Showing posts with label vanilla. Show all posts
Showing posts with label vanilla. Show all posts

May 30, 2022

eper-vanília // strawberry-vanilla

Ingredients:
120 ml milk
2 egg yolks
half a vanilla pod
150 gr white chocolate
2 gelatin leaves
150 gr heavy cream
250 gr strawberry
one small spoon of honey
lemon juice
200 gr milk chocolate
food paint

Recipe:
First, I prepare a vanilla-white chocolate mousse. I soak the gelatin leaves in cold water. I pour the milk in a pot, add the egg yolks and the seeds from half a vanilla pod. I warm them up (no boiling!) while stirring constantly. When it gets dense and creamy, I take the gelatin leaves, squeeze them and add them to the cream. I also pour 150 gr melted white chocolate in the mixture and stir them until the gelatin dissolves. I leave the cream to cool to room temperature.
I whisk the heavy cream and I carefully mix the whipped cream and the vanilla-white chocolate cream. I put the bowl in the fridge for a couple of hours until I get a smooth, cold mousse.
I wash and clean the strawberries, then blend them. I press the juice through a sieve in order to get rid of the seeds. I add a spoonful of honey and a couple of drops of lemon juice, then I start to boil the strawberry juice. I leave it to simmer for about half an hour while often stirring, until it gets thicker. 
Now comes the chocolate shell: I stick masking tape in the cavities of the mold in a way that it covers approximately 1/3. With a piece of sponge, I paint red stripes in the cavities, then peel off the masking tape. I paint the cavities with the mixture of white edible paint and gold luster dust. I temper the milk chocolate and I prepare the bonbon shells. When they set, I pour a couple of drops of strawberry puree in the bottom, and cover it with the chocolate mousse. Then I temper the leftover milk chocolate and I seal the bonbons.


Hozzávalók:
120 ml tej
2 tojássárgája
fél vaníliarúd
150 gr fehércsoki
2 zselatinlap
150 gr tejszín
200 gr tejcsoki
250 gr eper
egy kiskanál méz
citromlé
ételfesték

Elkészítés:
Először készítek egy fehércsoki-vanília mousse-t. A zselatinlapokat hideg vízbe áztatom. A tejet kimérem egy lábasba, hozzáadom a tojássárgájákat és a vaníliarúdból kikapart magokat. Állandó keverés mellett felmelegítem őket (nem szabad forralni!). Amikor kezd sűrűsödni, kifacsarom a zselatinlapokat és belekeverem. Hozzáöntök 150 gr olvasztott fehércsokit is, és addig keverem a krémet, amíg a zselatin felolvad. Hagyom, hogy szobahőmérsékletűre hűljön.
Felverem a tejszínhabot és összeforgatom a vaníliás-fehércsokis krémmel. A fazekat néhány órára hűtőbe teszem, míg sima, hideg mousse-t kapok.
Megmosom és megtisztítom az epreket, majd leturmixolom őket. A lét átpasszírozom szitán, hogy megszabaduljak a magoktól. Belekeverek egy kanál mézet és néhány csepp citromlét, ezután felforralom az eperlét. Gyakori kevergetés mellett kislángon hagyom forrni kb fél óráig, míg besűrűsödik.
Most következik a csokiburok: maszkoló ragasztócsíkot ragasztok a bonbonforma mélyedéseibe úgy, hogy kb. 1/3-ot takarjon. Egy szivacsdarabbal vörös csíkot festek a mélyedésekbe, aztán lehúzom a ragasztócsíkot. A mélyedéseket fehér ételfesték és arany lüszter keverékével festem ki. Temperálom a tejcsokit, elkészítem a burkokat. Miután megszilárdultak, néhány csepp eperpürét cseppentek a héjak aljába, ezeket pedig befedem a csokimousse-szal. Ezután temperálom a maradék tejcsokit, és lezárom a bonbonokat.

October 8, 2021

Barack-vanília // peach-vanilla

Na szóval eljött az a nap, amikor bébi mellett mertem színes csokit csinálni - ez már a nehezített pálya :D Több részletben készült el (előbb a töltelék, aztán a minta, aztán a burok+töltés, végezetül lezárás). Tudjátok hogy van ez, az ember nekilát, aztán a maradék csoki, az eszközök, lüszter stb. ott marad néhány napig a pulton, mert nincs idő elpakolni vagy szimplán csak annyira fásult az ember a napi rutintól, hogy nem pakolja el még akkor sem, ha van öt perce XD Mindazonáltal a csokikészítés - amint a meló is - igazi felüdülés és kiszakadás abból, amit csak babakörforgásnak nevezek (szoptatás-pelenkázás-játék-altatás). Na de jöjjön a recept maga!

Hozzávalók:
40 ml barackpüré
10 ml tejszín
4 csipet vanília
egy kiskanál vaj
100 gr fehércsoki
200 gr tejcsoki
fehér és bronzszínű ételfesték

Elkészítés:
A barackot összeturmixolom, egybekeverem a tejszínnel és a vaníliával. Felolvasztom a fehércsokit a vajjal együtt, és a barackhoz keverem.
A bronz lüsztert és a fehér festéket feloldom kakaóvajban, majd összefröcskölöm velük a bonbonforma mélyedéseit. Temperálom a tejcsokit, elkészítem a bonbonok burkát. Megtöltöm őket a töltelékkel, és a hűtőbe teszem a formát. Két óra múlva kiveszem, temperálom a maradék tejcsokit, és lezárom a bonbonokat.


So the day came when I dared to make colorful chocolate while having a baby at home - this is a more difficult level :D I made it in several steps (first the filling, then the pattern, then the shells+filling, finally the sealing). You know how it is: one starts to do it, then leftover chocolate, equipment, luster etc. remain on the counter for a couple of days because one doesn't have time or is simply too inert from the daily routine to put them away even if one has five minutes XD Still, chocolate making - just like work - is a real recreation after what I call the baby-cycle (breastfeeding-diaper changing-playing-putting to sleep). But now, let's see the recipe!

Ingredients:
40 ml peach puree
10 ml cream
4 pinches of vanilla
one small spoon of butter
100 gr white chocolate
200 gr milk chocolate
white and bronze food paint

Recipe:
I blend the peach and mix it with the cream and the vanilla. I melt the white chocolate and the butter and add it to the peach.
I dissolve the bronze luster and the white paint in cocoa butter and sprinkle the cavities of the mold. I temper the milk chocolate and I prepare the shells of the bonbons. I place the mold in the fridge. Two hours later I temper the leftover milk chocolate and I seal the bonbons.



September 7, 2021

Fűszeres trüffel // spicy truffle

Baba mellett nem egyszerű az élet, de nem vagyok az a fajta ember, aki feladja a melóját vagy épp legkedvesebb hobbijait azért, mert gyereke született (olyan szomorú látni azokat a csokis blogokat, amiket az írójuk azért adott fel, mert jött a baba). Így aztán cselezve, több részletben ugyan, de csak sikerül a csokikészítés :D Főleg annak fényében, hogy ilyenkor jönnek-mennek a rokonok, ismerősök, és ha már főzni nem mindig van idő, legalább csokit kapjanak.
Szóval elsőre csak ilyen egyszerű trüffelt készítettem, amit az ízesítés tesz egyedivé: amellett, hogy mandarinmézet kevertem bele, többféle fűszer is gazdagítja.

Hozzávalók:
200 gr étcsoki
2 kiskanál vaj
2 kiskanál mandarinméz
50 ml tejszín
fahéj, szegfűbors, szerecsendió, vanília, gyömbér
kakaópor

Elkészítés:
A tejszínt kitöltöm egy tálkába, hozzáadom a mézet és ízlés szerint a fűszereket (én 3-3 csipetnyit adtam mindből). Az étcsokit felolvasztom, hozzákeverem a vajat, majd egybeöntöm a tejszínnel. Alaposan összekeverem a kettőt, és a tálkát a hűtőbe teszem. Két órával később kiveszem, a ganache-t golyókká formázom és kakaóporba hempergetem.


It is not easy when one has a baby, however, I am not the kind of person who would give up on her profession and favorite hobbies because her child was born (it is so sad to see those gastroblogs which were finished because the writer had a baby). Thus, in a tricky way and multiple steps, but it is actually possible to make chocolate :D All the more so, because friends and relatives are coming and going, and if I don't have time to cook, at least they should get chocolate.
So the first one was this simple truffle, which is special because of the seasoning: besides mandarin honey, it is enriched with multiple spices.

Ingredients:
200 gr dark chocolate
2 small spoons of butter
2 small spoons of mandarin honey
50 ml cream
cinnamon, allspice, nutmeg, vanilla, ginger
cocoa powder

Recipe:
I pour the cream in a bowl and add the honey and the spices (3-3 pinches of everything). I melt the dark chocolate with the butter and pour it in the bowl. I combine the chocolate and the cream and place the bowl in the fridge. Two hours later I shape small balls of the ganache and roll them in cocoa powder.

September 1, 2020

kávé-vanília újratöltve // coffee-vanilla reloaded

A szezon első csokija, juhé! Végre az időjárás is engedi, hogy az ember normális körülmények között készíthessen otthon csokoládét, és nem kell órákat várni, míg megszilárdul. Persze örülnék, ha azt írhatnám, hogy azért is hallgattam ennyi ideig, mert néhány hetet nyaralással töltöttem, de ez sajnos nem fedné a valóságot. Nagyon furcsa ez az év - a vírus miatt is, na meg hiába hiszem azt minden nagyobb projekt végén, hogy most végre lesz időm pihenni, valahogy sosem jön össze. No persze az ember örüljön, hogy akad munka, főleg olyankor, amikor annyian veszítették el az állásukat a járvány miatt...
Na de most visszatérek, új receptekkel és új történetekkel :) elsőként a kávés-vaníliás csoki új változatát készítettem el - nagyon kávés, nagyon finom :)


Hozzávalók:
150 gr fehércsoki
80 gr étcsoki
1 kiskanál vaj
40 ml tejszín
3-4 kiskanál instant kávé
vaníliaőrlemény
kávébab

Elkészítés:
A tejszínt felforralom az instant kávéval, és addig kevergetem, míg a szemcsék fel nem olvadnak. Vízgőz felett megolvasztom az étcsokit a vajjal együtt, majd a tejszínhez keverem.
Temperálom a fehércsokit, beleszórok néhány csipetnyi vaníliaőrleményt (ettől lesz "mákos" a csokiburok). Elkészítem a burkokat, és amikor megszilárdultak, megtöltöm őket a kávés krémmel. 1-2 órára hűtőbe teszem a formát, végül lezárom a bonbonokat.
A maradék fehércsokival kis kávébabszemeket ragasztok a bonbonok tetejére.


The first chocolate of the season, yaaay! Finally the weather allows me to prepare chocolate in normal conditions and I don't have to wait for hours until it gets solid. Of course I'd be happy if I could add that I was silent for such a long time because I was on holiday, but unfortunately that wouldn't be true. This is a very weird year - not only because of the virus, but also because whenever I think that I'm done with a bigger project and finally I can take some time off, I never manage to. Well, one should be happy that one has a job especially when so many had lost their positions due to the pandemic...
Anyway, now I'm back with new recipes and new stories :) the first is the new version of my coffee-vanilla chocolate - lots of coffee, lots of flavor :)


Ingredients:
150 gr white chocolate
80 gr dark chocolate
1 small spoon of butter
40 ml cream
3-4 small spoons of instant coffee
vanilla grist
coffee beans

Recipe:
I boil the cream and the instant coffee and stir it until the granules melt. Above steam, I melt the dark chocolate and the butter, then I combine it with the cream.
I temper the white chocolate, I add some pinches of vanilla grist (thus the "poppy seed" pattern of the shells). I prepare the shells and when they get solid, I fill them with the coffee cream. I put the mold in the fridge for 1-2 hours, finally I seal the bonbons.
I glue small coffee beans on the top of the bonbons with the leftover white chocolate.

April 30, 2020

orgonalikőr-vanília // lilac liqueur-vanilla

A Ladon folyó szépséges nimfája, Szüringa csak akkor vette észre, hogy a kecskelábú Pán utána ólálkodik, amikor a pásztoristen már a közelében járt. Kedves szavakkal próbálta magához édesgetni a leányt, akit azonban vad külseje elriasztott a szerelmeskedéstől. Szüringa kiszabadult Pán ölelő karjai közül, és futásnak eredt. Pán sem volt rest, követte őt. A kétségbeesett nimfa segélykiáltásait hallván Artemisz megszánta őt, és a folyóparton nádszállá változtatta. Amikor azonban Pán odaérkezett, a nád sóhajtásaiból rájött a trükkre. Levágta Szüringa nádszálát, a darabokat méhviasszal egymáshoz rögzítette, így készítette el az első pánsípot. Ezután a szépséges nimfa örökké vele maradt.
Tavasszal a pásztorok az orgona vesszőiből faragtak hasonló sípokat, innét nyerte "csövet" jelentő latin nevét (Syringa) az orgona.
Ilyen varázslatos (és tragikus) múlt után mi mást lehetne még hozzátenni a tavasz érkeztét csodás illatával jelző orgona történetéhez?!
Természetesen még sok mindent: mint a legtöbb, az ember közvetlen környezetében megtalálható növényhez, az orgonához is sokféle szokás, hiedelem kapcsolódott. Nagy-Britanniában például azon fiatal leányok, akik orgonát viseltek, felkészülhettek arra, hogy egyedül maradnak. Hasonlóképp a jegyesség felbontásának jeléül is orgonavirágot küldtek. Ugyanakkor máshol az első szerelem, illetve a 8. házassági évforduló virága volt. Oroszországban úgy hitték, hogy az újszülött fölé tartott orgonaág bölcsességet ad neki.
Az orgonát sokféleképp hasznosították az idők folyamán: olajából arclemosó szer készült, és bőrhibák gyógyítására használták; leggyakrabban azonban kozmetikumokban és parfümökben találkozhatunk az illatával.
Én pedig idén ismét likőrré desztilláltam, és abból készült e bonbon krémes, lágy tölteléke. A kompozíciót a nimfa képe egészíti ki :)


Hozzávalók:
40 ml orgonalikőr
10 ml tejszín
100 gr fehércsoki
2 csipet vanília
egy kiskanál vaj
200 gr étcsoki
ételszínezék

Elkészítés:
Kimérem az orgonalikőrt, a tejszínt, és összekeverem őket, majd hozzáadom a vaníliát is. Vízgőz felett megolvasztom a fehércsokit a vajjal, és a likőrhöz adagolom.
A bonbonok díszítéséhez előbb lila, majd barackszín ételfestékkel kevert kakaóvajjal márványozom a forma mélyedéseit. Ezután temperálom az étcsokit, elkészítem a bonbonok burkát. Miután megszilárdult a csoki, megtöltöm a likőrös krémmel, és a hűtőbe teszem a formát. Végül a maradék csokit temperálom, és lezárom a bonbonokat.



Syringa, the beautiful nymph of the River Ladon, noticed that the half-goat Pan spied her when he was too close already. He tried to seduce her with sweet words, however, the girl was scared away by his wild looks. Syringa fled Pan's embrace and ran away. Pan pursued her immediately. Hearing the call for help of the desperate nymph, Artemis took pity on her and transformed her into a reed at the riverside. When Pan arrived, noticing the sighs of the reed, he discovered the trick. He cut down Syringa's reed and by sticking the pieces together with beeswax, he made the first pan flute. Afterwards the beautiful nymph never left his side.
In spring, the shepherds made similar flutes of lilac wood, hence the Latin name (Syringa, meaning pipe) of the lilac.
After such magical (and tragic) past, what else could we add to the story of the lilac, which foretells the arrival of spring with its wonderful scent?!
Obviously, a lot: like most plants which can be found in human environment, many traditions and beliefs are connected with lilac too. In Great Britain, those young girls who wore lilac blossom, could prepare to be single forever. Similarly, lilacs were sent if you wished to break an engagement. On the other hand, it could also be the symbol of first love and the 8th wedding anniversary. In Russia, it was believed that holding a twig of lilac over the newborn would bring wisdom. 
Lilac was used in many ways over the time: its oil was used as face wash and as a treatment for skin disorders; most frequently, though, we can feel its fragrance in cosmetics and perfumes.
This year I distilled it into liqueur and that became the basis of the creamy, soft filling of these bonbons. The composition is complemented with the picture of the nymph :)


Ingredients:
40 ml lilac liqueur
10 ml cream
100 gr white chocolate
2 pinches of vanilla
one small spoon of butter
200 gr dark chocolate
food paint

Recipe:
I pour the lilac liqueur and the cream in a bowl and mix them with the vanilla. Above steam I melt the white chocolate and the butter, and combine it with the liqueur.
I decorate the bonbons by marbling the cavities of the mould first with purple, then with peach food paint mixed with cocoa butter. I temper the dark chocolate, and I prepare the shells. When the chocolate gets solid, I fill them with the filling and I put the mould in the fridge. Finally, I temper the leftover chocolate and I seal the bonbons.

April 2, 2020

kávé-vanília // coffee-vanilla

Ritkán csinálok csokit magvak felhasználásával, mert általában véve nem vagyok odáig értük - ezek közé tartozik a kávé is. Ugyan szeretem a kávés csokit, de nem nagyon tudom rávenni magam arra, hogy nekiálljak kávét főzni. Az alábbi csokicupcake is instant kávéval készült :D Mivel sosem kávézok, és nem vagyok szakértője sem, ezért fogalmam sincs a nüanszairól (ízvilág, fajta, stb.), de állítólag ez a csoki azért elég finom lett. Akik kóstolták (engem is beleértve) azoknak ízlett :D


Hozzávalók:
150+100 gr étcsoki
2-3 kiskanál instant kávé
65 ml tejszín
50 gr fehércsoki
egy kiskanál vaj
vanília
kávébabok, cukorgyöngyök

Elkészítés:
Temperálok 150 gr étcsokit, kiöntöm vele a formát, majd a hűtőbe teszem. Amikor a csokicsészék megszilárdultak, kiveszem őket a formából.
A kávés töltelékhez felmelegítek 50 ml tejszínt, hozzákeverek ízlés szerinti mennyiségű instant kávét, és megvárom, hogy felolvadjon. Ezután hozzáadok 100 gr étcsokit. A krémmel majdnem színültig töltöm a csokicsészéket, majd a hűtőbe teszem őket.
Elkészítem a vaníliás krémet is: kimérek 15 ml tejszínt, vízgőz felett megolvasztok 50 gr fehércsokit és egy kiskanálnyi vajat. A tejszínhez keverem a csokit, és beleszórok pár csipet vaníliát. Amikor a kávés töltelék kissé megkeményedik, habzsákból a tetejére nyomok a vaníliás krémből. Vanília őrleménnyel, kávébabokkal vagy cukorgyöngyökkel díszítem.



I rarely make chocolate with seeds because I don't usually prefer them - coffee included. I like chocolate with coffee but I just can't get myself to make coffee. The chocolate cupcakes below were also made with instant coffee :D Since I never drink coffee, I am by no means an expert of its nuances (such as taste, brand etc.), however, this chocolate is allegedly quite good. Those who tried it (me included) liked it :D


Ingredients:
150+100 gr dark chocolate
2-3 small spoon of instant coffee
65 ml cream
50 gr white chocolate
one small spoon of butter
vanilla
coffee beans, candy pearls

Recipe:
I temper 150 gr dark chocolate; I make the shells, then I put the mould in the fridge. When the chocolate cups get solid, I take them out of the mould.
For the coffee filling, I warm up 50 ml cream, I add instant coffee according to the desired intensity and I wait for it to melt. Then I also add 100 gr dark chocolate. I fill the chocolate cups with this cream almost to the brim, then I put them in the fridge.
I prepare the vanilla cream: I take 15 ml cream. I melt 50 gr chocolate and a bit of butter above simmering water. I mix the chocolate and the cream and sprinkle some pinches of vanilla in it. When the coffee filling sets, I pipe the vanilla cream on it. I decorate it with vanilla grist, coffee beans or candy pearls.

February 4, 2020

narancs-túró // orange-quark

Most kezdem érezni a tél végével járó vitaminhiányt, úgyhogy egyfolytában narancsot eszek. A sugallat az alábbi csokihoz szintén ebből jött: a túróhoz amúgy is illenek a savanykás ízek, miért ne lehetne naranccsal kombinálni? Ráadásul a görög narancsos balzsamecetet is bevetettem :D Kellemes desszert az eredmény, sőt, a túrókrém szerintem csoki nélkül is működik - reggelire egy tányérkával mindenképp ajánlott :)

Hozzávalók:
50 gr túró
2 kiskanál tejföl
30 ml narancslé
50 gr fehércsoki
vanília, fahéj
15 ml narancsos balzsamecet
200 gr tejcsoki

Elkészítés:
A túrót, a tejfölt, a frissen facsart narancslét egy tálba teszem. Vízgőz felett megolvasztom a fehércsokit, azt is hozzáadom. Összekeverem az egészet, és ízlés szerint fűszerezem, majd belecsorgatom a balzsamecetet is.
Temperálom a tejcsokit, kiöntöm a formát. A megszilárdult bonbonhéjakat megtöltöm a túrós krémmel, majd a hűtőbe teszem a formát. Néhány órával később kiveszem, a maradék tejcsokit temperálom, és lezárom a bonbonokat.


I started to feel the lack of vitamin, which usually comes with the end of winter, so I eat oranges all the time. The inspiration for this chocolate also came from this: quark goes well with sour flavours, so why not combine it with orange? I also used my Greek orange balsamic vinegar :D The result is a pleasant dessert, moreover, I think the quark cream works also without the chocolate - I can definitely recommend it for breakfast :)

Ingredients:
50 gr quark
2 small spoons of sour cream
30 ml orange juice
50 gr white chocolate
vanilla, cinnamon
15 ml orange balsamic vinegar
200 gr milk chocolate

Recipe:
I put the quark, the freshly pressed orange juice and the sour cream in a bowl. I melt the white chocolate above boiling water and I add it too. I mix all of them and season it with vanilla and cinnamon. Finally I add the balsamic vinegar.
I temper the milk chocolate and prepare the bonbon shells. When they get solid, I fill them with the quark cream and I put the mould in the fridge. Some hours later I take it out, I temper the leftover chocolate and I seal the bonbons.

January 28, 2020

meggy-panna cotta // sour cherry-panna cotta

Panna cottával töltött csokit már készítettem egyszer, és mivel a panna cotta oly könnyen elkészíthető, úgy gondoltam, hogy új kombinációban ismét felhasználom. Ezúttal kicsit ízesebbre készítettem, így a meggyzselére voksoltam, ami savanyú ízével kellemesen kiegészíti a tejszín édességét.


Hozzávalók:
150 gr fehércsoki
50 ml tejszín
1 kiskanál rózsaméz
fahéj, vanília
agaragar
50 ml meggylé

Elkészítés:
Temperálom a fehércsokit, elkészítem a csészéket. Hűtőbe teszem a formát, és megvárom, míg a csoki megszilárdul, és ki tudom ütögetni a csészéket.
A tejszínt elkeverem egy kiskanál rózsamézzel, ízlés szerint 1-1 csipet fahéjjal és vaníliával. Felmelegítem, majd amikor forrni kezd, hozzádok egy kanálhegynyi agaragart. Néhány percig kevergetem, míg forr, hogy a zselésítő felolvadjon. Ezután elkezdem kihűteni. Amikor már biztos, hogy nem tudja megolvasztani a csokit, félig megtöltöm vele a csészéket. 
A meggyet kimagozom, leturmixolom, majd szűrőn átpasszírozom. Az így kapott meggylével hasonlóképpen járok el, mint a tejszínnel: felforralom, forrpontnál teszek bele egy kis agaragart, néhány percig kevergetem, majd kihűtöm. Az időközben megkocsonyásodott tejszín tetejére öntök egy réteget. Hűtőbe teszem a csokicsészéket, míg a meggylé is zselé állagú nem lesz.


I have prepared panna cotta chocolate once and since it is so easy to make, I thought that I'd use it again in a different combination. This time I made a bit more intense chocolate, so I voted on sour cherry jelly, which fits well with the sweetness of the cream.


Ingredients:
150 gr white chocolate
50 ml cream
1 small spoon of rose honey
cinnamon, vanilla
agar
50 ml sour cherry juice

Recipe:
I temper the white chocolate and prepare the chocolate cups. I put the mould in the fridge and wait until the chocolate gets solid and I can take the cups out.
I mix the cream with a spoonful of rose honey, one pinch of cinnamon and vanilla. I warm it up and when it starts to boil, I add a spoon tip of agar. I stir it for some minutes while it boils, so the agar will melt. Then I start to cool it. When I am sure that it can't melt the chocolate, I fill the cups halfway.
I seed the sour cherries, blend them and sieve them. I repeat the procedure with the cherry juice: I boil it, add a bit of agar, stir it for some minutes, then I cool it. I pour a thin layer on the top of the jellified cream. I put the cups in the fridge until the sour cherry juice also becomes jelly.

August 28, 2019

whisky-fűszer // whisky-spices

Szülinapi ajándékba készült ez a whisky-s bonbon :) még azon a héten, amikor épp nem kellett szétolvadni a negyven fokban. A whiskyt ismét meleg, füstös-egzotikus fűszerekkel társítottam, véleményem szerint ezek illenek hozzá leginkább. Különleges, intenzív ízű bonbon lett.

Hozzávalók:
100+200 gr étcsoki
40 ml whisky
vanília, kardamom, fahéj
transzferfólia

Elkészítés:
A transzferfóliát méretre vágom és a mágneses bonbonformába helyezem. Temperálok 200 gr étcsokit, elkészítem a bonbonhéjakat. 
Vízgőz felett megolvasztok 100 gr étcsokit, elegyítem a whiskyvel, és ízlés szerint fűszerezem. Én kicsit többet adtam a kardamomból, hogy kiemelje a whisky ízét. A formát a hűtőbe teszem egy órára. Végül temperálom a maradék étcsokit, és lezárom a bonbonokat.


These whisky bonbons were made for a birthday :) on that week when we didn't have to melt in the 40 degrees. I paired the whisky with warm, smokey-exotic spices again; I think these fit together the best. It resulted in a special bonbon with intense flavour.

Ingredients:
100+200 gr dark chocolate
40 ml whisky
vanilla, cardamom, cinnamon
transfer sheet

Recipe:
I cut out a piece of the transfer sheet and place it into the magnetic mould. I temper 200 gr dark chocolate and I prepare the bonbon shells.
In a bain-marie I melt 100 gr dark chocolate and I combine it with whisky; I also add the spices. I used a bit more cardamom in order to enhance the flavour of the whisky. I put the mould in the fridge for an hour. Finally, I temper the leftover dark chocolate and I seal the bonbons.

January 15, 2019

Southern rock whisky truffles

A southern rock a rockzene egyik szerencsés hibridje: az Egyesült Államok déli részén jött létre a rock, a country és a blues keveredéséből, általában sok gitár jellemzi. Olyan nevek fémjelzik ezt a zsánert, mint a Lynyrd Skynyrd, a ZZ Top és a Blackfoot. A 80-as évek végétől ugyan háttérbe szorult, azonban a 2000-es években megújult, és a Black Crowes, a Gov't Mule, meg még sok új banda népszerűsíti. Karcos, őszinte stílus, amire rányomta bélyegét a déli kultúra, hagyományok, miliő. Itt most csak két dalt teszek be ízelítőnek, de remélem kedvet kaptok a további böngészéshez. 
Az alábbi trüffelt pedig egy kedves barátom ötlötte ki a southern rockhoz: a két fő összetevő természetesen whisky (mi más), és a Mississippi partvidékéről származó pekándió - igazi déli ízkombináció :) A whisky füstös ízét némi fűszerezéssel igyekeztem hangsúyosabbá tenni.


Összetevők:
100+100 gr étcsoki
30 gr pekándió
35 ml whisky
egy kiskanál vaj
egy kiskanál méz
3 csipet ánizs
3 csipet vanília

Elkészítés:
Vízgőz felett megolvasztok 100 gr étcsokit. Elkeverem a vajjal, a mézzel, a fűszerekkel, végül hozzáadom a ledarált pekándiót. A masszát hagyom kihűlni. Amikor kissé megszilárdult, kiskanállal szedek belőle, és az adagokat golyóvá formázom.
Temperálok 100 gr étcsokit. Konyhai tűre szúrva megforgatom benne a golyókat, a felesleget lerázom, majd sütőpapírra ültetve hagyom megszilárdulni a csokit. Kész is a trüffel!



Southern rock is a fortunate hybrid of rock music: it developed in the Southern parts of the United States, from the mixture of rock, country and blues. Generally it is characterised by rich guitar sound. Names such as Lynyrd Skynyrd, ZZ Top and Blackfoot hallmark this genre. Even though from the end of the 80s its significance diminished, in the 2000s it renewed and the Black Crowes, Gov't Mule and other new bands popularise it. It is an honest, unpretentious style, formed by Southern culture, traditions and backdrop. I embedded only two songs here, but hopefully you'll feel like browsing further.
These truffles were found out by a friend of mine for Southern rock: the two main components are whisky (what else) and pecan nuts, originating from the region of the Mississippi - a real Southern combination :) I enhanced the whisky's smoky flavour with spices.


Ingredients:
100+100 gr dark chocolate
30 gr pecan nuts
35 ml whisky
a small spoon of butter
a small spoon of honey
3 pinches of anise
3 pinches of vanilla

Recipe:
In a bain-marie I melt 100 gr dark chocolate. I mix it with butter, honey, spices, and finally I add the shredded pecan nuts. I let the mass cool down. When it gets a bit solid, I take bits with a spoon and I shape them into balls.
I temper 100 gr dark chocolate. Pinned on a kitchen needle, I roll the balls in the chocolate, I shake off the excess, then I set them on parchment paper and I let the chocolate get solid. The truffles are ready!

January 6, 2019

whiskys-fűszeres // whisky-spices

Nemrég nálam kötött ki egy kis üveg Ballantine's whisky. Naná, hogy első dolgom volt csokiba tenni :D A whisky éppenséggel azon italok közé tartozik, amiket képtelen vagyok meginni, hiába gourmand-kodnak vele mások. Csokival kombinálva azonban meglehetősen jó :) (bár ez a pacalpörköltön és a tökfőzeléken kívül szinte minden ételfajtára igaz :D).


És hát ez volt 2019 első csokija :) Egyúttal elmondom azt is, hogy idén mit fogok tenni a teljesen felesleges és általam amúgy hülyeségnek tartott újévi fogadalmak helyett.
Ha az emberi életet filmnek fogjuk fel, személyiségétől, élethelyzetétől függően mindenki másféle szerepet tölt be benne. Van, aki főszereplő, más direktor, megint más csak statiszta. Én szeretem azt gondolni, hogy rendezője és főszereplője is vagyok az életemnek :) amikor nem így érzem, akkor gyorsan korrigálni kell. Méghozzá olyan élményekkel, amiket magamnak teremtek meg. Az imádott munkámmal, amiért igen sokat küzdöttem, utazásokkal, egy-egy koncerttel, baráti találkozókkal-beszélgetésekkel, a számbavehetetlenül sok hobbimmal... igazából mindegy is, mert általában minden napomat igyekszem úgy alakítani, hogy jól érezzem magam benne. És még ha véletlenül én nem is ütöttem nyélbe egyetlen kalandot sem saját magamnak, akkor az élet gondoskodik erről. Haha, valójában ez vicces és csodás is egyszerre. Szóval facebook-on láttam a következő ötletet, és egyből tudtam, hogy ez hozzám való, és igazi kiegészítője lesz ennek az évnek. Az ötlet pedig így hangzik: tegyél félre egy befőttes üveget, és minden héten írd fel egy cetlire, azon a héten mi volt a legjobb élmény, ami veled történt, tedd be az üvegbe, és zárd vissza. Szilveszterkor aztán nyisd ki, és olvasd vissza, milyen király éved volt! Ma (de akár holnap is :)) még elkezdhetitek.


Hozzávalók:
80 gr étcsoki
0,2 dl whisky
150 gr tejcsoki
2 csipet fahéj
2 csipet vanília
2 csipet ánizs
2 csipet szegfűbors
lüszterpor

Elkészítés:
Vízgőz felett megolvasztom az étcsokit. Elegyítem a whiskyvel, és hozzáadom a fűszereket ízlés szerint.
Temperálom a tejcsokit, elkészítem a bonbonok burkát. Miután megszilárdultak, megtöltöm őket a krémmel, a formát hűtőbe teszem. Egy órával később kiveszem, temperálom a maradék tejcsokit, és lezárom a bonbonokat. Néhány csepp tömény alkoholban elkeverek egy kis arany lüsztert, és átfestem a bonbonokat. Ha "antik" hatást akarsz elérni, elég egyszer, ha "tömény" aranyat szeretnél, akkor kétszer.


Some time ago a bottle of Ballantine's whisky ended up in my kitchen. Obviously the first thing was that I put it in chocolate :D To be frank, whisky belongs to those drinks that I just can't drink, however gourmands praise it. But combined with chocolate, it is pretty good :) (although this could be stated about almost every kinds of food, apart from tripe stew :D)
And this was the first chocolate of 2019 :) In addition, I'll tell you what I will do this year instead of useless new year's resolutions, which I consider stupid anyway.
If we perceive life as a movie, depending on their personality and life situation, everyone fills in different roles. There are people, who are protagonists, others are directors and again others are extras. I like to think that I am both the director and the main character of my life :) When I don't feel like this, then I must make corrections. Namely with experiences that I create for myself. With my beloved job, for which I struggled a lot, with travelling, a concert, meeting friends, with my countless hobbies... it doesn't really matter, because usually I try to enjoy every single day. And if by chance I failed to arrange an adventure for myself, then life takes care of that. Haha, this is funny and wonderful at the same time. So I saw the following idea on facebook and I immediately knew that it suits me and that it will be a great addition to this year. The idea is the following: put aside a jar and every week, write on a piece of paper, what was the best experience you had that week. Put it in the jar, then close it. At New Year's Eve, open the jar and read about what an amazing year you had! Today (but even tomorrow :)) you can still start it.


Ingredients:
80 gr dark chocolate
0,2 dl whisky
150 gr milk chocolate
2 pinches of cinnamon
2 pinches of vanilla
2 pinches of anise
2 pinches of allspice
luster dust

Recipe:
In bain-marie, I melt the dark chocolate. I combine it with the whisky and I add the spices.
I temper the milk chocolate, I prepare the bonbon shells. After they get solid, I fill them with the cream and I put the mould in the fridge. An hour later, I take it out, I temper the leftover milk chocolate and I seal the bonbons. In some drops of spirit, I mix a bit of golden luster dust and I paint the shell of the bonbons. If you want "antique" effect, once is enough, if the goal is "dense" gold, then paint them twice.

November 30, 2018

narancsos-pisztáciás // orange-pistachio

Az advent és a karácsony valójában azért olyan jó, mert sok-sok hagyományból állnak össsze. És a hagyományoktól az ember otthon érzi magát, megnyugszik, mert végre minden ismerős körülötte, mindennek van értelme, és attól lesz jó, hogy épp úgy csináljuk, mint sok éve már.
Gondolom sokakkal osztozunk olyan hagyományokban, mint a lakás ünnepi díszbe öltöztetése, a különböző fények (lámpások, lampionok, gyertyák) gyújtása, az ajándékok beszerzése. De gondolom, hogy sok olyasmi van, amit a szüleinktől, nagyszüleinktől örökölt hagyományok mellé mi magunk veszünk fel a repertoárba. Én például nagyon szeretem a karácsonyi dalokat, egész gyűjteményem van belőlük - de nemcsak a hagyományos kórusművekből. Talán nincs olyan magára valamit is adó együttes, előadó, aki ne készített volna legalább egy karácsonyi számot, netán egy egész albumot. Íme egy lista a kedvenceimből - ha ti is azok közé tartoztok, akik elunták a plázákban duruzsoló negédes feldolgozásokat, akkor ezek közt találhattok némi vérfrissítést:

Ezen kívül egyszerűen imádom Dickens Karácsonyi énekét. Jóllehet szóról szóra tudom, annyiszor olvastam, mégis minden adventkor előveszem, és elolvasom újra, mert ez hozza meg igazán a karácsonyi hangulatomat. Sajnálatos, hogy még nem sikerült méltó filmfeldolgozást készíteni belőle, legalábbis amiket eddig láttam, egyik sem adta vissza a regény hangulatát.
A harmadik hagyományom pedig a meseírás: a tavalyi évet leszámítva nagyjából 15 éve minden advent során írok egy négyrészes karácsonyi mesét :) 
Újabban pedig karácsonyvárót készítünk a szüleinknek - gyermekkorunkban mi kaptunk tőlük minden december elsején "fakokot" (a kis fakkokról kapta a nevét, amikbe a csokik és édességek kerültek), mostanában pedig már kölcsönösen megy ez. Így mindenki jól jár :)


Az alábbi bonbonok szép, adventi színekben tündökölnek :) az ízesítés is karácsonyváró.

Hozzávalók:
0,5 dl narancslé
30 gr pisztácia
egy kiskanál méz
agaragar
0,3 dl tejszín
egy kiskanál vaj
60+200 gr étcsoki
kardamom, vanília
lüszterpor

Elkészítés:
Vörös és arany lüszterport szórok a bonbonforma mélyedéseibe. Temperálok 200 gr étcsokit, elkészítem a bonbonok burkát.
Először a narancsos töltelék jön: megpucolom a pisztáciát, és a pörkölt héjat is eltávolítom, majd ledarálom. Kifacsarom egy narancs levét, beleteszek egy kanálnyi mézet, felmelegítem. Két csipet agaragart szórok bele, és addig forralom, amíg az agaragar el nem tűnik benne. Hűtés közben kavargatom, és beleszórom a pisztáciát. Mielőtt zselévé dermedne, kiskanállal a bonbonokba adagolok belőle úgy, hogy a burok fele üres maradjon. Hűtőbe teszem a formát.
Elkészítem a ganache-t: a tejszínt és a vajat összemelegítem, belekeverek 60 gr étcsokit, egy fekete kardamom összetört magvait és három csipet vaníliát. Ha a narancszselés töltelék megdermedt, a tetejére habzsákból nyomok egy adagot a csokikrémből is, és ismét a hűtőbe teszem.
Végül temperálom a maradék étcsokit, és lezárom a bonbonokat.


Advent and Christmas are so good because they consist of several traditions. And traditions make you feel at home; you calm down because everything around is familiar, everything makes sense and it is good because you do everything just like in the previous years.
I suppose we share many traditions, such as dressing up the house with decorations; lighting various lights (lanterns, candles); buying presents. But I also think that there are many traditions that we ourselves add to the repertoire inherited from our parents and grandparents. I for one love Christmas songs, I have an entire collection - but not only the usual choir songs. Probably there's no such band or performer who hasn't done at least one Christmas song or an entire album. Here is a list of my favourites - if you are also fed up with the cheesy adaptations susurrating in malls, then maybe here you might find something new:

In addition, I simply adore Dickens' Christmas carol. Even though I know it by heart I've read it so many times, still I read it again at every advent because this is what gives me the Christmas mood. It's really a pity that there's no worthy movie adaptation, or at least I haven't seen any that reflects the mood of the novel.
My third tradition is writing: with the exception of last year, for approximately 15 years I've written a Christmas tale during every advent :)
And recently we prepare a Christmas calendar for our parents - in our childhood we got one from them on the first of December, nowadays this became mutual. Thus everyone wins :)


These bonbons are dressed in advent colours :) and their flavour is Christmassy too.

Ingredients:
0,5 dl orange juice
30 gr pistachio
one small spoon of honey
agaragar
0,3 dl cream
one small spoon of butter
60+200 gr dark chocolate
cardamom, vanilla
luster dust

Recipe:
I sprinkle red and gold luster dust in the cavities of the mould. I temper 200 gr dark chocolate and I prepare the bonbon shells.
First comes the orange filling: I clean the pistachio and I get rid of the roasted skin, then I grind it. I squeeze the juice of an orange in a pot, I add a spoon of honey and I warm it up. I put two pinches of agaragar into it and I boil it until the agaragar dissolves. I stir it while cooling and I add the pistachio. Before it jellifies, with a spoon I portion it in the bonbon shells in a way that the upper half of them remain empty. I put the mould in the fridge.
I prepare the ganache: I warm up the cream and the butter, I add 60 gr dark chocolate, the crushed seeds of one black cardamom and three pinches of vanilla. When the orange filling sets, with a piping bag I put some chocolate cream on its top and I place the mould back in the fridge.
Finally I temper the leftover dark chocolate and I seal the bonbons.