Showing posts with label mascarpone. Show all posts
Showing posts with label mascarpone. Show all posts

January 10, 2021

Man on the Rocks

(Magyar szöveg lejjebb)

In the Southern sea, under the Moon island a tiny island is floating on the waves - it is not much more than a reef: its name is Black Rock. Stories of sailors, gossips of merchants and the excited whispers of costermongers brought the news even to the northernmost corner of the archipelago: someone lives on the seemingly abandoned island...
When the Age of Superstitions came to an end, the time of cloud-walkers, enchanters and soothsayers was over. Just like the magical creatures of legends, they disappeared too and the Age of Science arrived: the time of inventors, explorers and scientists. And of course, the time of gunpowder and steam engines too. The conventional traditions, customs, beliefs, which had disappeared together with the kingdoms of the previous era, were distorted into superstitions, in which an enlightened person who tried to understand the surrounding world, did not and could not believe. But the seafarers and aeronauts told stories about the dweller of the Black Rock, who understood the whisper of the wind and the voice of the birds, who knew the past and the future. He was the fool of the archipelago, the beggar, the black pearl. And he was the hope of the helpless, the inaudible song to which the rainbows led. Those who visited him, said that he talked in riddles and while on the island, during their visions, they wandered across the universe, suddenly everything seemed possible, and in the valley of shadows, he gave them wings which took them to the crimson sky.


Ingredients:
120+30 gr white chocolate
50 gr mascarpone
a few drops of lemon juice
2 small spoons of raspberry juice
5-6 raspberries
cocoa butter, food paint

Recipe:
First, I prepare the filling: I measure out the mascarpone, add the lemon juice and the raspberry juice (this will provide a nice pink color). I melt 30 gr white chocolate and combine it with the mascarpone. I mix the ingredients until I get a smooth cream. I cut up the raspberries into 3-4 smaller bits.
I paint the cavities of the mold with four colors in order to get a sunrise effect: purple, red, peach and gold. Each stripe is blended with the following one. I temper 120 gr white chocolate and prepare the shells. From a piping bag, I squeeze a little bit of mascarpone cream in each of them, then I place a piece of raspberry on that. I cover the raspberries with more cream. I place the mold in the fridge and an hour later, I cap the bonbons with the leftover tempered white chocolate.


A Déli-tengeren, a Hold-sziget alatt úszik a hullámokon egy aprócska sziget - tán nem több, mint egy kis zátony: a neve Fekete-szikla. Tengerészmesék, kalmárok pletykái, kofák izgatott suttogása vitte el a hírt egészen a szigetvilág legészakibb csücskéig, miszerint a lakatlannak tűnő szigeten él valaki...
Amikor véget ért a Babonaság Kora, lejárt a felhőjárók, bűvölők, jövőlátók ideje is. Amint a legendák varázslatos lényei, úgy tűntek el ők is, és eljött a Tudomány Kora: a feltalálók, felfedezők és tudósok ideje. Na meg a puskaporé és a gőzgépeké. Az előző korszak letűnt királyságaival együtt az akkor élő, a mindennapok részét képező hagyományok, szokások, hiedelmek babonákká torzultak, amelyekben felvilágosult, a körülötte lévő világot ésszel felfogni kívánó ember nem hitt, nem hihetett. A tengerjárók, léghajósok azonban arról meséltek, hogy a Fekete-szikla lakója érti a szél susogását, a madarak hangját, ismeri a múltat és a jövendőt. Ő volt a szigetvilág bolondja, a koldus, a fekete gyöngyszem. De ő volt a tehetetlenek reménysége, a hallhatatlan dal is, akihez elvezetett a szivárvány. Akik felkeresték, arról számoltak be, hogy rébuszokban beszél, s míg a szigeten voltak, látomásaik során bejárták az univerzumot, váratlanul minden lehetségesnek tűnt, s az árnyak völgyében szárnyakat adott nekik, amivel a karmazsin égbe repülhettek.

Hozzávalók:
120+30 gr fehércsoki
50 gr mascarpone
néhány csepp citromlé
2 kiskanál málnalé
5-6 málnaszem
kakaóvaj, ételfesték

Elkészítés:
Először a tölteléket készítem el: kimérem a mascarponét, hozzáadom a citromlét és a málnalét (ez szép rózsaszínt ad majd). Megolvasztok 30 gr fehércsokit, amit szintén a mascarponéhoz adok. Addig keverem az összetevőket, amíg sima krémet kapok. A málnaszemeket 3-4 kisebb darabra vágom fel.
A bonbonforma mélyedéseit 4 színnel festem ki, hogy napfelkelte-effektet kapjak: lila, vörös, barackszín, arany. Mindegyik sávot összemosom a következővel. Temperálok 120 gr fehércsokit és elkészítem a burkokat. Habzsákból egy pöttynyi mascarpone krémet nyomok mindegyik közepébe, erre helyezem a málnadarabkákat. A málnát aztán befedem a krémmel. Hűtőbe teszem a bonbonformát, és egy órával később talpalom a bonbonokat a maradék temperált fehércsokival.

May 29, 2020

eper-marcipán // strawberry-marzipan

Ezt a receptötletet innét vettem, de jelentősen átalakítottam, saját ízlésnek megfelelően :) Mivel épp akadt itthon - merő véletlenségből, ugye :D - egy adag marcipán, ezért úgy voltam vele, miért ne?! 
Úgy vélem, ebben a receptötletben van potenciál, csak egy kis fantázia és kézügyesség kell hozzá. El tudnám képzelni például pisztáciás vagy épp tejcsokis-rózsaborsos krémmel is, és a díszítés is ezerféle lehet cukorkonfettitől kezdve az eredeti receptben szereplő áfonyaszemig.

Hozzávalók:
12 szem eper
3 evőkanál mascarpone
15 ml tejszín
50 gr marcipán
70 gr tejcsoki

Elkészítés:
Az epreket kicsumázom, megmosom, letörölgetem és sütőpapírra állítom (ha feldőlne, akkor épp csak egy kicsit le kell vágni az aljából). Kereszt alakban bevágom az eprek tetejét.
Kimérem a mascarponét. Egy kis fazékba öntöm a tejszínt, és beleaprítom a marcipánt. Felmelegítem, és addig kevergetem, amíg el nem olvad a marcipán. Ekkor a mascarponéhoz öntöm, alaposan összekeverem, és beteszem a hűtőbe. Ha áthűlt, kiveszem, és habzsákba töltöm. A habzsák csövét óvatosan az epreken ejtett bevágásokba illesztem, és megtöltöm őket a krémmel.
Végül temperálok egy adag tejcsokit, és habzsákba töltve megcsíkozom az epreket. Kis hűtés után kész is a mennyei finomság. Vigyázat, addiktív!


I found this recipe idea on one of the popular Hungarian recipe collection sites, but I adapted it to my taste :) Since I had some marzipan at home - a total accident - I thought, why not?!
I think this recipe has potential, you only need a bit of imagination and dexterity. I could imagine it with pistachio cream or milk chocolate-rose pepper cream; and the decoration could be adapted too, candy confetti or blueberry etc.

Ingredients:
12 strawberries
3 spoons of mascarpone
15 ml cream
50 gr marzipan
70 gr milk chocolate

Recipe:
I clean and wash the strawberries then dry them and place them on parchment paper (in case they are not stable, I cut a little bit off the bottom). I carefully cut in the top of the strawberries in a cross shape.
I put the mascarpone in a bowl. Then I pour the cream in a pot, chop up the marzipan and throw it in it. I warm it up and stir it until the marzipan melts. I combine the liquid with the mascarpone and mix the two. I put the bowl in the fridge. When the cream cools down, I spoon it in a piping bag; I carefully push the tube into the cuts on the strawberries and fill them with the cream.
Finally I temper some milk chocolate and pouring it into a piping bag, I draw lines on the strawberries. After a bit of cooling, the amazing treat is done. Be careful, it's addictive!

February 7, 2020

maracujaolajas // passion fruit oil

Salzburgban találtunk egy boltot, ahol minden kapható volt, amit csak csapra lehet verni - sőt, még olyasmi is, amit az ember el sem tudott képzelni, hogy csapra lehet verni. Nagyjából negyed órát töltöttem a gyönyörködéssel, címkék olvasásával, képzeletbeli csokigyártással az ízek és színek különböző kombinációiban orgiázva, míg aztán végül jött az elkerülhetetlen: dönteni kell. Lévén, hogy imádom a maracuját, viszont itthon csak rövid ideig lehet kapni, a sokféle olajból végül a maracujaolaj mellett tettem le a voksomat. Meg is lehetett kóstolni ott helyben - ez egy 100%-ig maracujából készült olaj, intenzív, majdnem csípős íze van, ami egy egész picit még erősebb az igazi gyümölcsénél.
Ez az első csoki, amit az olaj felhasználásával készítettem - de valószínűleg nem az utolsó :D A hozzáadott mascarponétól még krémesebb, igen finom lett a töltelék.


Hozzávalók:
10 ml tejszín
15 ml maracujaolaj
10 gr mascarpone
70 gr fehércsoki
A burokhoz 150 gr fehércsoki
lüszterpor

Elkészítés:
A burkot lüszterporral díszítem: bronzzal vonalakat húzok bele, majd rózsaszínnel márványozom. Ezután temperálok 150 gr fehércsokit, és elkészítem a félgömböket. 
A krémhez kis tálkába teszem az összetevőket, a fehércsokit vízgőz felett megolvasztom, és összekeverem a többivel.
Ha megszilárdultak a csokifélgömbök, kiveszem őket a formából. Megtöltöm a töltelékkel, majd temperálok még egy kis csokit, és ecsettel bekenve a félgömbök széleit, összeragasztgatom őket.


In Salzburg, we found a shop, where everything on tap could be bought - moreover, even things, which one cannot even imagine. I spent about a quarter hour with admiring, reading the labels, making imaginary chocolates in an orgy of flavours and colours, until the inevitable came: I had to decide. Since I love passion fruit, but it can be bought only in a limited period, I chose passion fruit oil. It could be tasted there - this is a oil made of 100% passion fruit, it has intense, almost hot flavour, which is even stronger than the fruit itself.
This is the first chocolate that I made with the oil, but probably not the last :D The filling is even more creamy and tasty due to the mascarpone.


Ingredients:
10 ml cream
15 ml passion fruit oil
10 gr mascarpone
70 gr white chocolate
150 gr white chocolate for the shell
lustre dust

Recipe:
I decorate the shell with lustre dust: I draw lines with bronze, then I marble it with pink. Then I temper 150 gr white chocolate and I prepare the semi-globes.
For the cream, I put the ingredients in a small bowl, I melt the white chocolate above steam and I mix it with the rest.
When the semi-globes get solid, I take them out of the mould. I fill them with the filling, then I temper a bit more chocolate and smearing some on the edges of the semi-globes, I glue them together.

June 27, 2019

barackos pohárkrém // peach trifle

Ebben a hatvanzsillió fokos melegben kinek ne esne jól egy behűtött gyümölcszselés pohárkrém?! A héten vásárolt nektarinból készítettem, és mivel karamellfüggő is vagyok, feldúsítottam némi brandys karamellszósszal. Krémes vaníliás mascarpone, friss barackzselé és tömény karamell, mi más kellhet egy igazán finom desszerthez?
Alant pedig rövid beszámoló dániai utazásunkról :)


Hozzávalók:
100 gr mascarpone
50 gr fehércsoki
vanília
150 gr cukor
100 gr tejszín
40 gr vaj
40 gr méz
brandy
150 gr barackpüré
agaragar

Elkészítés:
A mascarponét kikeverem olvasztott fehércsokival és két csipet vaníliával. Poharakba töltöm. Elkészítem a karamellt: feolvasztom a cukrot, és amikor aranybarnává válik, hozzáadom a vajat, majd kis részletekben a tejszínt és a mézet. Ha szükséges, visszateszem a tűzre, és kevergetem, míg egyneművé nem válik. Végül félreteszem. Amikor már kellően kihűlt, ízlés szerint öntök hozzá brandyt.
Négy barackot meghámozok, feldarabolok, majd pürésítek. A pürét leszűröm, az így kapott léből veszek 150 grammnyit. Fél kiskanál agaragarral együtt felforralom, azután hagyom lehűlni. Amikor már langyos, a mascarpone tetejére öntöm, a poharakat beteszem a hűtőbe, hogy megszilárduljon a zselé. Végül vékony rétegnyi karamellt öntök a tetejére, és barackdarabokkal díszítem.


Ez a kastély, Rosenborg ugyan ma még látogatható, de hamarosan beköltözöm, és a toronyszobában fogok lakni. Koppenhága ugyanis csodálatos, mesés hely, ahol szívesen eléldegélnék :D Minden kapu mellett rózsabokrok nőnek, séta közben elkísér az illatuk, az épületek barátságosak, színesek és sokfélék, az emberek mosolygósak. És rendezett, virágokkal tömött parkok mindenhol! Ahol a fák alatt a helyiek olvasnak, sétálnak, pihennek. Az utak csinosak, tiszták, úton-útfélen látnivalókba botlik az ember: palota, kert, erőd, tengerpart, történelmi épület... Koppenhágában mindez megtalálható :) Arisztokratikus, ízléses és mesés egyszerre. Erősen ajánlott úticél azoknak, akik szeretik, ha egy város elvarázsolja őket.





In this six billion degrees heat who wouldn't love a good, cool, fruit jelly trifle?! I made it from the nectarine bought this week and since I'm addicted to caramel, I boosted it up with some brandy-caramel sauce. Creamy vanilla mascarpone, fresh peach jelly and dense caramel, what else would you need for a good dessert?
Below a short account on our trip to Denmark :)


Ingredients:
100 gr mascarpone
50 gr white chocolate
vanilla
150 gr sugar
100 gr cream
40 gr butter
40 gr honey
brandy
150 gr peach puree
agar

Recipe:
I mix the mascarpone, the melted white chocolate and two pinches of vanilla. I portion it into glasses. I prepare the caramel: I melt the sugar and when it becomes golden brown, I add the butter, then the cream and the honey in small doses. If needed, I put it back on the stove and stir it until it becomes creamy. I put it aside. When it gets cooler, I add the brandy.
I peel four nectarines, I chop them up and blend them. I sieve the puree; I take 150 gr from the liquid. I boil it together with the agar, then I leave it to cool. I pour it on the top of the mascarpone and I put the glasses in the fridge so the jelly can harden. Finally I pour a thin layer of caramel on the top and I decorate it with peach slices.


This castle, Rosenborg can still be visited, but soon I'll move in and I'll live int he tower room. Copenhagen is a wonderful, fabulous place where I'd love to live :D Rose bushes grow in every gate, their scent follows you; the buildings are friendly, colourful and diverse; people are smiling. And tidy parks filled with flowers everywhere! Under the trees the locals are reading, walking, relaxing. The streets are neat, clean, everywhere sights to see: palaces, gardens, fortresses, seaside, historical buildings... All of them can be found in Copenhagen :) Aristocratic, elegant and fabulous at the same time. Recommended destination to those who like to be enchanted by a city.



June 18, 2019

epres pohárkrém // strawberry trifle

Minap az eperdzsemhez vettem másfél kiló epret (rozmaringos, tejcsokis és bazsalikomos dzsem készült :)) - aztán persze ami megmaradt, azt elnyammogtam, illetve összeütöttem egy ilyen igen egyszerű pohárkrém desszertet :) Azt hiszem, mostantól inkább ilyeneket fogok készíteni, mivel a nemlétező globális felmelegedés 40 fokos nyaraiban képtelenség csokizni sajnos :/

Hozzávalók 2 adaghoz:
100 gr mascarpone
100 gr eperpüré
8 szem eper
50 gr fehércsoki
két babapiskóta
bazsalikom

Elkészítés:
A mascarponét, az eperpüré 2/3-át és a felolvasztott fehércsokit egyneművé keverem. Mindkét pohár aljába belemorzsolok egy-egy babapiskótát, a félbevágott eperszemeket ráültetem. Középre halmozom a krémet, a tetejét meglocsolom eperpürével. Fél szem eperrel és bazsalikommal díszítem.


The other day I bought 1.5 kg strawberries for the jam (I made three types of jam: with rosemary, milk chocolate and basil :)) - then I ate up the leftover, and I prepared a very simple trifle dessert :) I think from now on I'll make such treats because in the 40 degrees summer of the non-existent global warming it is impossible to make chocolate :/

Ingredients for 2 portions:
100 gr mascarpone
100 gr strawberry puree
8 strawberries
50 gr white chocolate
two sponge fingers
basil

Recipe:
I mix the mascarpone, 2/3 of the strawberry puree and the melted white chocolate. I shred the sponge fingers into the bottom of the two cups and put the half strawberries on the layer. I heap the cream in the middle and sprinkle the top with strawberry puree. I decorate it with half strawberry and basil.

June 13, 2019

citromos-bazsalikomos // lemon-basil

Ez a régi citromos-bazsalikomos csokim újratöltve. Mivel volt még a készleten a múltkori citromkrémből, ezért gondoltam felhasználom, nehogymár kárba vesszen :D A bazsalikomjaim meg épp most nőttek akkorára, hogy már le lehet csipegetni róluk az első leveleket, úgyhogy nem volt nehéz választás, hogy mi készüljön :) A krémet mascarponéval dobtam fel, hogy még lágyabb legyen.

Hozzávalók:
50 gr citromkrém
4-5 bazsalikomlevél
120+50 gr fehércsoki
50 gr mascarpone
zöld ételfesték

Elkészítés:
Kakaóvaj és ételfesték keverékével márványozom a bonbonforma mélyedéseit. Míg a kakaóvaj megszilárdul, temperálom a fehércsokit, majd elkészítem a burkokat. 
Jöhet a töltelék: kikeverek 50 gr citromkrémet és ugyanannyi mascarponét. Felolvasztok 50 gr fehércsokit, hozzáadom, végül beletépkedem a bazsalikomleveleket. Megtöltöm a bonbonokat, a formát hűtőbe teszem. Végül temperálom a maradék csokit, és lezárom a bonbonokat.



This is a reloaded version of my old lemon-basil bonbons. Since I still had some of the lemon curd left, I thought I'd use it rather than waste it :D My basils are becoming big enough for a small harvest, so it wasn't hard to decide what to prepare :) I boosted the filling with mascarpone in order to make it softer.

Ingredients:
50 gr lemon curd
4-5 basil leafs
120+50 gr white chocolate
50 gr mascarpone
green food paint

Recipe:
With the mixture of cocoa butter and food paint, I marble the cavities of the mould. While the cocoa butter sets, I temper the white chocolate, then I prepare the shells.
Then comes the filling: I combine 50 gr lemon curd and mascarpone. I melt 50 gr white chocolate and add it to the mixture, finally I tear the basil leafs into little pieces and add them too. I fill the bonbons; I put the mould into the fridge. Finally I temper the leftover chocolate and I seal the bonbons.

June 6, 2019

Arwen

Nagy szerencsénkre a Gyűrűk ura film készítői kicsivel nagyobb szerepet szántak és több mondatot adtak Arwen szájába, mint Tolkien. A könyvben ugyanis Arwen szerepe nagyjából annyiban merül ki, hogy szépségesen szép, és szerelmes Aragornba. Ezzel szemben a filmben a romantikus pillanatok mellett kapott egy elég vagány üldözős jelenetet, egy látomást, és még választás elé is került. Végül persze elfoglalta méltó helyét a Király oldalán.
Tolkien nőalakjai (már azok, akik valami jelentősebb szerepet is kapnak) általában kétféle archetípusnak felelnek meg: vannak köztük nőiesen titokzatos, törékeny, ugyanakkor saját sorsukat formálni képes hölgyek, meg... van Éowyn :D No de róla majd később, mert ennek a posztnak még mindig Arwen a főszereplője. Egyszóval Arwen a féltünde, aki megerősíti az emberek és tündék közti jó kapcsolatot, szépsége és kedvessége miatt népe körében kijár neki az Esticsillag név. Egy ilyen teremtésnek nyilván nem volt nehéz illendő csokit varázsolni :) Kissé felturbóztam az eredeti, a Facebook-posztom alá érkezett ötletet (meggy, mascarpone), mivel még ennél is különlegesebb és fejedelmibb ízösszeállítást akartam készíteni. És persze a bonbon díszítését is ehhez igazítottam :)


Hozzávalók:
150+30 gr fehércsoki
50 gr mascarpone
fahéj
40 gr meggy
egy vörös rózsa szirmai
agaragar
vörös lüszter, kakaóvaj

Elkészítés:
Először a bonbonburkokat készítem el. Öntapadó papírszalagból szív formákat vágok ki, amiket a mélyedésekbe ragasztok. Ezután a lüszterport és az olvasztott kakaóvajat elegyítem, és összefröcskölöm a mélyedéseket. Az ecsetre csak igen kis festéket viszek fel, hogy apró pöttyök keletkezzenek. Megvárom, míg megszárad a kakaóvaj, ekkor óvatosan eltávolítom a papírszíveket. Temperálom a fehércsokit, kiöntöm a formát.
Ezután jön az első réteg töltelék: a meggyeket és a rózsaszirmokat összeturmixolom. Felforralom egy csipet agaragarral, majd állandó kevergetés mellett kihűtöm. Amikor kezd zselésedni, néhány cseppet minden bonbon aljába öntök.
A második réteg töltelékhez a mascarponét simára keverem, megolvasztok 30 gr fehércsokit, hozzáadom, majd fahéjjal ízesítem a krémet. A meggyzselére adagolom, és hűtőbe teszem a formát. Végül lezárom a bonbonokat. 



Fortunately the makers of the Lord of the Rings trilogy gave a bit more role and a bit more sentences into Arwen's mouth than Tolkien. In the books Arwen's role is limited to being incredibly beautiful and being in love with Aragorn. By contrast, in the movies, besides romantic moments, she got a quite cool chase scene, a vision and she even had to make a choice. Finally, of course, she took her place together with the King.
Tolkien's female characters (at least those who have some bigger role) are usually the embodiment of two archetypes: there are those who are feminine and mysterious, fragile, but still able to shape their fate, and... there is Éowyn :D But this post is still about Arwen. So Arwen is the half-elf, who strengthens the good connection between men and elves; her beauty and kindness earned her the name Evenstar among her people. It wasn't hard to make a chocolate for such a person :) I boosted the original idea (sour cherry, mascarpone), as I wanted something even more regal and special. And of course I designed the decoration of the bonbon accordingly :)




Ingredients:
150+30 gr white chocolate
50 gr mascarpone
cinnamon
40 gr sour cherry
petals of a red rose
agar
red lustre, cocoa butter

Recipe:
First I prepare the shells. I cut out hearts of a paper tape and stick them into the cavities. Then I mix the lustre dust and the melted cocoa butter, and I sprinkle the cavities. I take only a little bit of paint on the brush at once in order to get really tiny dots. I wait until the cocoa butter hardens, then I get rid of the paper hearts. I temper the white chocolate and I prepare the shells.
Then comes the first layer of filling: I blend the sour cherries and the petals. I boil them with a bit of agar, and then cool the mixture while constantly stirring it. When it starts to jellify, I put some drops into each bonbon.
For the second layer, I combine the mascarpone and 30 gr melted white chocolate, until the cream gets smooth. Then I season it with cinnamon. I pour it on the top of the jelly. I put the mould in the fridge. Finally I seal the bonbons.

February 2, 2019

Mune

A Nagy Mesélők Világainak Univerzumában létezik egy kicsiny bolygó, ahol a Nap és a Hold járását hatalmas, mozgó templomokban élő Őrzők szabályozzák. Sohone, a Nap új Őrzője évek óta készül feladatára, tele önbizalommal. Mune-t, a felelőtlen ifjonc faunt azonban mindenféle felkészülés nélkül, az új Őrzők kinevezésének napján választja ki a Hold. Mune úgy kerül tehát a Hold templomába, hogy elképzelése sincs arról, mi a feladata, ami - minő meglepetés - teljes káoszhoz vezet. Ha mindez nem lenne elég, belezavar a képbe egy bosszúszomjas volt Őrző, egy jobb elfoglaltság híján minden legendáriumot és tudományos könyvet végigolvasott gyertyalány: Glim, két kisördög és még sok más csodás szereplő.
A Mune, Guardian of the Moon a legszebb mesefilm, amit az elmúlt években láttam, csodálatos, magával ragadó, szürreális álomvilágában a legkülönösebb kalandok során jutunk el az alvilágba, majd vissza a föld felszínére, míg maga Mune megtanul bízni önmagában, és kis bolygója javára fordítani különleges képességeit.
***
In the Universe of the Worlds of Great Storytellers, there's a tiny planet, where the rotation of the Sun and the Moon is supervised by the Guardians, living in giant, moving temples. Sohone, the new Guardian of the Sun has been preparing for his task for years, full of self-confidence. Mune, the irresponsible young faun is chosen by the Moon without any training, on the day of the appointment of the new Guardians. Thus, Mune gets into the temple of the Moon without any knowledge whatsoever what his task will be, which - what a surprise - leads to total chaos. If this wasn't enough, others also enter the picture, such as a vengeful old Guardian, a wax girl: Glim, who, having nothing else to do, has read all legends and scientific books, two little devils, and many other miraculous characters.
Mune, Guardian of the Moon is the most beautiful tale that I've seen in the last years; in its wonderful, fascinating, surreal dream world one gets into the underworld and then back through weird adventures, while Mune learns to trust himself and turn his special skills to the advantage of his little planet.


Mune világában újjáélednek a mítoszok, tán azért is bűvöli el az embert oly könnyedén: az álmok világából áthozott Hold sugarait apró pókok szövik, a templom pedig e szálak zenéjére járja körbe a bolygót. A nappal lényei ezzel szemben a kő/föld és a vegetáció megtestesítői, amint a Nap temploma is. Még sokféle párhuzamot lehetne találni, de inkább nem árulok el minden apróságot :)
Az alábbi háromféle csokit Mune világa ihlette. A Hold-golyóba olívaolajas mandulapaszta került - tudom, most sokan furcsán merednek a képernyőre. Nos, az olívaolaj príma kiegészítője lehet csokikrémeknek (lásd az általam imádott Venchi csokikrém), mandulával és egy csipet sóval pedig egyenesen mennyei. Sohone Nap-golyója - természetesen - narancsos-citromos ganache-sal töltött. Végül a Glim által megtestesített Hajnal-alkony-golyóba pedig málnás, túrós mascarponekrémet tettem. Eredetileg málna-rebarbara lett volna, csak hát így tél közepén nehézkes rebarbarát találni :D
***
Myths revive in the world of Mune, probably that's the reason why it can enchant the viewer so easily: the beams of the Moon, brought from the world of dreams, are woven by little spiders and the temple walks around the planet to the music of these threads. The creatures of the day are the embodiment of stones/soil and vegetation, just like the temple of the Sun. Many other parallels could be drawn, but I don't want to tell you too much :)
The following chocolates were inspired by the world of Mune. In the Moon-globe I put almond paste with olive oil - I know, many are staring at the screen uncomprehendingly. Well, olive oil is a superb addition to chocolate creams (see the Venchi chocolate cream, which I adore); with almond and a pinch of salt, it's divine. Sohone's Sun-globe is filled - obviously - with orange and lemon ganache. Finally, in the Dawn-dusk-globe of Glim, I put raspberry-quark mascarpone cream. Originally it was supposed to be raspberry-rhubarb, but it's kinda hard to find rhubarb in the middle of winter :D



Mune - Hold:
20 gr mandula
30 gr fehércsoki
2 kiskanál olívaolaj
2 csipet himalájai só

A mandulát ledarálom. Megolvasztom a fehércsokit, és hozzáöntöm, összekeverem. Hozzáadok két kiskanál olívaolajat és egy kis himalájai sót.
***
Mune - Moon:
20 gr almond
30 gr white chocolate
2 small spoon olive oil
2 pinches Himalayan salt

I grind the almond. I melt the white chocolate and combine it with the almond. I add two small spoons of olive oil and a bit of Himalayan salt.


Sohone - Nap:
10 ml citromlé
15 ml narancslé
citromhéj és narancshéj
50 gr étcsoki

Összekeverem a gyümölcsleveket, belereszlem egy fél citrom és egy narancs héját. Megolvasztom az étcsokit, hozzáöntöm.
***
Sohone - Sun:
10 ml lemon juice
15 ml orange juice
lemon and orange zest 
50 gr dark chocolate

I mix the fruit juices, I shred the peel of the lemon and the orange. I melt the dark chocolate and I combine it with the juice.



Glim - Hajnal&Alkonyat:
50 gr mascarpone
2 evőkanál túró
30 gr málna
citromhéj
vanília
másfél evőkanál porcukor

A málnát lepasszírozom, a levét kikeverem a mascarponéval, majd hozzáadom a túrót is. Belereszelek egy kis citromhéjat, adok hozzá két csipet vaníliaőrleményt és másfél kanál porcukrot, majd összekeverem.
***
Glim - Dawn&Dusk:
50 gr mascarpone
2 tablespoon quark
30 gr raspberry
lemon zest
vanilla
1.5 tablespoon icing sugar

I pass the raspberry through a sieve, I mix its juice with the mascarpone, then I also add the quark. I grate a bit of lemon zest in it, and I add two pinches of vanilla grist and 1.5 tablespoon icing sugar, then I stir it.


A bonbonforma mélyedéseit a szereplők karakterének megfelelően díszítem: Sohone csíkjaihoz arany és bronz lüszterrel húztam csíkokat a mélyedésekbe. Glimhez rózsaszín port kevertem, és örvényeket festettem, végül Mune bonbonjait kékkel márványoztam.
***
I decorate the cavities of the mould in a way that reflects the personality of the characters: for Sohone's stripes, I painted gold and bronze stripes of luster dust. For Glim, I made pink dust and I painted swirls; finally I marbled Mune's bonbons with blue.


Temperáltam 200 gr fehércsokit, és elkészítettem a bonbonhéjakat. Miután megszáradtak, kiszedtem őket a formából.
***
I tempered 200 gr white chocolate and I prepared the bonbon shells. After they dried, I took them out of the mould.


A héjakat megtöltöttem a töltelékekkel - mindegyiket a sajátjával, természetesen. Temperáltam egy kis adag fehércsokit, ecsettel bevontam a félgömbök széleit, és összeragasztgattam őket.
***
I filled the shells - obviously each with its own filling. I tempered a bit of white chocolate, with a brush I smeared it on the rims of the semispheres and I stuck them together.

September 20, 2016

részeges bonbon-cupcake // drunk bonbon-cupcake

Jeeee, megérkezett az ösztöndíj! Ennek örömére azonnal be is figyelt egy új polikarbonát forma :D


És mivel tegnap meglátogatott minket az esküvői tanúnk egyenest Szlovéniából, úgy döntöttem, hogy rögvest fel is avatom a formát  :D 
Úgy tűnik, időközben egyik napról a másikra, visszavonhatatlanul megérkezett az ősz - bár szerencsére még mindig napos az idő, de a levelek és gesztenyék már hullanak, és estefelé hűvösödik az idő. Merem remélni, hogy egy darabig még marad ilyen meleg, nekem az ősz ugyanis egy hosszú, szükségszerű átmenet a nyárból kedvenc évszakomba, a télbe. Ahogy a természet elszunnyadásának első jelei megjelennek, már érzem, ahogy a háttérben ott várakozik félhomályos köpenyben a tél, és alig várom, hogy végre megérkezzen. Biztosan furcsa, de már ilyenkor a karácsonyon jár az eszem - persze nem az ünnep külsőségein, hanem a hangulaton, amit annyira szeretek: korai sötétedés, gyertyák illata, a lehelet fehér párája a levegőben, frissen ropogó hó, az a fény az emberek szemében, amikor már tudják, hogy hamarosan megpihenhetnek otthon a szeretteik körében és jókat ehetnek. Nekem ez az év fénypontja.
De addig még várni kell néhány hónapot, és ha már ősz, akkor miért is ne hangolódjunk rá egy kis csokival? Nekem az ősz = gyümölcsök, és valamiért mindig a gyümölcs és alkohol kombinációja jut eszembe róla (egész biztosan a szüret, az ilyenkor készülő gyümölcsalapú alkoholos italok miatt). Ebben a szellemben készült ez a bonbon is, vagyis inkább miniatűr cupcake (a formája miatt): gyümölcsdarabok, likőr és selymes, mascarponés krém elegyedik benne. Aki nem akar a temperálással bajlódni, annak ajánlom a tölteléket önmagában is :)



Hozzávalók:
4+2 cl likőr
4-5 szem aszalt meggy
130 gr fehércsoki
4 evőkanál mascarpone
fahéj

Elkészítés:
Feldarabolom az aszalt meggyeket, és egy pohárban felöntöm őket 4 cl likőrrel, majd állni hagyom 1-2 órát, amíg a gyümölcs magába szívja az alkoholt.
A temperált csokit beleöntöm a bonbonformába, aztán kicsorgatom. Spaklival lehúzom róla a felesleget, és félreteszem, míg megszilárdul. Közben mixerrel apróra vágom a meggyet. A mascarponét kikeverem 4 kiskanál még olvadt fehércsokival (lehet több, vagy kevesebb is, ízlés szerint), 2 cl likőrrel, és egy csipet fahéjjal. 
Amikor a formába öntött csoki megszilárdult, kiszedem a formából, és minden kis kapszli aljára teszek egy kis adag felaprított meggyet. Egy kés hegyével óvatosan lenyomom, a tetejébe pedig habzsákból nyomok egy adagot a mascarponés krémből. Végül ízlés szerint díszítem - én apró cukorgolyókkal és késhegynyi piros lüszterporral szórtam meg a színhatás kedvéért.
Jó étvágyat!


Yaaaaaaaay, my scholarship has arrived! Obviously I immediately had to buy a new polycarbonate mould :D


And since our wedding witness visited us directly from Slovenia, I decided that I'm gonna inaugurate the new mould :D
It seems that in the meanwhile, suddenly and finally autumn has arrived - even though fortunately the weather is still sunny, but leaves and chestnuts are falling and it gets chilly in the evening. I hope that it'll still stay warm for a while, as autumn for me is a long, inevitable transition from summer to my favourite season, winter. As the first signs of nature's slumber appear, I can feel as winter is waiting in the background in its twilight-cloak, and I'm looking forward to its arrival. It might be weird but I'm already thinking about Christmas - of course not about its external features but about its atmosphere that I love so much: early gloom, the scent of candles, white puff of breath in the air, freshly crackling snow, that light in people's eyes when they already know that soon they can take a rest at home surrounded by their loved ones and they can have some good meals. This is the highlight of the year for me.
But we still have to wait some months until then, and if autumn, why not enjoy it with some chocolate? For me autumn = fruits, and for some reason I always associate it with the combination of fruits and alcohol (most probably because of harvesting and all the fruit-based alcoholic drinks prepared at this time). This bonbon - or rather miniature cupcake (because of its form) was created keeping this in mind: a mixture of bits of fruits, liqueur, and silky mascarpone cream. I recommend the filling in itself to those who don't want to deal with tempering :)


Ingredients:
4+2 cl liqueur
4-5 pieces of dry sour cherry
130 gr white chocolate
4 table spoon of mascarpone
cinnamon

Recipe:
I cut the sour cherry into pieces and I mix it with 4 cl liqueur in a glass. I leave them for 1-2 hours so the fruit can absorb the alcohol.
I pour the tempered chocolate in the mould, then I turn it upside down. I scrape off the excess and leave the chocolate to solidify. In the meanwhile I blend the sour cherries. I mix the mascarpone with 4 spoonfuls of still molten chocolate (it can be less or more, according to your taste), 2 cl liqueur and a pinch of cinnamon.
When the chocolate shells are ready, I take them out of the mould and I put a bit of cherry in the bottom of each tiny cap. I carefully push the fruits down with the tip of a knife, and on the top I add some of the mascarpone cream. Finally I adorn the cupcakes: I put tiny candyballs and a bit of red luster dust for the sake of the color.
Good appetite!