőegyüttesét is jelenti: itt kezdte pályafutását David Coverdale, Ritchie Blackmore és persze Glenn, a Purple-ből nőtt ki a Rainbow, a Whitesnake, és valamennyi zenész, aki megfordult az együttesben, mind hosszú, eredményes karriernek nézett elébe, a szálak pedig összekuszálódnak a rock világában. Érdemes csemegézni a Deep Purple családi albumban, már csak azért is, mert azok a szálak egészen a mai napig is nyúlnak.
***
It happens that after a Glenn Hughes concert one is brainstorming about chocolate with the brilliant Jay Boe in an Irish pub in Prague (how would a Deep Purple bonbon taste?), and one gets inspired :) But I kept this bonbon for the end of the year, because both the filling and the music fits New Year's Eve instead of Christmas.
Besides the incredibly rich catalogue (20 studio albums, innumerable live and compilation albums), Deep Purple means the gathering place of musical geniuses for me: David Coverdale, Ritchie Blackmore and of course Glenn started their careers in it, Rainbow and Whitesnake grew out of Purple, and every musician who has ever been part of the band, had a long, successful career afterwards and the threads entangle in the world of rock. You might want to flip through the Deep Purple family album, also because these threads stretch to today.
***


Szóval ez az én Deep Purple-csokim, helyesebben szólva Jay és az én Deep Purple-csokim :) mivel a Purple zenéje annyira sokszínű, nehéz volt olyan ízt társítani hozzá, ami ezt kifejezheti, így egy kicsit sötétebb-töményebb lett a töltelék. Eredetileg áfonyalikőrt akartam beletenni, de ilyesmit a karácsony előtti rohanásban nehéz lett volna beszerezni, így hát az áfonyát alkoholba áztattam, ezzel hasonló ízhatást értem el :)

Hozzávalók:
30 gr áfonya
0,3 dl vodka
90 gr marcipán
130 gr fehércsoki
lüszterpor

Elkészítés:
Az áfonyát pohárba teszem és felöntöm vodkával. Egy napig ázni hagyom.
Másnap elkészítem a bonbon díszítését: először lila lüszter és olvasztott kakaóvaj keverékéből a bonbonforma mélyedéseibe festem a Deep Purple logót, azután sorban lilával, vörössel és kékkel összespriccelem a mélyedéseket. Hagyom megszáradni a kakaóvajat.
Temperálom a fehércsokit, elkészítem a bonbonhéjakat. A vodkából kihalászott áfonyát és az apróra tépkedett vagy reszelt marcipánt egy lábosba teszem. Összetöröm az áfonyaszemeket, így elég folyadékot kapok ahhoz, hogy a melegítés során a marcipán felolvadjon benne. Végül hűlés közben hozzáöntöm a vodkát. Az így elkészített krémmel megtöltöm a bonbonokat, és a hűtőbe teszem.
Néhány óra múlva kiveszem a formát a hűtőből, és a temperált fehércsokival lezárom a bonbonokat.


So this is my Deep Purple chocolate, or better say, Jay's and my Deep Purple chocolate :) since the music of Deep Purple is so colourful, it was hard to associate with it a flavour, which would express that. Therefore, the filling became a bit darker, more dense. Originally I wanted to put blueberry liqueur in it, but in the pre-Christmas rush it would have been hard to get that, so I soaked the blueberry in alcohol to achieve a similar flavour :)

Ingredients:
30 gr blueberry
0,3 dl vodka
90 gr marzipan
130 gr white chocolate
luster dust

Recipe:
I put the blueberry in a glass and I pour vodka on it. I leave it for a day to soak.
The next day I prepare the decoration of the bonbon: with the mixture of purple luster dust and melted cocoa butter, I paint the Deep Purple logo in the cavities of the mould. Then I sprinkle the cavities with purple, red and blue. I let the cocoa butter get solid.
I temper the white chocolate and I prepare the shells. I put the marzipan torn into little pieces and the blueberries in a pot. I crush the blueberries, thus I get enough liquid, in which the marzipan will melt while warming. Finally, while the mass gets cold, I add the vodka. I fill the bonbons with this cream and I put the mould in the fridge.
After some hours, I take it out and I seal the bonbons with tempered white chocolate.


Na és végül következzék az elmaradhatatlan zene. Ja nem, előtte a bizonyíték, hogy egykor a szüleim is menők voltak :D (ez persze csak egy válogatás, valójában itthon egy bazinagy láda tele van bakelittel, amiben lehet böngészni és mindenféle kincseket találni).
***
And finally the inevitable music. Oh no, first, the proof that once my parents were cool :D (of course this is only a selection, actually there's a huge box at home in which it's possible to browse and find treasures like these).


Szóval igen nehéz a Purple-től belátható mennyiségű dalt választani, úgyhogy most álljon itt három, amiket szeretek: a korai időkből a Hush, persze nem maradhat ki a Mark IV Glennel, és az újabb számok közül az Anya :)
***
So it is very hard to choose a reasonable amount of Purple songs, therefore I will insert three of them, which I like: Hush from the early times, I cannot leave out Mark IV with Glenn and from among the new material, Anya :)



December 27, 2018

Pisai ferde torony

Álmomban sem gondoltam, hogy egyszer a pisai ferde tornyot és dómot fogom csokira festeni. De idén ez is megtörtént :D
Egy kedves barátom rendelésére készítettem a csokitáblát tömény étcsokiból, ami a megajándékozott kedvence. A szélére karácsonyi szórócukor került díszítésként. Miután megszilárdult a tábla, temperált fehércsokival festettem rá a templomot és a ferde tornyot, valamint a Citroen DS21-et, a csoki leendő tulajdonosának kedvenc autóját. Állítólag sikert aratott :)))


I would never have thought that once I'll paint the leaning tower of Pisa and the cathedral on chocolate. But this year even this happened :D
A dear friend of mine ordered this chocolate, which I prepared of dense dark chocolate, which is the recipient's favourite. On the sides I put Christmas decor candies. After the bar got solid, with white chocolate I painted the church and the leaning tower, as well as a Citroen DS21, the favourite car of the future owner. It is said to have been a success :)))

December 24, 2018

Advent 4

Mi más lenne a karácsonyi poszt tárgya, ha nem szaloncukor?! Egy igen egyszerű recept található alant, amit gyerekjáték elkészíteni, és hobbiboltban kapható, tartósabb papírba csomagolva látványos (és finom) dísze lehet a karácsonyfának :)
Továbbá, amint ígértem, itt a mesém utolsó része, természetesen hozzá illő zenével.
Ezúton kívánok mindenkinek zenében, varázslatban és szeretetben gazdag karácsonyt!


Hozzávalók:
100 gr marcipán (egy zacskónyi marcipángolyó)
10-12 szem aszalt meggy
0,2 dl rum
120 gr étcsoki

Elkészítés:
A meggyeket pohárba teszem és felöntöm rummal. Fél napig hagyom ázni, hogy a meggy kellően beszívja az alkoholt.
A marcipángolyókat egyesével átgyúrom, kissé kilapítom, és egy-egy szem, a pohárból kihalászott meggyet teszek a közepükbe. Ezután ráhajtogatom a meggyre a marcipánt, és szaloncukor alakúra formázom. Ha egy kis alkohol netán mégis kicsurranna a golyók felszínére a csokiba mártás előtt hagyom megszáradni.
Megolvasztom és temperálom az étcsokit. Egyesével konyhai tűre tűzöm a marcipángolyókat, belemártom őket a csokiba, és jó alaposan lerázom. Ezután sütőpapírra teszem, hagyom megszáradni. Végezetül díszpapírba csomagolom a kész szaloncukrokat.


A végzet napja
Éjfélt ütött az óra. Eljött karácsony napja.
Az Orloj még mindig fél 3 után 4 percet mutatott, ahogy abban a pillanatban, amikor az átok gúzsba kötötte és megfagyasztotta rugóit és fogaskerekeit.
- Légy üdvözölve, Elie – köszöntötte őt nyájasan a Halál. – Mi járatban vagy?
- Apával fogok találkozni. De előtte van még egy kis elrendezni valóm – a zsebében ökölbe szorult a keze, benne az aranypénz.
A Halál elnézett balra, a tér felé. – Azt hiszem, hozzád jöttek – mondta.
Jégfehér ragyogás vetített bizonytalanul rebbenő árnyakat a házfalakra, közeledtére átható fagy zárta dér- és jégpáncélba az Óváros teret.
Elie a Fehér Hölgy elé sietett.
- Hamarosan itt lesz, el kell jönnie – súgta izgatottan.
A varázslónő megérintette a vállát, Elie karja elzsibbadt egészen az ujjai begyéig.
- Az oltalmamba veszlek – súgta.
Lópatkók kopogtak a tér macskakövein. Kryštof érkezett hátasán, óvatosan kerülgetve a karácsonyi vásár alvó bódéit és az összekotort hókupacokat. Leszállt lováról, meghajolt a Fehér Hölgy előtt.
- Úrnőm… örvend a szívem, hogy láthatlak.
- Képzeld, Kryštof, ma éjjel… - kezdett bele Elie, de szavai elhaltak, amint körbepillantott. Sikátorokból, átjárókból, utcákról mindenfelől kísértetek gyülekeztek a téren. Ott volt Vincent és Valdemár, a Károly híd alatt lakó vodník, Černín grófnője, lidércek, démonok, az éjt benépesítő, titokzatos, néma lények. S köztük lidércfények repdestek szentjánosbogárként, zöld fényük megtöltötte a vásár bódéinak közét, játékosan követték az érkezőket. Fekete, foszforeszkáló, vörösen fénylő szemek tekintettek várakozón, reménytelenül, haragosan az Orlojra.
Mozgolódás támadt közöttük; magas, köpönyeges alak tört át a körükön, határozott léptekkel a városháza tornyához ment és bedörömbölt.
Radoslav kinyitotta az ajtót, ám a vendégsereg láttán sürgősen visszavonult.
- Elvégeztem, amivel megbíztál – mondta dr. Caspar. – Elhoztam a tettest.
Radoslav kijjebb dugta a fejét.
- Valóban? És hol van?
A Démonűző arrébb lépett. Mögötte Hanuš mester állt, démonja sűrű fekete ködként gomolygott felette, akár egy komor viharfelhő.
- Bűbáj köti őt, nem menekülhet, viszont nem is beszélhet. Ha feloldom a kötést, akkor viszont visszanyeri hatalmát a démon felett.
Radoslav előlépett, bezárta maga mögött a kaput.
- Oldd fel, kérlek! Beszédem van vele.
A következő pillanatban Hanuš mester megrázta a fejét, körbepislantott, kedélyes arcára mély ráncokat vont a harag és a gyűlölet. Radoslav összekulcsolta két kezét.
- Mi okod volt erre, mester?
Hanuš mester bozontos szemöldöke alól sötéten meredt rá, nem válaszolt.
- Tán a démonod az oka? Ígért neked valamit? Mondd el, és szavamat adom, hogy meggyőzöm a bíróságot, hogy a legenyhébb büntetést szabja ki rád.
Hanuš mester hallgatott.
- Nem a démon ígért neki valamit, épp ellenkezőleg – dr. Caspar a mester felé fordult. – Ő tett ígéretet a démonnak, hogy elbocsátja több mint fél évezredes szolgálatából, ha megállítja az órát. Vérrel pecsételt szerződést kötöttek, annak bizonyítéka volt az aranypénz.
Az összesereglett tömeg lélegzetvisszafojtva figyelt, hideg, döbbent csend feszült a városháza előtt.
- De hát mi oka volt rá? – kérdezte Radoslav. – Mi okod volt rá? – fordult Hanuš mesterhez.
Választ azonban ezúttal sem kapott.
- Majd én megmondom – szólalt meg Elie. – Bosszút terveltek a város ellen, az emberek ellen! Ő azért, mert a felmenőjének sosem fizették ki az ígért bért az óra elkészítéséért, Andrej pedig azért, mert csalódott az emberekben, akik nem segítettek neki kimenekíteni az aranyát a tűzvészből. Így aztán odaígéret annak egy részét Hanuš mesternek azért, hogy megállítsa az órát, és az emberek vesztét okozza.
Előrenyújtotta a kezét, benne az aranypénzzel. Radoslav elvette tőle, összevetette azzal, amit a végzetes napon a torony előtt talált.
- Valóban mindkettő 16. századi érme, ugyanazon uralkodó verdéjéből.
Ismét Hanuš mesterre tekintett.
- Mit tudtok ti erről?! – morogta a mester. – Mégis mit tudhattok évszázadok megaláztatásáról, az elismerés hiányáról?! A világ legcsodálatosabb óráját készítette el a városnak az ősapám, amiért az volt a köszönet, hogy megvakítottátok!
- Hiszen a felmenőid mindannyian udvari órásmesterek voltak, magad is az vagy, királyi fizetéssel! Mit tehet a mi nemzedékünk arról, ami annak idején történt?! – vágott vissza Radoslav. – Vedd le, kérlek, az átkot az óráról!
- Nem tudja – ingatta a fejét dr. Caspar. – Ahhoz végeznie kéne a démonjával, csak akkor törik meg az átok.
- Nem akarom és nem is fogom! – csikorgatta a fogát Hanuš mester.
A felette örvénylő felhő kiterjedt, bodorodott, s lecsapott. Előbb Radoslav felé siklott, ám dr. Caspar résen volt, ezüst pengéje az útját állta. A démon mozgékonyan, sebesen váltott irányt, Elie és a mögötte álló Fehér Hölgy felé repült.
- Azt már nem! – Kryštof előre rúgtatott lován, kardját a tömény sötétség felé vágta. A démon kitért előle, örvénylett, körbeszállt, kikerülte a következő csapást, de a lovag megelőzte, valahányszor oldalra siklott. A szellemló harciasan nyerített, suhogott a fegyver, az összegyűlt nézők feldúlt zaja kísérte a küzdők minden mozdulatát. Kryštof előretört, gyors vágásai hátrébb szorították a szélrohamként zúgó démont.
A végzetes csapás oly gyorsasággal ért célba, hogy a közönség észre sem vette, csak akkor morajlottak fel, amikor a füst eloszlott, s a démon, mellében a karddal az utca kövére hanyatlott.
Abban a pillanatban zsibbadt fogaskerekek kattogásával indult újra az Orloj, mutatói ismét nekiláttak örökös körforgásuknak.
Az öröm kitörő hangjaiban elveszett az egyetlen elkeseredett, gyűlölködő üvöltés. Míg minden szem az órára tapadt, Hanuš mester eltorzult arcú, fekete démonjához ugrott, kirántotta a mellkasából Kryštof kardját, és ugyanazzal a lendülettel a lovag szívébe vágta.
- Ne, Kryštof! – kiáltott fel Elie, hős védelmezőjéhez rohant, akinek sebéből frissen, vörösen bugyogott a vér.
Elie könnyei a lovag mellére potyogtak, azt sem látta, amint apja és a körben álló kísértetek elfogják Hanuš mestert.
- Ó Elie… - nyöszörögte Kryštof. – Végre megszabadulok… - lehunyta a szemét, karja elernyedt, feje sután billent félre könyökhajlatában. Lova megtántorodott, nyerítését elnyelte a felkavarodó szél, amelyben porrá vált, ezüst szemcsék kavargásává, s a léghuzat fölkapta, szerte szórta az égben.
Elie zokogva térdepelt a lovag egyre halványuló teste mellett, észre sem vette a téren ácsorgó szellemek közt eluralkodó néma csendet.
Meleg, könnyű érintés a vállán.
- Kelj fel, Elie. Ő már máshol van, jó helyen.
Fölnézett. A Fehér Hölgy állt felette, jéghideg, fehér glóriája helyett olvadt arany lágy fénye sugárzott lényéből. Elie eltátotta a száját.
- Ez hogy… - visszanézett a lovag hűlt helyére, aztán a varázslónőre. A Fehér Hölgy ajkán szomorú mosoly ült, bólintott. Fölsegítette Elie-t.
- Álljunk csak meg egy pillanatra! – szólalt meg Radoslav. – Hol van Andrej? Azt mondtátok, ő volt a tettestárs!
Zúgás támadt a szellemek körében, ingerült, ijedt kiáltások, s úgy hullámoztak, akár a nád a szélben. Lökdösődés, haragos morgás, s egy elveszett hang tiltakozása – ám a lángoló csontvázat úgy vetették ki maguk közül, mint egy száműzöttet.
- Gyűlöllek titeket, alávaló férgek! – szitkozódott a kísértet, de szavait elfojtotta dr. Caspar varázslata, amely gúzsba kötötte őt. Elhaltak a lángok, a csont csonttá merevedett, Andrejből mintha csak kiszívták volna az életet. Ujjpercei közül kipottyant a súlyos erszény.
Radoslav fölemelte, kivett belőle egy érmét, tüzetesen megvizsgálta, és bólintott.
- Tehát igaz. Minden elismerésem önnek és a lányának – biccentett a Démonűző felé. – Most már csak az a kérdés, mihez kezdjünk ezzel az arannyal…
- Én tudom! – ugrott elé Elie. – Kérem, adja Vincentnek! Akkor nem kéne többé koldulnia, és végre megválthatná magát.
- De Elie… - szólt közbe Vincent, zavarában megpróbálta leinteni őt, aztán inkább elbújt társai sorfala mögé.
- Kérem! – rimánkodott Elie.
Radoslav tűnődve méregette az erszényt, végig járatta tekintetét az összegyűlt szellemnépen.
- Hát jó… - sóhajtotta. – Elvégre karácsony van.
Elie örömében Vincenthez rohant, és megölelte.
- Zavarba hozol, te lány – motyogta a hórihorgas csontváz.
- No és mi lesz velem a barátom nélkül?! Erre nem is gondoltok – morgott sértődötten Valdemár.
Elie szeme kitágult. – Valdemár, hisz neked varázslatra van szükséged, nem igaz? – válaszra sem várva bökött a Fehér Hölgy felé. – Most, hogy visszatért a varázsereje, a Fehér Hölgy bevégezheti a varázst, át tud változtatni téged oroszlánná!
A szörnyeteg szóra nyitotta száját, de amint végig gondolta az elhangzottakat, mondandója megrekedt a torkában. Aranyszín szemei vadul csillogtak, végül Elie-hez fordult, lehalkította a hangját.
- Tudod mit Elie, mégis inkább agár szeretnék lenni…
Elie elnevette magát, beletúrt a sörényébe. – Ezt már te döntöd el, barátom!
Búcsút intett a két kísértetnek, és apjához sietett.
- Hát akkor most, hogy minden elrendeződött, mi megyünk is – jelentette ki dr. Caspar. Kézen fogta lányát, elvette táskáját, amit Radoslav hozott elő a városházáról.
Amint elköszöntek az egybegyűltektől és elindultak át az Óváros téren, lassan szállingózni kezdett a hó.


What else could be the subject of the post if not the typical Christmas chocolate of Hungary (and, as a matter of fact, Eastern Europe). These candies/chocolates have a specific shape and they are wrapped in shiny foil or decor paper, then hung on the Christmas tree. They come in various flavours. My recipe is a very simple one, and I wrapped the candies in a bit thicker paper in order to achieve the typical shape.
As promised, you may also find here the last part of my tale, with a soundtrack.
I would like to wish everyone a merry Christmas, full of music, magic and love!


Ingredients:
100 gr marzipan (a sachet of marzipan balls)
10-12 dry sour cherries
0,2 dl rum
120 gr dark chocolate

Recipe:
I put the sour cherries in a glass and I pour rum on them. I leave them to soak for half a day so the cherries will absorb the alcohol.
I knead the marzipan balls one by one, I flatten them a bit and I put one cherry in the middle of each of them. Then I fold the marzipan over the cherry and I shape them into the typical form of the Christmas candy. In case a little alcohol leaks, I leave them to dry before I dip them in chocolate.
I melt and temper the dark chocolate. I stick a marzipan ball on a kitchen needle, I dip it in the chocolate and I shake off the excess. Then I put it on a parchment sheet, I leave it to dry. Finally I wrap the candies into decor paper.




A day of destiny
The bells tolled at midnight. It was Christmas day.
The Orloj was still stopped at 34 minutes past 3, as in the minute when the curse tied it up and froze its spirals and cogwheels.
"Welcome, Elie," greeted her gently the Death. "What are you up to?"
"I will meet dad. But first I still have something to deal with," she clenched her fist in her pocket with the gold coin inside.
The Death looked tot he left, in the direction of the square. "I think you have a visitor," he said.
Ice-white glow projected flickering shadows on the walls; piercing chill locked the Old town square into hoarfrost and ice as she approached.
Elie hurried to the White Lady.
"He'll be here soon, he must come," she whispered, excited.
The mage touched her shoulder; Elie's arm went numb down to her fingertips.
"I will protect you," she whispered.
Horseshoes clattered on the cobblestones of the square. Kryštof arrived on his mount, carefully avoiding the sleeping stands of the Christmas market and the snow mounds. He dismounted his horse and bowed tot he White Lady.
"My lady... My heart rejoices to see you."
"Imagine Kryštof, tonight..." started Elie, but fell silent as she looked around. 
From alleyways, passages, streets spectres were gathering on the square. Vincent and Valdemar were there, the vodník living under Charles bridge, the countess of Černín, wraiths, demons, all the mysterious, silent creatures populating the night. And among them will-o'-the-wisps were floating like fireflies; their green glow filled the gaps between the market stands; they playfully followed the newcomers. Black, luminescent, red glowing eyes stared at the Orloj waiting, hopeless, angry.
Stirring at one place, then a tall man in cloak broke the circle, with firm steps, he went to the tower of the city hall and knocked.
Radoslav opened the door but seeing the guests, he immediately retreated.
"I accomplished your commission," said Dr Caspar. "I brought the culprit."
Radoslav stuck his head out.
"Really? And where is he?"
The Demon Hunter stepped aside. Behind him stood Master Hanuš; the dense, black mist of his demon wreathed above him like a gloomy thundercloud. 
"He is under my spell, he cannot escape, but he cannot speak either. If I undo the spell, then he will gain back his power over the demon."
Radoslav stepped forward, he closed the gate behind him.
"Unbind him please! I have to talk to him."
In the next second Master Hanuš shook his head, he glanced around; anger and hate carved deep wrinkles on his jovial face. Radoslav clasped his hands.
"What made you do this, Master?"
Master Hanuš stared at him from under his bushy eyebrows. He didn't answer.
"Is it perhaps your demon? Did he promise you something? Tell me and I give you my word that I will convince the jury to impose the mildest penalty on you."
Master Hanuš kept silent.
"It wasn't the demon promising him something, quite the contrary," Dr Caspar turned to the Master. "He promised the demon that he would release him from his six-century long service if he stops the clock. They set up a contract sealed with blood, the proof is the gold coin."
The crowd listened breathlessly; cold, astonished silence stretched in front of the city hall.
"But what was the reason?" asked Radoslav. "What was your reason?" he turned to Master Hanuš.
He did not get an answer.
"I will tell you," said Elie. "They planned to get revenge on the city, the people! His reason was that his ancestor had never been paid for making the clock; Andrej, on the other hand, was disappointed in people who did not help him save his gold from the fire. Therefore he promised a part of that to Master Hanuš if he stops the clock and causes the doom of people."
She stretched her hand with the gold coin in it. Radoslav took it and compared it to the one he found in front of the tower on the fatal day.
"Indeed, both coins were made int he 16th century, in the mint of the same king."
He looked at Master Hanuš again.
"What do you know about this?!" growled the Master. "What could you possibly know about the humiliation of centuries, the lack of recognition?! My forefather made the most wonderful clock in the world for this city and he was blinded in exchange!"
"But all of your ancestors were court watchmakers, you yourself are that too, with regal salary! What does our generation have to do with what happened at that time?!" retorted Radoslav. "Undo the curse, please!"
"He cannot," shook his head Dr Caspar. "For that, he should kill his demon, only then will the curse break."
"I don't want to and I will not!" ground his teeth Master Hanuš. 
The cloud swirling above him spread, spun, then swooped. First it slipped towards Radoslav, but Dr Caspar was on guard; his silver blade stopped it. The demon changed course quickly, briskly and it flew towards Elie and the White Lady standing behind her.
"Oh no, you won't!" Kryštof sprang forward on his horse, he stroke his sword towards the dense darkness. The demon eluded him, it whirled, flew around, evaded the next blow but the knight prevented it from gliding away. The ghost-horse neighed militantly, the weapon swished, every movement of the fighters was accompanied by the agitated noise of the spectators. Kryštof lunged forward, his quick blows pushed back the demon, who was hissing like a gust of wind.
The fatal slash was so fast that the audience did not even notice it, they rumbled only when the smoke dissolved and the demon, with sword in its chest, fell on the street.
In that second the Orloj restarted with the clacking of numb cogwheels; its hands departed on their eternal cycle.
In the bursting sounds of joy the sole desperate howl of of hatred got lost. While every eye was set on the clock, Master Hanuš jumped to his black, distorted-faced demon, drew Kryštof's sword out of its chest and with the same impetus, he swung it in the knight's heart.
"No, Kryštof!" shouted Elie; she rushed to her protector, from whose wound red blood was gushing.
Elie's tears fell on the knight's chest, she didn't even see as her father and the spectres around caught Master Hanuš.
"Oh Elie..." moaned Kryštof. "Finally I will be free..." he closed his eyes, his arm loosed, his head tilted ungracefully in the crook of his arm. His horse stumbled, its neighing was swallowed by the rising wind, in which it became dust; a swirl of silver particles and the draft caught it and sprinkled it in the sky.
Elie knelt weeping at the fading body of the knight, she didn't even notice the silence that fell on the ghosts at the square.
Warm, light touch on her shoulder.
"Stand up, Elie. He's in a good place now."
She looked up. The White Lady stood above her; instead of her ice cold, white gloria, the soft light of molten gold radiated from her. Elie's mouth opened. 
"How did this..." she looked back at the place where the knight used to be, then to the mage. The White Lady was smiling sadly, she nodded. She helped her stand up.
"Now wait a minute!" said Radoslav. "Where is Andrej? You said he was the accomplice!"
Rumbling rose among the ghosts; frustrated, scared cries, and they waved like reed int he wind. Jostling, angry murmur and the protest of a lonely voice - but the flaming skeleton was pushed in the front like an outcast.
"I hate you, despicable worms!" swore the ghost, but his words were suffocated by the magic of Dr Caspar, which bound him. The flames died out, the bone stiffened like bone, as if the life was sucked out of Andrej. His heavy purse dropped from his fingers.
Radoslav lifted it, he took a coin from it and examined it, then nodded.
"So it is true. Respect to you and your daughter," he nodded to the Demon Hunter. "Now the only question is, what shall we do with this gold..."
"I know!" jumped forward Elie. "Please, give it to Vincent! Then he wouldn't have to beg anymore and finally he could redeem himself."
"But Elie..." interrupted Vincent, embarrassed, he tried to stop her, but then he hid behind the wall of his companions.
"Please!" begged Elie.
Radoslav weighed the purse, pondering; he looked around at the spectres.
"All right..." he sighed. "After all, it's Christmas."
Elie rushed to Vincent and hugged him happily.
"You make me embarrassed," mumbled the lanky skeleton.
"And what shall I do without my friend?! You don't even think about that," growled sullenly Valdemar.
Elie's eyes widened. "Valdemar, you need magic, don't you?" without waiting for an answer, she pointed at the White Lady. "Now that her magic powers are back, the White Lady can finish the spell, she can turn you into a lion!"
The monster opened his mouth, but as soon as he thought over what he heard, his words got stuck in his throat. His golden eyes glistened wildly, then he turned to Elie and lowered his voice.
"You know what, Elie, I think I'd rather be a greyhound after all..."
Elie laughed and dug into his mane. "It is your choice, my friend!"
She waved goodbye and went back to her father.
"Now that everything is done, we will leave," said Dr Caspar. He took his daughter's hand and his bag, which Radoslav brought out from the city hall.
As they said goodbye to the crowd and proceeded through the Old town square, snowflakes started to fall.

December 22, 2018

Advent 3

Elmaradásom a mesével a svédországi útnak köszönhető :) no de ami késik, az nem múlik. Íme a harmadik rész, és igyekszem 24-ére befejezni a történetet. 
De előtte egy kis karácsonyi csoki - ezúttal nagyon egyszerű, de mutatós táblacsokikat készítettem ajándékba :) A hozzávalók karácsonyi csokidíszek, szórócukor, vanília és különböző magvak, szárított gyümölcsök, amiket a temperálás és formába öntés után a csoki felszínére szórok. A dizájnt a kis svéd karácsonymanó is jóváhagyta :)


Andrej
Zöld félhomály pulzált a Zlatá és a Husova utca sarkán. Hol erősebben, hol gyengébben, csalogatón, ide-oda rebbent. Elie bekukkantott a sarkon. Négy lidércfény kergetőzött a járda felett, füstfarkuk egymásba fonódott, eltűnt, újból felvillant.
Elie elnézte játékukat, mígnem az egyik fénygömb előre szökkent, arcát hívogatón fordította felé. Az utca túlsó vége felé röppent. Elie nem volt rest, a többi lidércfényt szétrebbentve szaladt utána.
Sebesen, megállás nélkül haladtak a kis utcán, a fagyott hó ropogása kísértetiesen, tompán ült meg a házak között. Befordultak a széles Karlova útra. Karácsonyi fények pislogtak az ablakokban – hisz már csak néhány nap és itt a karácsony, eszmélt rá Elie. Napok óta nem hallott apja felől, ám valahányszor az Óváros téren járt Vincenttel, Radoslav mogorván köszöntötte őt, s ebből tudta, hogy apja még mindig a városházán vendégeskedik.
Megbotlott egy kiálló macskakőben, majdnem orra bukott, csak az utolsó pillanatban sikerült megkapaszkodnia egy utcai jelzőtábla oszlopában. Amikor felnézett, a lidércfény zöld ragyogása helyett tűz fényének lobogását látta a Seminařská utca sarkán. Kíváncsian ment közelebb. Szürke kőből épült, régi ház előtt a lángok egy csontvázat nyaldostak körbe. Egy görnyedt csontvázat, aki hátával takarta az ölében heverő holmit. Amikor még közelebb ért, Elie már a tűz surrogásán átszűrődő hüppögést is hallotta. Megkerülte a neki háttal kuporgó szellemet, hogy szembe kerüljön vele. Leguggolt; a tűz által átmelegített járda nedvesen fénylett, Elie alatt kis pocsolya tükrözte vissza a lángokat.
- Mi bánt?
A csontváz ránézett. Elszenesedett szemgödreiből parázskönnyek csordogáltak.
- Nem értheted ezt te, kislány. Túl kicsi vagy még ahhoz, hogy átérezd az élet elviselhetetlenségét.
Elie a körmét piszkálta.
- Azért megpróbálhatnád elmagyarázni. Hátha tudok segíteni.
- Biztos, hogy nem tudsz. Örök szenvedésre ítéltettem, sem te, sem más nem vethet véget neki.
Elie közelebb húzódott, a tűz mellett úgy átmelegedett, mint egy pirítósszelet.
- Meséld el a történeted! Gyűjtöm a prágai kísértetek történeteit.
A csontváz az ölében tartott tárgyra pillantott, aztán Elie-re.
- Hát jó… A nevem Andrej, 1548-ban születtem. Apám után én vettem át az üzletet, pénzkölcsönzőt tartottam fenn, méghozzá igen sikereset. Hanem 1591-ben tűz ütött ki az Óvárosban. Tűzvész… épp ott, ahol az én üzletem és lakásom is állt – válla megreszketett a zokogástól. – Mielőtt elmenekültem otthonról, magamhoz vettem az aranytartalékomat, hogy legalább azt megmentsem. De az arany… nehéz – felemelte két csontkezét az ölében tartott holmiról – dugig tömött erszény volt, Elie most már látta. Andrej ismét sírásban tört ki. - Senki nem segített! Mind el voltak foglalva a házak oltásával, pedig azok már mind csupán füstölgő romok voltak! Próbáltam túljutni a tűzörvényen, de oly hatalmas és forró volt, az arany pedig oly nehéz… A lángok elérték a felöltőmet, meggyulladt, aztán a kalapom, a nadrágom is. Bennégtem a tűzvészben, s azóta itt bolyongok arra várva, hátha valaki végre megszán és segít elcipelni az aranyamat.
- Miért nem hagytad ott és mentetted a saját életed? – tette fel  magától értetődő kérdést Elie.
- Mégis hogy kezdhettem volna új életet tőke nélkül?!
- Hát most aztán szép új életed lett azzal, amit elhoztál a tűzből…
A csontváz két kezébe temette koponyáját, ujjpercei közül lávaként folyt a parázs.
- Most még te is megrósz! Megmondtam, hogy nem értheted! Ez az élet tragédiája: az emberek egyfolytában arról prédikálnak, hogy segítenünk kell egymáson, de amikor valaki tényleg megszorul, akkor már senki sincs mellette, aki segítő kezet nyújtana! Soha, és azóta sem, senki emberfia nem segít, pedig ha valaki átvállalná a terhemet, biztos tudom, hogy végre megszabadulnék az átok alól!
- Persze, hogy nem akarják, nincs azbesztből a kezük! Még a legönzetlenebb ember is kétszer meggondolná, hogy segítsen-e olyasvalakin, akinek az aranya fontosabb volt, mint a saját élete!
Andrej vicsorogva hajolt felé, Elie hátraugrott, nehogy megpörkölődjön a haja.
- Mit tudsz te erről, kis csitri?! Az emberek szívtelenek és érzéketlenek mások baja iránt, és én igaztalanul gyötrődőm évszázadok óta! – tüzes kezével Elie felé kapott, a hirtelen mozdulattól erszényéből kihullott, s csilingelve gurult szét az utcán néhány aranypénz.
Elie felszedte az egyiket, megkerülte Andrejt és rohant a Karlova utca felé.
- Azonnal gyere vissza! Tolvaj! Meglopott! – kiabált Andrej, de Elie-nek esze ágában sem volt megállni. Inaszakadtából futott a karácsonyi fények által megvilágított úton, míg meg nem érezte a csípős, csontig hatoló hideget.
A Fehér Hölgy a Károly-híd őrtornya alatt állt, körülötte deresre fagyott a föld. Dermesztő szél fújt a Vltava felől, szétkergette a felhőket, s napok óta először feltűnt a Hold; fénye átcsillant a Fehér Hölgyet övező varázsglórián.
Elie hozzá lépett, tenyerében feltartotta a csillogó aranypénzt. A varázslónő mosolya akár a sarlóhold, ujjai megérintették az érmét, amelynek peremén dértüskék ütköztek ki.
Még mindig mosolyogva Elie-re nézett, azután elfordult, és visszasétált a hídon.
Elie a zsebébe csúsztatta az aranyat. Amint megfordult, az utcán lehajtott fejjel térdeplő Vincentet és Kryštofot pillantotta meg.
- Már elment – közölte velük.
- Mi történt? – kérdezte Vincent.
Elie vállat vont. – Azt hiszem, megfejtettem a rejtélyt.


I lag behind a bit with the tale due to the trip in Sweden :) but all is not lost that is delayed. Here is the third part and I will try to finish the story by 24.
But before that, some more Christmas chocolate - this time I made very simple but spectacular chocolate bars as presents :) the ingredients are chocolate decorations, candies, vanilla and various seeds, dry fruits, which I sprinkled on the chocolate after tempering and moulding. 


Andrej
Green light pulsated on the corner of Zlatá and Husova streets. Sometimes stronger, other times weaker, alluring, fluttering here and there. Elie peaked over the corner. Four will-o'-the-wisps frolicked above the sidewalk, their smoke-tails intertwined, vanished, flared up again.
Elie stared at their playing, until one of the lights sprang forward and turned its face to her, inviting. It flew towards the other end of the street. Elie did not hesitate, scattering the other will-o'-the-wisps, she ran after it.
Swiftly, without stopping they proceeded on the little street; the cracking of the frozen snow sat eerily and dully among the houses. They turned to the wide Karlova street. Christmas lights were blinking in the windows - indeed a couple of days and Christmas will be here, realised Elie. She hadn't heard of her father for days, but whenever she went to the Old town square with Vincent, Radoslav greeted her grumpily, that's how she knew that her father was still a guest of the city hall.
She stumbled in a protruding cobblestone, she almost fell but in the last second managed to hold on to a signpost. When she looked up, instead of the green glistening of the will-o'-the-wisp, she saw the blaze of fire on the corner of Seminařská street. She curiously went closer. In front of an old house built of grey stones, the flames were licking a skeleton. A hunched skeleton, that covered the thing kept in his lap with his back. As she came closer, Elie could hear his weeping through the whisper of the fire. She went round the spectre in order to face him. She crouched; the sidewalk, warmed up by the fire, shone wet; under Elie a small puddle reflected the flames.
"What's wrong?"
The skeleton looked at her. From his charred eye sockets ember-tears were flowing.
"You won't understand it, little girl. You are too small to understand that life is unbearable."
Elie picked her nails.
"Still, you could try to explain it. Maybe I can help."
"You cannot. I was condemned to eternal suffering; neither you, nor anyone else can put an end to it."
Elie drew closer; she warmed up next to the fire like a toast.
"Tell me your story! I collect the stories of the ghosts of Prague."
The skeleton looked at the object held in his lap, then at Elie.
"Well, all right... My name is Andrej, I was born in 1548. From my father, I took our business, I kept a money lending office, moreover, a successful one. But in 1591, a fire broke out in the old town. A firestorm... Exactly where my office and my house stood," his shoulders shook from sobbing. "Before I fled, I took my gold reserve in order to save at least that. But gold is... heavy," he lifted his two bone-hands from the thing kept in his lap - it was a packed purse, Elie could see it now. Andrej started to cry again. "No one helped me! They were all occupied with extinguishing the fire in the houses, even though all of them were only smoking ruins! I tried to get over the swirling fire, but it was so enormous and hot, and the gold was so heavy... The flames reached my coat, it caught fire, then my hat and my breeches too. I burnt in the fire and ever since then I've been roaming here, waiting for someone to finally take pity on me and help me carry my gold."
"Why didn't you leave it there and saved your own life?" asked Elie the obvious question.
"How could I have started a new life without capital?!"
"Well, now you have a beautiful new life with what you saved from the fire..."
The skeleton buried his skull into his hands; from among his joints ember was flowing like lava.
"Now even you reproach me! I told you, you can't understand it! This is life's tragedy: people are constantly preaching that we must help each other, but when someone is really in trouble, then there is no one to lend a helping hand! Never, and not even since then, not a single soul helped me, even though if someone took my load, I know for sure that I would be freed from the curse!"
"Of course they don't want that, they don't have asbestos hands! Even the most altruistic person would think twice before helping someone, for whom his gold was more important than his own life!"
Andrej leaned towards her, growling; Elie jumped back in order not to scorch her hair.
"What do you know about this, brat?! People are heartless and indifferent towards the problems of others; and I have been in anguish unjustly for centuries!" With his fiery hand he snapped at Elie; due to the sudden movement, some gold coins fell out of the purse and they rolled away tinkling. Elie took one of them, passed by Andrej and rushed to Karlova street.
"Come back at once! Thief! She stole from me!" shouted Andrej, but Elie did not even think of stopping. She ran like the wind on the street illuminated by Christmas lights, until she felt the stinging cold.
The White Lady stood under the watchtower of Charles bridge; around her the ground was frozen solid. Chilling wind blew from the Vltava, it chased away the clouds and the Moon showed up; its light glinted through the magic gloria surrounding the White Lady.
Elie stepped to her, she held up the sparkling gold coin in her palm. The smile of the mage was like the crescent Moon, her fingers touched the coin on whose brim frost-thorns speared up.
Still smiling, she looked at Elie, then she turned away and walked back on the bridge.
Elie slipped the gold in her pocket. When she turned back, she saw Vincent and Kryštof kneeling on the street, with lowered head.
"She's gone," she told them.
"What happened?" asked Vincent.
Elie shrugged. "I think I solved the mystery."