March 7, 2019

Sam

Most, hogy végre újraolvasom a Gyűrűk urát, ismét rácsodálkozok Tolkien összetett, mégis egyszerű, mitológiából és regékből táplálkozó világára, és valahányszor elgondolkodom egy-egy jeleneten vagy személyiségen, a jelentésrétegek úgy bomlanak ki mögötte, mint a virágszirmok. Csodás és a végtelenségig szórakoztató, lebilincselő olvasmány, ugyanakkor folyamatos elmélkedésre késztető. 
A jelképes figurák közül Samu talán a legegyértelműbb: ő a szememben a hűség és a kitartás megtestesítője. Samu olyan egyszerű lélek, de mégis "megvan a magához való esze", a segítsége és kitartása nélkül Frodó bizonyosan nem tudná végihezvinni a küldetését. Samu talpraesett, gyakorlatias és a szívügye a növények gondozása. Épp ezért olyan ízvilágot képzeltem el a bonbonjához, ami ezt tükrözi. A körtére és a selyemfűmézre esett a választásom, a kettő simulékony, egyszerű ízharmóniája egy kis fahéjjal együtt akár a Zsáklak kis kertjéhez is illenék :)


Now that I'm finally re-reading the Lord of the Rings, I again admire Tolkien's complex, still simple world that is feeding on mythology and legends; and whenever I reflect on a scene or a character, the layers of meaning unfold behind them like the petals of a flower. It is wonderful and endlessly entertaining; an engaging reading, at the same time it inspires for constant contemplation.
From among the symbolic figures, Samwise is the most obvious: for me he is the symbol of loyalty and endurance. Sam is a simple soul but he is smart; without his help and endurance Frodo surely wouldn't have been able to carry out his mission. Sam is on the ball, he is practical and he cherishes plants and planting. Therefore I wanted a flavour which would reflect this. I chose pear and silkweed honey; the pliant, simple harmony of the two with some cinnamon would suit even the garden of Bag End :)


Hozzávalók:
120 gr étcsoki
30 gr körte
3 kiskanál selyemfűméz
2 csipet fahéj
étcsoki ganache: 
40 gr étcsoki
20 gr tejszín
1 kiskanál vaj
lüszterpor

Elkészítés:
Papír ragasztószalagból vékony csíkokat vágok, és beragasztom őket a bonbonforma mélyedéseiben középre. Így készül majd a bonbok felszínén a sötét csík. Olvasztott kakaóvaj és bronz lüszter keverékével összefröcskölöm a mélyedéseket. Miután a cseppek megszáradtak, kakaóvajjal kevert sötétzöld lüszterrel márványozom a mélyedéseket. Ha ez is megszáradt, óvatosan kiszedem a ragasztószalagot (lásd alsó kép). Így egyenes, üres sávot kapok a mélyedések közepén.
Temperálom az étcsoki, elkészítem a bonbon burkokat.
Míg megszilárdulnak, a tölteléket is megcsinálom: a körtét meghámozom, a körtedarabokat összeturmixolom, hozzáadom a mézet és a fahéjat ízlés szerint. Végül belekeverem a ganache-t. Megtöltöm a bonbonokat, és a hűtőbe teszem a formát. Egy óra múlva kiveszem, temperált étcsokival lezárom a bonbonokat.


Ingredients:
120 gr dark chocolate
30 gr pear
3 small spoons of silkweed honey
2 pinches cinnamon
dark chocolate ganache: 
40 gr dark chocolate
20 gr cream
1 small spoon butter
lustre dust

Recipe:
I cut thin stripes of paper tape and I stick them in the middle of the cavities of the mould. This is how I will get the dark stripes on the surface of the bonbons. With the mixture of melted cocoa butter and bronze lustre dust, I sprinkle the cavities. After the drops get solid, I marble the cavities with cocoa butter and green lustre dust. When this dries too, I carefully get rid of the tape (see photo above). Thus, I get a straight, empty stripe in the middle of the cavities.
I temper the dark chocolate and prepare the shells.
While the chocolate sets, I make the filling: I peel the pear, I blend the pieces and I combine them with honey and cinnamon. Finally I add the ganache. I fill the bonbons and I put the mould in the fridge. an hour later I seal the bonbon with tempered dark chocolate.


No comments: