Showing posts with label chocolart. Show all posts
Showing posts with label chocolart. Show all posts

May 27, 2025

Moonstruck

Húsvéti tojások festése közben rájöttem, hogy igazából ezt élvezet csinálni. Sosem voltam igazi festő (a rajztanárom azt mondta mindig, hogy az ecsettel is rajzolok), de hát folyékony kakaóvajjal csak festeni lehet, rajzolni nem annyira :D Olyan jó keverni a színeket, egymásba folyatni őket és vezetgetni, hogy kiadják a megfelelő mintát... Külön pikantériája az egésznek, hogy az eredetivel ellentétben véges az élettartama, ez a pillanat művészete, amit utána jóízűen elfogyaszthat bárki.
A festéshez azért gömb formát választottam, mert azt akartam, hogy úgy nézzen ki, mint egy üveggömb vagy egy varázsbuborék. Mivel az eredeti képen is a fények-csillámlás dominál, fehérrel vázoltam fel a jelenetet. A tündérkék megfestésével kezdtem, azután jött a hold, majd a virágok. Végül több réteg sö
tétkék a háttérhez. Összesen hét színt használtam (sárga, fehér, tengerészkék, narancs, rózsaszín, türkiz, mohazöld). A legnagyobb kihívást a finom részletek megfestése jelentette: pl. a tündérek szárnyai, amelyek az eredeti festményen áttetszően csillogók. Bár igen vékony ecsettel festettem, így is néha utána kellett javítgatni fogpiszkálóval.
A gömb másik felére majdnem 4 éves kisfiam festett egy absztrakt Pókembert 😁

Eredeti kép: Lynne Bellchamber: Moonstruck






While I was painting Easter eggs I realized that I enjoy doing this. I've never been a real painter (my teacher used to tell me that I was drawing even with the brush), but it's impossible to draw with liquid cocoa butter :D It's so nice to mix and blend the colors, to lead them where I want the pattern... And the fact that this is the art of the fleeting moment as one can eat it afterwards, gives it a special thrill.
I picked a plastic globe for painting because I wanted the picture to look like a glass globe or a magic bubble. Since highlights and glitter dominates the original painting, I outlined the scene with white. I started by painting the fairies, then the Moon, and finally the flowers. I added two layers of navy blue for the background. Altogether I used seven colors (yellow, white, navy blue, orange, pink, turquoise, moss green). Painting the delicate details was the most challenging, such as the wings of the fairies which are transparent-glistening in the original picture. Even though I was painting with a very thin brush, I still needed to fix some smaller mistakes with a toothpick.
On the other side, my almost-4-year-old son painted an abstract Spider man 
😁

Original picture: Lynne Bellchamber: Moonstruck

April 20, 2025

Húsvét // Easter

Boldog Húsvétot mindenkinek!
Készültek ám csokik azóta, csak időm nincs feltenni őket... Na de majd idővel. Most viszont bemutatom a húsvéti csokijainkat: aranyló égitestek, és festett, cukorkával töltött fehércsoki tojások (az egyik tojás másik oldalát a 3.5 éves kisfiam festette :)
A csokiképek festésénél a legfontosabb, amit szem előtt kell tartani, hogy - ellentétben a papírra festésnél - a legelső réteg fog látszani a végterméken, ami amögé kerül, az már nem. Minden más nagyjából ugyanúgy működik; az én "palettám" pedig kiskanalak, azokban olvasztgatom a kakaóvajat, és kevergetem a színeket :)









March 2, 2025

a tündérkirálynő cipellője // fairy queen's shoe

Éjfélkor megszólalt az ezüstös hangú fanfár, s a bálozók egy pillanatra megtorpantak a boldog forgatagban. Felpillantottak a csipkekorlátos erkélyre, ahol a zenészek álltak, áhítatos tekintetüket néhány percig fogva tartotta a zene. 
Ekkor surrant ki a körükből észrevétlenül egy bálozó, s szaladt el a félhomályos folyosón, ahol csak egy-egy mécses világította meg az utat. Aranyszőke haja meg-megcsillant, ahogy elhaladt a gyertyák előtt, ruhája selyme suhogott, akár az alkonyi szellő. A kastélyból hosszú lépcsősor vezetett a kerti ösvényhez. Akácfák illatoztak a tavaszi éjben, s egy szökőkút csacsogott  játékosan. A leány megállt a lépcső tetején, beszívta a hűvös levegőt. Levetette cipellőit, úgy indult lefelé, a kő hidegen simult a talpa alá. Az ablakokból áradó fényben aranykoszorúnak tűnt a haja, hófehér cipői szinte fénylettek a kezében. Míg a fecsegő szökőkutat hallgatta, elkerülte a figyelmét, hogy az egyik lábbeli kicsusszant az ujjai közül és a lépcsőre esett...

S én ott találtam meg, a kertünkben, ahol a hajnal fényében szétfoszló palota, lépcsők, szökőkút s kert helyén csupán a nedves tavaszi föld maradt.




At midnight, the silver sounds of a fanfare rang and the dancers stopped short in the joyful swirling. They glimpsed up at the balcony with the lace railing where the musicians were standing; the music locked their devoted gaze for some minutes.
In this instant, a dancer slipped away and ran off through a dim corridor where only a couple of oil lamps lit the way. Her golden hair glimpsed as she passed the candles, the silk of her clothes rustled like the twilight breeze. From the castle, a long flight of stairs led to the garden path. The perfume of acacias filled the spring night, and a fountain chattered playfully. The maiden stopped at the top of the stairs and breathed in the cool air. She took off her shoes and started down; the cold stones lay under her feet. Her hair seemed to be a golden wreath in the light flooding from the windows, her white shoes glistened in her hands. While she was listening to the babbling fountain, she did not realize that one of her shoes slipped out of her fingers and fell on the stairs...

And I found it there in our garden where only the wet spring earth remained after the castle, the stairs, the fountain and the garden had vanished in the dawn light.


February 16, 2025

nugát-ganache // nougat-ganache

Tavaly óta készült néhány adag csoki, viszont recepteket írni nem igazán volt időm sajnos. Az alábbi csokit Valentin napra készítettük, a díszítés teljes egészében 3.5 éves kisfiam munkája. A többit én tettem hozzá, de az már nem volt művészet :)

Hozzávalók
100 gr földimogyoró
70 gr cukor

fahéj
25 ml tejszín
50 gr tejcsoki
15 gr kókuszolaj
200 gr fehércsoki
ételfesték

Elkészítés
A mogyorót és a cukrot egy serpenyőbe öntöm és addig melegítem, amíg a cukor el nem olvad és egyenletes karamellréteggel vonja be a mogyorót. Megszórom sóval és fahéjjal, megkeverem, majd szilikonlapra öntöm és hagyom kihűlni. A mogyorót azután aprítógépbe töltöm és krémes nugáttá őrlöm.
Elkészítem a ganache-t: a felforralt tejszínt és kókuszolajat az apróra tört tejcsokira öntöm, és addig keverem, amíg fényes krémet kapok.
Ételfestékkel díszítem a bonbonforma mélyedéseit, majd temperált fehércsokit öntök beléjük. Az elkészült héjakat megtöltöm egy réteg nugáttal, és egy réteg ganache-sal. A formát egy órára hűtőbe teszem, azután a bonbonokat temperált fehércsokival lezárom.


I've prepared a couple of batches of bonbons since last year but I didn't really have the time to write down the recipes. These bonbons were made for Valentine's Day, they were decorated by my 3.5-year-old son. The rest was done by me but that wasn't art :)

Ingredients
100 gr peanuts
70 gr sugar
salt
cinnamon
25 ml cream
50 gr milk chocolate
15 gr coconut oil
200 gr white chocolate
food paint

Recipe
I pour the peanuts and the sugar in a pan, and warm it until the sugar melts and creates a caramel coat on the peanuts. I season the peanuts, sprinkle them with cinnamon, then pour them on a silicone sheet and let them cool. I put the peanuts in a food processor and grind them until I get a smooth nougat.
I prepare the ganache: I pour the boiling cream and coconut oil on the chopped milk chocolate, and stir it until I get a shiny ganache.
I decorate the cavities of the mold with food paint, then I pour tempered white chocolate in them. I fill the bonbon shells with one layer of nougat and one layer of ganache. I put the mold in the fridge for an hour, then I seal the bonbons with tempered white chocolate.

December 25, 2024

karácsonyi különkiadás // xmas special

A karácsonyi családi hepajra többféle csokival készültem, és nemcsak bonbonnal/trüffellel, hanem "látványelemekkel" is. A születésnapomra kapott kupont beváltottam egy rakás új öntőformára, amiket persze muszáj volt egyből kipróbálni :)) Így aztán készült egy csokicipő is - az első, de biztos vagyok benne, hogy nem az utolsó, mert imádtam pepecselni vele.



Hozzávalók:
a dekorhoz:
 200 gr fehércsoki
200 gr étcsoki
100 gr tejcsoki
lüszterpor, ételfesték, ehető arany
trüffelhez:
150 gr étcsoki
30 ml tejszín
két kiskanál vaj
25 ml portói bor
kakaópor
bobonhoz:
300 gr étcsoki
40 ml narancslé
10 ml tejszín
fahéj, szegűszeg
100 gr tejcsoki
cukordíszek


Elkészítés:
A dekorációk elkészítéséhez először jó alaposan kitörölgetem a formákat hogy szép fényes legyen majd a csoki. Ezután ételfesékkel festem meg a kívánt mintákat: a csokicipőhöz egy klasszikus cipőmintát kerestem, amit karácsonyi skótkockás színekben festettem fel, illetve az egyik oldalára a Merry Christmas felirat került. Miután elkészült a cipő, három ehető arany csillagot ragasztottam a másik oldalára. A gömbnél kis manósegítőm is besegített: én az egyik oldalra festettem karácsonyfát ő a másikra. Ügyelni kell, hogy amit elöl szeretnénk látni, azt fessük fel először (pl. a fánál a karácsonyfadíszeket), illetve hogy a feliratokat tükrözve kell fölfesteni. Miután elkészült a karácsonyfa, fehérrel összespricceltem a formát, hogy meglegyen a havazás is :) 
A karácsonyfadíszek két felét elkészítem, és amikor megszilárdultak, kiveszem őket a formából. Az egyik felet megtöltöm smarties-zal, majd a másik héjat röviden egy meleg lábos aljához érintem, és az így megolvasztott csokival összeragasztom a két felet. Végül lüszterporral lefestem a díszeket.

A bonbonokhoz előbb elkészítem a tölteléket: kifacsarom egy narancs levét, összeöntöm egy kis tejszínnel, és két szegfűszeggel, meg egy darabka fahéjjal felforralom. Hagyom kicsit állni, majd kiszedem a fűszereket. Ismét felmelegítem, és 100 gr feldarabolt étcsokira öntöm. Összekeverem, míg fényes ganache-t kapok. 
200 gr temperált étcsokiból elkészítem a cupcake-formákat. Hűtőbe teszem a bonbonformát, míg a csoki meg nem szilárdul. Ekkor kiszedem a héjakat, és színültig töltöm őket a narancsos krémmel. Temperálok 100 gr tejcsokit, és befedem a tölteléket, majd a még folyékony csokira karácsonyi cukordíszeket helyezek.

A trüffelhez felmelegítem a tejszínt, felolvasztom benne a vajat, majd az egészet 150 gr tördelt étcsokira öntöm. Hozzáadom a portói bort is, és ha szükséges, mikróba teszem, míg a csoki teljesen meg nem olvad. A krémet hűtőbe rakom pár órára, majd ha már elég szilárd halmazállapotú, golyócskákat gyúrok belőle, amiket megforgatok kakaóporban.



For our Christmas family gathering, I prepared various kinds of chocolates - not only bonbons and truffles but also decorations. I received a coupon for my birthday which I used to buy loads of new molds - and I had to try them now, of course :)) Therefore I also prepared a chocolate shoe - the first one, but definitely not the last because I loved making it!


Ingredients:
for the decoration:
 200 gr white chocolate
200 gr dark chocolate
100 gr milk chocolate
luster dust, food paint, edible gold
for the truffles:
150 gr dark chocolate
30 ml cream
two small spoon of butter
25 ml Port wine
cocoa powder
for the bonbons:
300 gr dark chocolate
40 ml orange juice
10 ml cream
cinnamon, clove
100 gr milk chocolate
candy decorations


Recipe:
For the decorations, first I thoroughly clean the molds in order to get a shiny result. Then I paint the patterns with food paint: for the chocolate shoe, I chose a classic pattern and painted it in tartan. I also added the inscription "Merry Christmas" on one side. When the shoe was done, I pasted three edible gold stars on the other side. As for the globe, my little Christmas elf also helped: I painted a Christmas tree on one side, he on the other. You have to pay attention to add those details first which you want to see on the front (e.g. in the case of the Christmas tree, the ornaments), and that for inscriptions, their mirror image must be painted in the mold. When the Christmas tree was done, I sprinkled the mold with white in order to create the falling snow :)
I prepared the two halves of the Christmas ornaments and when they got solid, I took them out of the mold. I filled one half with Smarties, then I pressed the other one to the bottom of a warm pot for a short while and glued the two halves together with the melted chocolate. Finally, I paint the ornaments with luster dust.

I prepare the bonbon filling: I press the juice of an orange, add a bit of cream, two cloves and a piece of cinnamon and boil the liquid. I leave it a bit to cool, then I discard the spices. I warm up the liquid again and pour it on 100 gr dark chocolate. I stir it until I get a smooth ganache.
I prepare the cupcake shells from 200 gr tempered dark chocolate. I put the mold in the fridge until the chocolate sets. Then I get the shells out of the mold and fill them with the orange cream to the brim. I temper 100 gr milk chocolate and cover the filling; finally, I place candy decorations on the top.

For the truffles, I warm up the cream and melt the butter in it, then I pour it on 150 gr dark chocolate. I add some Port wine and put the chocolate in the microwave if necessary to melt it. I place the dish with the ganache in the fridge for some hours and it gets solid. Then I shape small balls of it and roll them in cocoa powder.

May 18, 2024

áfonya-marcipán // blueberry-marzipan

- Tulajdonképpen ha állandóan a mesecsokiról papolsz, miért nem csináltál még sosem igazi mesecsokit?
- Mert két gyerek mellett...
- Ócska kifogás. Így is szinte minden hétvégén csokizol.
- Igazad van... na de milyen az igazi mesecsoki?
- Milyen lenne?! Olyan, ami mesél ha ránézel, mesél, ha megízleled.
- Egy csoki, amiről mesélni lehet?... hm.
- Ne legyél ilyen fantáziátlan! Szedd össze a kedvenc mesemotívumaidat.
- Rárajzolhatnálak téged például...
- Például. Szívesen.
- ......
Azzal a konyhaszekrényemben, a csokiformáim között lakó tündér visszavonult aludni.


Hozzávalók:
50 ml áfonyapüré
10 ml tejszín
200 gr étcsoki
100 gr marcipán
ételfesték

Elkészítés:
Az áfonyát leturmixolom, majd átpasszírozom, és kimerek belőle 50 ml-t. Hozzáöntök 10 ml tejszínt. A keverékbe beletépkedem a marcipánt, és  addig melegítem, amíg a marcipán el nem olvad. Ekkor félreteszem hűlni.
A bonbonforma mélyedéseit kifestem világoskékkel. Miután a festék megszáradt, fogpiszkálóval mesefigurákat karcolok bele. Temperálom az étcsokit, elkészítem a bonbonburkokat. Megtöltöm őket a marcipánkrémmel, hűtőbe teszem a formát néhány órára. Végül temperált étcsokival lezárom a bonbonokat.


"After all, since you are constantly preaching about fairytale chocolate, why haven't you ever made a real fairytale chocolate?"
"Because having to take care of two kids..."
"Bad excuse. You make chocolate almost every weekend even like this."
"You're right... but what is a real fairytale chocolate like?"
"What would it be like?! Like it tells you a tale when you look at it, it tells you a tale when you taste it."
"A chocolate about which you can tell a tale?... hm."
"Don't be so unimaginative! Collect your favorite fairytale motifs."
"I could draw you on it, for instance."
"For instance. You're welcome."
"....."
Then the fairy living in my cupboard, retired among my bonbon molds.

Ingredients:
50 ml blueberry puree
10 ml cream
200 gr dark chocolate
100 gr marzipan
food paint

Recipe:
I blend the blueberries, then sieve them and take 50 ml of the puree. I pour 10 ml cream in it. I tear up the marzipan into little pieces, put it in the liquid, and warm the pot until the marzipan melts. Then I put it aside.
I paint the cavities of the mold with light blue. When the paint dries, I scratch fairytale motifs in it with a toothpick. I temper the dark chocolate, and I prepare the bonbon shells. I fill them with the marzipan cream and place the mold in the fridge for some hours. Finally, I seal the bonbons with tempered dark chocolate.

May 11, 2024

Meggy-sáfrány // sour cherry-saffron

Nemrég kaptam a testvéremtől egy adag valódi sáfrányt Törökországból - ez nem az az itthon sok helyen árult ízetlen sáfrányos szeklice, ami még színre sem közelíti meg az igazit, hanem mélyvörös, füstös illatú, kincset érő igazi sáfrány. Persze első dolgom volt csokiba tenni :D Fűszeres ízét valami izgalmas kiegészítővel akartam kombinálni, és elsőre a meggy jutott eszembe - azonban meg kell vallanom, hogy alig lehetett érezni a sáfrány erős aromája mellett.


Hozzávalók:
egy csipet sáfrány
40 ml meggylé
20 ml tejszín
egy kiskanál vaj
100+200 gr étcsoki
ételfesték

Elkészítés:
Összeöntöm a meggylét és a tejszínt; beleszórom a sáfrányt és felforralom. Ezután leszűröm. Ismét megmelegítem, majd 100 gr apróra tört étcsokira öntöm. Hozzáadom a vajat is, és addig keverem, amíg fényes ganache-t nem kapok.
Ecset segítségével arany, narancs és piros ételfestékkel lángnyelveket festek a bonbonforma mélyedéseibe. Miután a minta megszáradt, fekete festékkel átfestem a hátteret. 
Temperálo 200 gr étcsokit, elkészítem a bonbonbok burkát. Megtöltöm őket a ganache-sal, hűtőbe teszem kis időre, majd temperált étcsokival lezárom a bonbonokat.


Not long ago I received a batch of real saffron from my sister from Turkey - this is not the flavorless safflower which can be bought basically everywhere and doesn't even come close to the original, but rich red, smoky, precious real saffron. Of course, my first thing was to put it in chocolate :D I wanted to add an exciting addition and I thought of sour cherry first - but I have to admit that I could barely feel it besides the saffron's strong aroma.


Ingredients:
a pinch of saffron
40 ml sour cherry juice
20 ml cream
one small spoon of butter
100+200 gr dark chocolate
food paint

Recipe:
I pour the sour cherry juice and the cream in a pan, add the saffron and boil it. Then I sieve the mixture. I warm it up again, and pour it on 100 gr dark chocolate. I add the butter, and stir it until I get a shiny ganache.
With a brush, I paint gold, orange and red flames in the cavities. After the pattern dries, I paint the background with black.
I temper 200 gr dark chocolate and I prepare the bonbon shells. I fill them with the ganache and place the mold in the fridge for a while. Then I seal the bonbons with tempered dark chocolate.

March 24, 2024

Erik csokija

Meggyőződésem, hogy a kreativitás mindenkiben megvan, csak meg kell találni a megfelelő médiumot hozzá. Szóval amikor a bölcsiben azt mondták, hogy a kisfiam nem szeret rajzolni, festeni, nincs türelme hozzá, én már tudtam, hogy a csokizáshoz kedve és türelme is van. Így aztán ma leültünk, kiválasztotta a bonbonformát, aztán elé raktam az összes ételfestékemet, amiből kiválasztott három színt. Kikevertük a színeket kakaóvajjal, és ő kifestette a bonbonforma mélyedéseit. Ez egy kb. félórás művelet volt, ami egy 2.5 éves gyerek esetében szerintem elég jó teljesítmény. Az így létrehozott csokikat tavaszias töltelékkel készítettem el, ami illett a választott színekhez is :) 
(remélem, ha nagy lesz, profi csokikészítő lesz, és majd én ehetem az ő csokijait, nem fordítva 😅)

Hozzávalók:
30 ml eperpüré
20 ml gránátalma szirup
200 gr fehércsoki   
100 gr étcsoki
Egy kiskanál vaj
ételfesték

Elkészítés:
A bonbonforma mélyedéseit zölddel, pirossal és naranccsal festettük ki. Temperálom a fehércsokit, elkészítem a burkokat. Ezután jön a töltelék: egybekeverem az eperpürét és a gránátalma szirupot, hozzáadom a vajat, majd felmelegítem. 100 gr összetördelt étcsokira öntöm a szószt, és összekeverem. Megtöltöm a bonbon burkokat, hűtőbe teszem egy órára, majd temperált fehércsokival lezárom a bonbonokat.

I am convinced that everyone can be creative given the right medium. So when they told me in the nursery that my son doesn't like to draw and paint, he's not patient for such activity, I knew already that he liked chocolate making and had patience for it, too. So today we sat down, he chose a mold, then I put out all my food colors, from which he picked three. We mixed the colors with cocoa butter and he painted the cavities of the mold. This took about half an hour which is a good achievement for a 2.5-year-old toddler. I filled the chocolates with a spring-ish filling which fit the chosen colors. :)
(I hope he'll become a professional chocolatier and I can eat his chocolates, not the other way round 😅)

Ingredients:
30 ml strawberry puree
20 ml pomegranate syrup
200 gr white chocolate   
100 gr dark chocolate
small spoon of butter
food paint

Recipe:
We colored the cavities with green, red and orange. I temper the white chocolate and I prepare the shells. Then comes the filling: I combine the strawberry puree and the pomegranate syrup, I add the butter and warm them up. Then I pour the sauce on 100 gr chopped dark chocolate. I fill the shells and I put the mold in the fridge for an hour. Finally I seal the bonbons with tempered white chocolate.

January 28, 2024

gránátalma-chili // pomegranate-chili

Nagyon szeretek csokival bíbelődni, és még amikor semmi energiám, néha olyankor is bekattan és nekilátok órákon át festegetni egy tálcányit. Ez most épp ilyen alkalom volt - előre készítettem Valentin-napi csokit életem férfijainak :D Úgy tűnik, a következő napokban nem igazán lesz időm ilyesmire, úgyhogy előre kellett cselekedni :)

Hozzávalók:
25 ml gránátalma szirup
25 ml tejszín
10 gr vaj
100 gr tejcsoki
200 gr fehércsoki
chili
ételfesték

Elkészítés:
A tejcsokit apró darabokra tördelem és egy tálkába teszem. Összeöntöm a gránátalma szirupot, a tejszínt és a vajat, és felforralom őket. Ezután a csokira öntöm, és addig kevergetem, amíg fényes ganache-t nem kapok. Chilivel ízesítem.
A forma mélyedéseit porfesték és olvasztott kakaóvaj keverékével díszítem. Temperálom a fehércsokit, elkészítem a bonbonok burkát. Megtöltöm őket a gránátalmás krémmel, majd hűtőbe teszem a formát. Amikor a ganache megbőrösödött, kiveszem, és temperált fehércsokival lezárom a bonbonokat.


I love to deal with chocolate, and sometimes this overwhelms me even when I have zero energy and I start to paint for hours to make a tray of nice looking bonbons. This was such an occasion - I had to prepare the Valentine's day chocolate for my men in advance :D It seems that in the coming days I won't have time for it, so I had to do it now :)

Ingredients:
25 ml pomegranate syrup
25 ml cream
10 gr butter
100 gr milk chocolate
200 gr white chocolate
chili
food paint

Recipe:
I break the milk chocolate into smaller pieces and put them in a bowl. I pour the pomegranate syrup, the cream and the butter together and boil them. Then I pour them on the chocolate and stir it until I get a shiny ganache. I season it with chili.
I decorate the cavities of the mold with the mixture of paint powder and cocoa butter. I temper the white chocolate and I prepare the bonbon shells. I fill them with the pomegranate cream, then I put the mold in the fridge. When the ganache sets, I take it out and I seal the bonbons with tempered white chocolate.

December 28, 2023

hóvihar // blizzard

Karácsonyi ajándék volt ez a bonbon, a töltelék igazából egyszerű, csak az áztatás miatt időigényes. A festegetéssel is elpepecseltem egy darabig, de persze úgy nem nehéz, ha az embernek nincs festékszórója...
Amikor ez készült, épp úgy tűnt, hogy fehér karácsonyunk lesz: vastag hópaplan fedte be a várost, és hosszú évek után végre reménykedhettem. Persze másnap elolvadt az egész, de nem baj, legalább 24-e délig volt egy kis fehér :)

Hozzávalók:
15-20 szem meggy
40 ml borpárlat vagy pálinka
100 gr marcipán
200 gr étcsoki
ételfesték

Elkészítés:
A meggyszemeket félbevágom (kimagozom, ha nem mirelit), és beáztatom a borpárlatba. Egy délután hagyom ázni, azután leszűröm és kinyomkodom a meggyeket, hogy ne maradjon benne túl sok nedvesség.
Arannyal összefröcskölöm a bonbonforma mélyedéseit. Szivaccsal középkékre festem a felüket, azután fehérrel átfestem a mélyedéseket. Temperálom az étcsokit, elkészítem a burkokat. Mindbe belehelyezek egy fél szem meggyet, amit letakarok marcipánnal. Végül temperálom a maradék étcsokit, és lezárom a bonbonokat.


I made these bonbons as Christmas present - the filling is rather simple, but it takes time because of the soaking. Painting also took some time but of course it's easy to spend time with it if you don't have an airbrush...
When I prepared these, it seemed that we would have a white Christmas: a thick blanket of snow covered the city and after long years, finally I had hope. But of course the next day it all melted - at least we had some snow left until noon on 24 :)

Ingredients:
15-20 sour cherries
40 ml brandy or pálinka
100 gr marzipan
200 gr dark chocolate
food paint

Recipe:
I cut the cherries into two (and deseed them if needed), and soak them in the brandy. I leave them for an entire afternoon, then I pour off the brandy and squeeze most of the leftover juice out of the cherries.
I sprinkle gold luster into the cavities of the mold. With a piece of sponge, I paint half of them blue, then I paint the cavities with white. I temper the dark chocolate, I prepare the shells. I place a half cherry into each of them, which I cover with marzipan. Finally, I temper the dark chocolate and I seal the bonbons.

October 26, 2023

Halloween

 Idén valamiért már jó ideje ráhangolódtam a Halloweenre, fene se tudja miért, talán az a borús-őszies egy hét az oka. Minden esetre a hangulathoz megvolt minden, ami kell, és a szuper helyi piacon már több ízben vettünk méretes sütőtököket is, amiket rendre el is pusztítottunk. A legutóbbi alkalommal félretettem egy szelet sütőtököt, abból készültek az alábbi bonbonok. A minta ötlete pedig egy korábbi bonbonomból jött, azonban nemrég az egyik csokis FB csoportban megláttam, hogy valaki ennek épp az inverzét festette meg, és a homlokomra csaptam :D Hiszen a töklámpás lényege épp az, hogy a sötétben világítson! Szóval idén ennek megfelelően készült a festés. Maga a bonbon elkészítése három napot vett igénybe, mivel gyerkőc mellett nem annyira egyszerű ilyen bonyolult műveleteket elvégezni :D Na meg a festés különösen pepecselős volt...


Hozzávalók:
200 gr tejcsoki
50 gr fehércsoki
50 gr sütőtök
65 gr tejszín
fahéj
szerecsendió
gyömbér
ételfesték

Elkészítés:
A sütőtököt puhára sütöm, kikanalazom a héjából. Kimérem a tejszínt, felmelegítem, a beledarabolt tököt villával összenyomkodom. Felolvasztom a fehércsokit, a massszához keverem, majd 2-2 csipetet szórok bele a fűszerekből.
Kifestem a bonbonforma mélyedéseit feketével. Fogpiszkáló segítségével belekarcolom az arcokat. Előkészítek fehér, sárga és vörös ételfestéket, és lángokhoz hasonló mintát festek a töklámpások arcára: alul a fehérrel kezdem, kifelé haladok a sárgával, végül a vörössel, és fogpiszkálóval húzom egymásba a színeket.
Temperálom a tejcsokit, elkészítem a bonbonok burkát. Megtöltöm a sütőtökös krémmel, hűtőbe teszem. Végül temperált tejcsokival lezárom a bonbonokat.


For some reason, this year I got into Halloween mood some time ago - who knows why, maybe because of the gloomy weather. Anyhow, I have everything needed for the atmosphere, and we've bought sizable pumpkins at the amazing local market which we then gobbled up. Last time I put aside a slice of pumpkin and I used it up for these bonbons. The idea of the pattern came from an earlier bonbon, however, in one of the FB groups I saw that someone made an inverse version and I had a revelation :D After all, jack-o-lanterns were found out to illuminate the night! So this year I painted the bonbons accordingly. Preparing the bonbons took three days as it's not so easy to deal with such complex operations when you have a kid at home :D And of course the painting was particularly time consuming...


Ingredients:
200 gr milk chocolate
50 gr white chocolate
50 gr pumpkin
65 gr cream
cinnamon
nutmeg
ginger
food paint

Recipe:
I bake the pumpkin and scrape it from its skin. I pour the cream in a small bowl, warm it up and put the diced pumpkin in it. I smash the dices with a fork. I melt the white chocolate, combine it with the mass, then I sprinkle 2-2 pinches of the spices in it.
I cover the cavities of the bonbon mold with black paint. With a toothpick, I carve the faces in it. I prepare white, yellow and red food paints and paint a pattern imitating flames into the jack-o-lanterns' faces: I start with the white in the bottom, then comes the yellow and finally the red. I blend the colors with a toothpick.
I temper the milk chocolate, I prepare the shells. I fill them with the spicy pumpkin cream and place the mold in the fridge. Finally, I seal the bonbons with tempered milk chocolate.

June 4, 2023

eper-bazsalikom // strawberry-basil

Két repülés között :D Múlt héten Anglia, jövő héten Izrael - ilyen a történészek élete. Persze aztán itthonra úgy felgyűltek a feladatok, hogy ezt a csokit is csak három részletben bírtam megalkotni. Az alapkoncepció az arany-fekete színkombináció volt, ebből akartam afféle geometrikus-szecessziós jellegű mintákat kihozni. A festéssel iszonyú sok idő elment, igen pepecs munka volt, de azt hiszem, megérte a ráfordított energiát. És mivel eperszezon van, mi más is lehetne a töltelék, mint egy pihe-puha epermousse?

Hozzávalók:
70 ml eperpüré
két bazsalikomlevél
2 lapzselatin
60 gr fehércsoki
100 ml tejszín
20 gr porcukor
200 gr tejcsoki
ételfesték

Elkészítés:
Az epret leturmixolom, kipasszírozok belőle 70 ml-t, amelybe beletépkedek két bazsalikomlevelet. Felteszem melegedni. Addig hideg vízbe áztatok két lapzselatint. Amikor az eper felforr, belekeverem a zselatint, a masszát félreteszem. Vízgőz felett felolvasztom a fehércsokit, az eperpüréhez keverem. A tejszínhez hozzáöntöm a porcukrot és kemény habbá verem. Beleforgatom az eperpürét, majd hűtőbe teszem a mousse-t két órára.
A bonbonforma mélyedéseit kifestem feketével. Fogpiszkálóval rajzolom meg bele a mintákat, amiket aztán átfestek arannyal (na jó... ez így tök egyszerűen hangzik, de mivel szinte minden bonbonra másféle minta készült, ez az egész folyamat 3-4 óráig tartott).
Temperálom a tejcsokit, elkészítem a bonbonok burkát. Megtöltöm őket az epermousse-szal, ismét hűtőbe teszem a bonbonokat. Néhány óra múlva előveszem a formát, és temperált tejcsokival lezárom a bonbonokat.






Between two flights :D Last week it was England, next week it's gonna be Israel - the life of a historian. Of course by the time I came back home, all the tasks accumulated so I could prepare these bonbons only in three instalments. My basic concept was black-gold; I wanted to create geometric-art nouveau patterns. Painting took an awful lot of time, but I believe it was worth all the pain and energy. And since it's strawberry season, what else could be the filling, if not a fluffy strawberry mousse?!


Ingredients:
70 ml strawberry puree
two basil leaves
2 gelatin sheets
60 gr white chocolate
100 ml cream
20 gr icing sugar
200 gr milk chocolate
food paint

Recipe:
I blend the strawberries and take 70 ml of the juice, in which I put the basil leaves torn into little pieces. I heat the puree and in the meanwhile soak two gelatin sheets in cold water. When the strawberry starts simmering, I add the gelatin, stir it then put it aside. I melt the white chocolate in bain-marie and combine it with the strawberry puree. Finally, I mix the cream and the sugar, and whip it to a stiff whipped cream. I stir the strawberry cream in it and put the mousse in the fridge for two hours.
I paint the cavities of the mold with black. I draw the patterns with a toothpick, then I paint them over with gold (oh well... it sounds so simple but since I made a different pattern on each bonbon, this process took at least 3-4 hours).
I temper the milk chocolate, I prepare the bonbon shells. I fill them with the strawberry mousse, then I put the bonbons in the fridge. A couple of hours later I seal the bonbons with tempered milk chocolate.

March 2, 2023

Farsang // carnival

Babafarsangra készült ez a maszk :) Nagyon egyszerűen színes kakaóvaj és ecset segítségével festettem.

Once upon a time, there was a city. It was a quite ordinary city with bigger and smaller houses, pigeons on the streets and bridges arching over the river. And in the middle of this city stood a white castle. And in the green park of the castle stood a small bench, from where a stunning view opened on the old town and the river.

This was the contemplating spot of the Dragonmaster-Without-Dragon. The Dragonmaster, unlike the other ordinary citizens of the city, could see the shadows of kings who had once trodden the paths of the green park, he understood the whisper of the breeze and when he woke up at dawn and heard the roof tiles rattling, he knew that the night creatures that walk the roofs in the moonlight, are climbing back into the darkness to hide their delicate skin from the rays of the sun.

But even though the Dragonmaster perceived the creatures of the otherworld, he was lonely, because none of his friends, not one other person in the city could see them, and he was lonely as he had no dragon to tame and train.

One fine spring day the Dragonmaster was sitting on his bench, contemplating and waiting for something – even he himself didn’t know for what. The sky was crystal clear above him and the sunshine was warming the white walls of the castle that still kept the winter cold. Around, in the park, the trees and bushes pampered their tiny sprouts and sparrows squabbled among their branches. The fingers of the wind caressed the still dry and yellow grass, then it danced around the bench and whispered in the ear of the Dragonmaster.

He looked up and among the other, ordinary people, he saw a figure approaching.

She was a Barbarian, in ragged clothes and with long, unkempt hair. As soon as they cast an eye on each other, they knew their meeting was not a coincidence. She sat down on the bench of the Dragonmaster and in her presence he felt all her years spent with wandering in distant, wild lands, the wars that she’d fought in the past, and a strange yearning.

'That is right,' said the Barbarian. 'I come from a long journey, from a far-away kingdom. The wind told me that I would find you here.'

'Why were you looking for me?' asked the Dragonmaster.

'Because I have something that will complete both our lives.' She tossed her long hair back. 'I’ve been through many adventures and saw many places and knew many people. But my greatest wish, the one thing I crave for, I have never been able to get hold of, no matter how hard I tried or how far I went. But now that I found you, you can help me and in exchange you will get something that you have been yearning for.'

She dug into one of her deep pockets and took something out of it. This something was round and coarse and shone like a ruby flame in the sunlight.

The heart of the Dragonmaster skipped a beat.

'A dragon egg!' he whispered. 'I’ve been looking for dragon eggs for so many years, I went through the Devil’s Tunnel in the underworld, I swam in the depths of the Stormy Ocean, I even climbed the Fiery Peaks, but to no avail! Where did you find this one?'

'In the most unexpected place of all: after a battle I entered a calm, beautiful forest in the search of new adventures, when an old peasant crossed my path and warned me that there still might be dragons in that part of the wilderness. So I followed his direction and arrived to a pleasant clearing where a thin creek was flowing and flowers were growing in the river bed. But around the field the rocks looked like molten drops of metal, and I saw a red sparkle behind one of them.'

The Dragonmaster looked at the egg.

'I wonder why they left it behind. Can I hold it?'

'I will give it to you, but first you must promise one thing.'

'What is that?'

'When your dragon grows up, whenever I will want to fly with him, you will have to allow me, for that is my greatest wish of all.'

'I promise,' said the Dragonmaster and the Barbarian placed the egg in his hand.

'Now we have to wake him up and hatch the egg. You must stay with me, the dragon has to see you, otherwise he won’t let you touch him.'

'All right then. How do we wake him up?'

'We need the Midnight Fire for that.'

'You have a Midnight Fire in this city?' looked around the Barbarian frowning.

'No, not here, but I know where we can find it.'

So when the night descended on the city, the Dragonmaster and the Barbarian returned to the castle. Their path led to the excavations at the back of the park. They climbed through the fence and quickly made their way to the tunnels and holes that looked like dark cavities in the stone teeth of the ground. The Dragonmaster entered a narrow tunnel that ended in a dome-like space. He turned to the right, where a thin crack opened in the wall. Inside it was darker than in the vast space, darker than in the stomach of the Great Leviathan. They crept slowly in the thin, dark passage for a long while – they lost track of time, it seemed as if they had been walking for days. Sometimes they took a turn and the air got hotter and hotter as they approached the center of the earth.

From the fumes and fires of creation came forth the dragons and as the center of the earth still kept the heat of creation, its flames were able to give life to gemstones called dragon eggs. These flames broke to the surface in places where magic concentrated, but the Dragonmaster knew that he could find them only far, far below his city.

'We are almost there,' he told the Barbarian, and in that instant they arrived in a great hall, whose walls gleamed in red. The fire roared below them, the heat was unbearable, even breathing was painful.

The Dragonmaster crossed the hall and on the other side he found a tunnel leading even further down. In the next cave the stones were glowing and they could not proceed any further because poisonous steam filled the air. So the Dragonmaster built a nest of the burning stones and he placed the egg in the middle. They covered their noses and waited, their eyes fixed on the egg.

Nothing moved, only the lights were dancing on the walls and sometimes new flames flared up on a stone.

The Barbarian shifted from one foot to the other.

'Maybe the dragon died?'

'Shhh, it takes time,' replied the Dragonmaster.

'I’m not a patient person, especially in a place like this.'

'Do you want to fly with the dragon or not?'

To this question the Barbarian closed her eyes and immersed in a dream about flying while the Dragonmaster kept on waiting, leaning even closer to the egg.

The only sound that remained was the silent purring of the flames of the Midnight Fire and the snake-like hissing of fumes, and sometimes the earth tolled like an enormous gong whose sound resonated in the guts instead of the ears.

'There you go! The first crack!' exclaimed the Dragonmaster.

They were both staring at the egg while tiny cracks appeared, one after the other, and ruby pieces of the shell fell on the rocks like drops of blood. First the nose, then the head, the long, graceful neck and the body wriggled out of the egg. The newborn dragon was not bigger than a hand and he curiously looked at them with his shiny, golden eyes.

The Dragonmaster crouched down and held out his palm towards him.

The creature timidly smelled his fingers but he seemed to like the smell because he quickly ran up the Dragonmaster’s arm, to his shoulder, where he nested himself close to his neck and after all these hardships, fell asleep.

The Dragonmaster stood up, he smiled at the Barbarian.

'We can go back now,' he said.

They left the great halls of the center of the earth and walked up the dark passage. When they arrived to the excavation site, it was still night: the light of the stars mingled with the lights of the city, but in the East a faint grey stripe glistened.
They stood there for a minute, absorbing the sight of the sleeping city, then they walked down the hill of the castle: the Dragonmaster-With-Dragon and the Barbarian.