Showing posts with label mangó. Show all posts
Showing posts with label mangó. Show all posts

October 29, 2022

Halloween

Csokizni halloweenkor muszáj. A különböző csokis csoportokban repkednek a jobbnál jobb ötletek, úgyhogy én is beszállok az alábbival. Ez mondjuk egyszerű transzferfóliás megoldás hagyományos ízvilággal, de még nem ért véget az őszi szünet :D Valamiért most (talán a saját otthon által inspirálva) kissé jobban rákészültem a Halloween-mindenszentek napokra: készült már sütőtökleves, nemsokára lesz almásrétes, esténként gyertyák teszik hangulatosabbá a szobát. És persze van egy különbejáratú vérfarkasunk, aki most épp inszomniás, nem tud aludni, ezért hangosan vonyít XD


Hozzávalók:
50 ml mangópüré
60 gr sütőtök
200 gr tejcsoki
transzferfólia

Elkészítés:
A tökszeleteket megszórom cukorral és megsütöm (200 fokon kb 30-40 perc). Kikaparom a héjból a húst, 60 gr-ot félreteszek belőle egy tálkába. A mangót megpucolom, felaprítom és leturmixolom. Ebből a püréből 50 ml-t a sütőtökre öntök, majd ezt a kettőt is összedarálom. Ezzel kész is a töltelék.
A transzerfóliából levágok egy megfelelő nagyságú darabot, beteszem a mágneses formába. Temperálom a tejcsokit, elkészítem a burkokat. Miután megszilárdultak, megtöltöm őket a sütőtökös krémmel és hűtőbe teszem egy kis időre. Végül temperált csokival lezárom a bonbonokat. Még aznap elfogyasztandó.


It is compulsory to make chocolate at Halloween. In the various chocolatier groups, several amazing ideas can be found, and below is my contribution. It is a simple transfer sheet method with traditional flavors but the autumn break is not over yet :D For some reason (maybe inspired by having an own home), this time I prepared better for Halloween: we've eaten pumpkin soup, the apple strudel will be ready soon, and in the evening, candles create the atmosphere. And of course we have our own werewolf, who, this time, has insomnia, he can't sleep and therefore he's howling XD

Ingredients:
50 ml mango puree
60 gr pumpkin
200 gr milk chocolate
transfer sheet

Recipe:
I sprinkle sugar on the pumpkin slices and bake them (200 Celsius degrees, 30-40 minutes). I scrape out the flesh and cut off 60 gr, which I place in a bowl. I peel the mango, cut it up and blend it. I combine 50 ml of the puree with the pumpkin and blend them together. The filling is ready.
I cut a piece of the transfer sheet and put it in the magnetic mold. I temper the milk chocolate and I create the bonbon shells. When they get dry, I fill them with the pumpkin cream and put the mold in the fridge for a while. Finally, I seal the bonbons with tempered chocolate. It has to be eaten the same day.

March 21, 2021

mangó-só // mango-salt

Múlt hétvégi termés :) Mostanában a sok egyéb (doktori befejezése, besűrűsödött tanulmány határidők, jövő tervezése, új kis kedvenc) mellett alig van időm/energiám csokit készíteni, sajnos egy kissé háttérbe szorult. Na de hamarosan jön a húsvét, amikor végre lehet kreatívkodni :) Addig pedig itt ez a mangós-sós csoki, ami, hát, meglehetősen finomra sikerült :)


Hozzávalók:
40 gr mangópüré
80 gr tejcsoki
1 kiskanál vaj
3 csipet himalájai só
200 gr fehércsoki
ételfesték

Elkészítés:
Csíkokra vágott maszkoló ragasztót beragasztom a forma mélyedéseibe: némelyiknél csillag formában, másoknál csak keresztben, ahogy jön. Vörös ételfestékkel összefröcskölöm a mélyedéseket, és amikor megszilárdult, rózsaszín festékkel belemárványozok. Kiszedem a ragasztócsíkokat, és újabb fröcskölés következik vörössel.
A töltelékhez a mangópürébe keverem a 80 gr olvasztott tejcsokit és a vajat, végül pár csipet sót is adok hozzá.
Temperálom a fehércsokit, kiöntöm a formát. A bonbonokat megtöltöm mangós töltelékkel, és a hűtőbe teszem. Egy óra múlva újratemperálom a maradék fehércsokit, és lezárom a bonbonokat.

Aprócska asszisztensem új kis barátjával // My tiny apprentice with her new friend

These were made last week :) Nowadays among many other things (such as finalizing a PhD, keeping the deadlines of papers, planning the future, having a new fur-baby) I barely have the time/energy for chocolate making, unfortunately I have to neglect it a bit. But soon Easter will be here, when I can be creative :) Until then, here is this mango-salt chocolate, which became quite yummy :)

Ingredients:
40 gr mango puree
80 gr milk chocolate
1 small spoon of butter
3 pinches of Himalayan salt
200 gr white chocolate
food paint

Recipe:
I cut the tape into thinner stripes and stick them into the cavities of the mold: in star shape or in a simple cross shape. I sprinkle the cavities with red paint and when it sets, I marble them with pink. Then I get rid of the tape and I sprinkle again with red.
I prepare the filling: I mix the mango puree with 80 gr melted milk chocolate and butter, then I add some pinches of salt.
I temper the white chocolate and prepare the shells. I fill them with the mango cream and place the mold in the fridge. An hour later I temper the white chocolate again and I seal the bonbons.

February 14, 2021

Valentine

Valentin napra volt egy pár ötletem talonban, amiket végre megvalósítottam. Az egyik egy csokiból készült fonott kosárka, a másik pedig a házi marcipán, amit mindössze négy hozzávalóból készítettem el. A bonbonok töltelékei már nagyjából mind szerepeltek a blogon, ezért ezeket most külön nem írom le. Vannak köztük egyszerű rózsás ganache-sal, áfonyás-levendulás krémmel, mangós krémmel és sós karamellel töltöttek. Igazából a töltelékek egy másik projekthez (is) készültek, ezeket egyelőre azért sem akarom külön megosztani.


Csokikosár hozzávalók:
100 gr tejcsoki
lüszterpor
ceruza, sütőpapír

Elkészítés:
Először megtervezem a kosárkát: először egy 7 cm-es oldalú négyzetet rajzoltam fel sütőpapírra, majd a kosár oldalait külön-külön 7-7 cm-es alappal, 6 cm-es oldalhosszúsággal rajzoltam meg. Valójában elég egyet megszerkeszteni ezek közül, azt sablonként használva a többit - mivel a sütőpapír amúgy is átlátszó - át lehet kopírozni. Továbbá rajzoltam még egy szív formát is, a kosár tervezett oldalmagasságához igazítva.
Temperáltam a tejcsokit és habzsákba töltöttem, majd gyors mozdulatokkal többször körbehúztam a kosár egyik oldalát, két "merevítő" vonalat is húztam bele függőlegesen, aztán vízszintesen kezdtem megrajzolni a "vesszőket", amikből a kosár készült. Ugyanígy jártam el a kosár aljánál és a többi oldalánál, igyekeztem elég sűrűre "rajzolni" a vesszőket, de azért hagyni néhány lyukat is köztük. A szívet is hasonló módszerrel készítettem el.
Amikor az oldalak megszáradtak, lehúztam őket a papírról, majd elővettem 4 kisebb poharat, az egyiket a kosár alap mellé állítottam. Nekitámasztottam a kosár egyik oldalát, és megnéztem, milyen szögben kell majd állnia, hogy hozzá tudjam illeszteni egy másik oldalát is. Ebben a szögben ecsetre kent temperált csokival hozzáragasztottam az alaphoz. A következő pohárral kitámasztottam a kosár szomszédos oldalát, amit szintúgy hozzáragasztottam az aljhoz, valamint a már álló oldalhoz is. A hátralévő oldalakat ugyanígy rögzítettem, végül vártam negyed órát, hogy a csoki egészen megszilárduljon. Akkor elvettem a poharakat, és voilá! Kész is volt a kosár. Utoljára bronz lüszterrel befestettem a csokiszívet, és olvasztott csokival felragasztottam az egyik oldalra.

Marcipán hozzávalók:
200 gr mandula
200 gr porcukor
50 ml víz
mandulaaroma
rózsaméz

Elkészítés:
Ha héjas mandulával dolgozunk, érdemes előbb 3-4 percre lobogó forró vízben főzni, így könnyen lejön a héja. Utána egy napig szárítani kell.
Összedarálom a mandulát, a porcukor felét kimérem és hozzáadom. Én a darálóban elegyítettem a már felaprított mandulát és a cukrot is. Egy tálba szórom, hozzáadok két kiskanálnyi mandulaaromát és egy kiskanálnyi rózsamézet. A maradék porcukorból és fél deci vízből szirupot főzök, amit óvatosan adagolok a mandulához. Elkezdem gyúrni az egészet, és közben addig öntöm hozzá a szirupot, amíg megfelelő (formázható, de nem túl folyós) lesz az állaga. Golyókat formázok a marcipánból, meghempergetem őket kakaóporban.


I had some spare ideas for Valentine's day, which I finally realized. One of them was a wicker basket made of chocolate, the other one home-made marzipan which I prepared of only four ingredients. Most of the fillings of the bonbons have already been shared on this blog, therefore I won't write about them now. There are some filled with a simple rose ganache, others with blueberry-lavender cream, mango cream or salty caramel. Since I made these fillings for another project (too), that's another reason why I don't want to share them just now.


Chocolate basket ingredients:
100 gr milk chocolate
luster dust
pencil, parchment paper

How to prepare:
First, I design the wicker basket: I drew a square of 7 cm sides on the paper, then the sides of the basket with a 7-7 cm basis and 6 cm height. In reality it is enough to design one side, which can be used as template - as the parchment paper is transparent, it is easy to copy 3 more of it. Additionally, I drew a heart shape, whose size was adjusted to the height of the planned basket.
I tempered the milk chocolate and poured it in a piping bag. Then with quick movements, I drew the edges of one of the side panels and I also drew two more vertical lines which would serve as "braces". Afterwards, I drew short horizontal lines which would give the pattern of the wickerwork. I did the same with the bottom of the basket and the rest of the side panels; I tried to make the "wickerwork" dense but occasionally leaving some holes in it too. I made the heart with the same method.
When the sides were ready, I peeled them off the paper, then I took 4 smaller glasses and set one of them next to the bottom of the basket. I leaned one of the side panels to the glass and checked the right angle with which another side panel could join it. I glued the first side panel to the basis in this very angle, using tempered milk chocolate and a brush. I used the next glass to support the second side panel and glued that one to the basis, then to the first side panel too. I used the same method for the other two sides, then I waited 15 minutes until the chocolate set. Then I put away the glasses and voilá! The basket was ready. Finally, I painted the chocolate heart with bronze luster and glued it on one side of the basket with melted chocolate.

Marzipan ingredients:
200 gr almond
200 gr icing sugar
50 ml water
almond aroma
rose honey

Recipe:
If you use almonds which are not peeled, first boil them in hot water for 3-4 minutes, afterwards you can peel it easily. Then you need to dry them for a day.
I grind the almonds and add half of the icing sugar, too. I used the food processor to mix them properly. I pour the almond in a bowl, I add two small spoons of almond aroma and one spoon of rose honey. I add 50 ml water to the leftover sugar and I make sugar syrup of it. I add small portions of this syrup to the almond while I keep kneading it. I add the syrup until the consistency of the marzipan becomes perfect (shapeable but not runny). I shape small balls and roll them in cocoa powder.

December 21, 2019

mangós-karamellás // mango-caramel

Éppen egy hónapja írtam utoljára - és ma, a téli napforduló estéjén újra itt vagyok :)
Hosszú és dolgos év után végre elérkezett a karácsonyi szünet ideje (ami nálam azt jelenti, hogy folytatom a disszertációírást :D). Ennek jegyében szakítottam időt némi csokikészítésre is. Már hiányzott! Felüdülés csokikavargatás közben filozofálni, kreatívkodni, ízekkel és színekkel kísérletezni. Mondjuk kicsit szomorú, hogy a trend része lett, hogy karácsonykor plusz 10-15 fok van, nagyjából mintha tavasz lenne, de azért igyekeztem megőrizni a karácsonyi hangulatomat. Karácsonyi zenék, fények, ajándékokon agyalás és csomagolás, na meg egy kiruccanás a csodás Salzburgba sokat segített :) persze írtam karácsonyi mesét is, de még nem tudom, lesz-e időm begépelni és lefordítani.
Minden esetre a készülődés jegyében készült egy mangós - sós karamellás bonbon is, először is ennek a receptjét osztom meg veletek :)

Hozzávalók:
60 gr mangópüré
100 gr sós karamella: 1 dl tejszín, 100 gr cukor, két kiskanál vaj, két kiskanál méz, himalájai só
180 gr tejcsoki
70 gr fehércsoki

Elkészítés:
A töltelékhez meghámozom a mangót, kockákra vágom, és leturmixolom. Ebből mérek ki 60 grammnyit. Ezután következik a karamella: a cukrot felmelegítem, míg meg nem olvad és aranysárga színt nem kap. Ekkor öntöm hozzá a forró tejszínt. Összekeverem, hozzáadom a vajat és a mézet, majd ízlés szerint egy-két csipet sót. Megvárom, míg kihűl, és a mangóhoz adagolom.
Elkészítem a bonbonhéjakat: a temperált fehércsokit habzsákba töltöm, és gyorsan csíkokat húzok a forma mélyedéseibe. Temperálom a tejcsokit, azzal öntöm ki a formát. Mikor a héjak megszilárdultak, megtöltöm őket a mangós krémmel. A hűtőbe teszem őket, néhány óra múlva előveszem, temperálom a maradék tejcsokit, és lezárom a bonbonokat.


I wrote exactly a month ago - and today, on the day of winter solstice, I'm here again :)
After this long and busy year, finally Christmas break is here (which means that I'll continue writing my dissertation :D). Therefore, I spent some time with chocolate making. I missed it! It was refreshing to contemplate while stirring chocolate, to be creative, experiment with flavours and colours. It is a bit sad that +10-15 degrees became a trend at Christmas - as if it was spring - but I tried to keep up my Christmas mood. Christmas music, lights, thinking about and wrapping presents, as well as a trip to the wonderful Salzburg helped a lot :) of course I wrote a Christmas tale too, but I don't know whether I'll have time to transcribe and translate it.
Still, as a part of the preparations, here is the recipe of a mango-salted caramel bonbon :)

Ingredients:
60 gr mango puree
100 gr salted caramel: 1 dl cream, 100 gr sugar, 2 small spoons of butter, 2 small spoons of honey, Himalayan salt
180 gr milk chocolate
70 gr white chocolate

Recipe:
For the filling, I peel the mango, cut the flesh into cubes and blend it. I take 60 grams of it. Then comes the caramel: I warm up the sugar until it melts and gets a golden hue. Then I pour the hot cream into it. I mix them, I add the butter and the honey and 1-2 pinches of salt. I wait until it gets cooler, then I add it to the mango puree.
I prepare the bonbon shells: I put the tempered white chocolate in a piping bag and quickly I draw thin lines in the cavities of the mould. I temper the milk chocolate and I make the shells. When they get solid, I fill them with the mango cream. I put them in the fridge for some hours, then I temper the leftover milk chocolate and I seal the bonbons.

July 4, 2019

mangós pohárkrém // mango trifle

Az alábbi pohárkrémet még a Balatonon készítettem a családnak :) két ízletes gyümölcsöt kombináltam benne: mangót és barackot. Azt hiszem, elég jól kiegészítik egymást, a mangó mindig is a napsütésre emlékeztetett, az őszibarack pedig gyerekkorom nyaraira emlékeztet, amikor a balatoni kertben minden étkezés után (néha helyett is) napsütötte-meleg, szaftos barackot ettünk. Én mindig lehúztam a héját, mert nem szerettem rajta a szőröket :D A pohárkrémben az a jó, hogy ahhoz előre meg is kell hámozni :))


Hozzávalók (5 adag):
1 mangó
1 barack
250 gr mascarpone
100 gr fehércsoki
fahéj

Elkészítés:
A fehércsokit felolvasztom és elkeverem a mascarponéval. Ízlés szerint adok hozzá fahéjat. A krémből poharak aljába teszek egy réteget.
A mangót megpucolom, felvágom, félreteszek 5 szeletet, a többit kis darabokba aprítom. A kis kockákból szórok a poharakba.
Ezután jön a barack: meghámozom és pürésítem. A lét hozzákeverem a mascarponekrémhez, és a mangódarabokra halmozom. Végül félbevágott mangószeletekkel díszítem.


I prepared the following trifle at lake Balaton for the family :) I combined two delicious fruits in it: mango and peach. I think they complement each other well; the mango has always reminded me of sunshine; and the peach of my childhood summers, when we ate sun-warmed, juicy peach after (or instead of) every meal. I always pulled off its skin because I didn't like the "fur" on it :D The trifle is good because you have to peel the peach before using it :))


Ingredients (5 portions):
1 mango
1 peach
250 gr mascarpone
100 gr white chocolate
cinnamon

Recipe:
I melt the white chocolate and I mix it with the mascarpone. I also add some cinnamon. I put one layer of this cream in the glasses.
I peel the mango, I cut it up and I put 5 slices aside; the rest is chopped into cubes. I add one layer of these pieces in the glasses.
Then comes the peach: I peel it and puree it. I add the juice to the mascarpone cream and I pour it on the mango pieces. Finally I decorate it with the mango slices.

May 18, 2019

mangó-whiskey // mango-whiskey

Az Ezertornyú Prága elnevezés nem teljesen igazságos – Prágát inkább Ezermeséjűnek kéne nevezni. Minden egyes háznak, minden épületnek saját története van; ha figyelmesen hallgatja őket, elmesélik az arra járónak. De elegendő rájuk pillantani is, a történelem glóriaként veszi körbe őket, ami beszüremlik az ember szívébe, és öntudatlanul is magával ragadja, hogy aztán többé el se engedje. De miért is akarna megszabadulni tőle bárki – Prága elbűvölő, varázslatos és mesés; ahogy az ember ott sétál, minden kő, minden dísz, a lámpaoszlopok, a homlokzatok szobrai, minden részlet csak mesél és mesél. A küszöbök alatt háziszellemek bujkálnak – nagyobb házaknál egész nagy családok több generációja, ahol az öregek saját őseiktől örökölték szájhagyomány útján a ház történetét, amihez saját történetük is szorosan kapcsolódik. A kisebb, egyszerűbb épületeket pedig agglegény- vagy épp ifjú, egyedülálló szellemek őrzik. Ott leskelődnek a sarkokon, megszólítják azt, aki képes hallani őket. Prága Ezermeséjű és Ezercsodájú.


Ezt a csokit pedig cseh barátaimnak készítettem. Egy ideje már birizgálta a fantáziámat a mangó-whiskey kettős, vajon mennyire jó az összhatás. Hát eléggé :D

Hozzávalók:
30 gr mangópüré
25 ml whiskey
1 kiskanál vaj
100+180 gr tejcsoki
ételfesték, kakaóvaj

Elkészítés:
A mangópürét és a whiskey-t összekeverem. Megolvasztok 100 gr tejcsokit, amihez adok egy kanál vajat is. Elegyítem a mangóval. 
Rózsaszín ételfesték és olvasztott kakaóvaj keverékével összefröcskölöm a bonbonforma mélyedéseit. Megvárom, míg megszáradnak a pettyek. Temperálok 180 gr tejcsokit, elkészítem a burkokat. Miután megszilárdultak, megtöltöm őket a mangós krémmel. Hűtőbe teszem néhány órára, végül a maradék csokival lezárom őket.



Calling Prague the City of a Thousand Spires doesn't really do justice - Prague should be called the City of a Thousand Tales. Every house, every building has a story; if one listens to them as he passes by, they'll tell him. But it's enough to look at them; history embraces them as a glory, which infiltrates one's heart and unconsciously enraptures him in order not to let him go anymore. But why would anyone get rid of it anyway - Prague is charming, magical and fabulous; as one walks there, every stone, every decoration, the lamp posts, the statues of the facades, every detail keeps telling stories. Under the thresholds house spirits are hiding - in bigger houses several generations of entire big families, where the elderly inherited the story of the house to which their own story is linked, through oral tradition. Smaller, simpler buildings are guarded by bachelor or young, single spirits. They are lurking at every corner, they talk to those who can hear them. Prague is a city of Thousand Tales and Thousand Wonders.


I made this chocolate to my Czech friends. The combination of mango and whiskey has roused my interest, I was curious how they fit together. They do :D


Ingredients:
30 gr mango puree
25 ml whiskey
1 small spoon butter
100+180 gr milk chocolate
food paint, cocoa butter

Recipe:
I mix the mango puree and the whiskey. I melt 100 gr milk chocolate, and I add a spoonful of butter. I combine it with the mango.
With the mixture of pink food paint and melted cocoa butter I sprinkle the cavities of the bonbon mould. I wait until the drops get dry. I temper 180 gr milk chocolate, I prepare the shells. After they get solid, I fill them with the mango cream. I put the mould in the fridge, then I seal the bonbons with the leftover chocolate.

April 9, 2019

mangó-eper trüffel // mango-strawberry truffle

Egzotikust és hazait társítani? Miért ne? Imádom a mangó édeskés-gyantás ízét és az eper finom, elegáns aromáját, ráadásul most, hogy már kaphatók az első doboznyi eprek a boltokban, nem győzöm venni és fogyasztani őket :D Mivel épp mindkettőből volt itthon, nem tudtam megállni, hogy ne próbáljam ki őket egy finom, krémes töltelékű trüffelben :)


Hozzávalók:
50 gr mangópüré
50 gr eperpüré
150+100 gr fehércsoki
egy kiskanál vaj
lüszterpor/ételfesték

Elkészítés:
Az epret és a mangót megtisztítom, feldarabolom és összeturmixolom. A keverékhez adok egy kiskanál vajat, majd felmelegítem, és miután leveszem a tűzről, hozzákeverek 150 fehércsokit. A krémet egy éjszakára hűtőbe teszem.
Másnap, miután a trüffelkrém kellően szilárd halmazállapotú lett, kiskanállal adagokat veszek belőle, amikből golyókat formázok. Temperálok 100 gr fehércsokit, beleszórok egy kicsi piros/narancssárga ételfestéket, épp hogy csak szép rózsaszín legyen. Kimártom a trüffelgolyókat, és sütőpapírra teszem őket, míg a csoki meg nem szárad.


Pairing exotic and domestic? Why not? I love the sweet-resinous flavour of mango and the delicate, elegant aroma of strawberry; moreover, now that the first boxes of strawberries appeared in the shops, I can't restrain from buying and eating them :D Since I had both at home, I ha to try them together in a nice, creamy truffle :)

Ingredients:
50 gr mango puree
50 gr strawberry puree
150+100 gr white chocolate
small spoon of butter
lustre dust/food colouring

Recipe:
I clean and cut up the strawberries and the mango and I blend them. I add a small spoon of butter to the mixture and I warm it up. After I turn off the fire, I also add 150 gr white chocolate. I put the cream in the fridge for a night.
The next day, after the truffle cream gets solid enough, I take small portions of it with a spoon and I shape them into balls. I temper 100 gr white chocolate, I pour a tiny bit of red/orange food colouring, so that it becomes a little bit pink. I dip the truffles and I place them on a parchment sheet until the chocolate gets dry.

April 5, 2019

mangó-barack-grapefruit smoothie // mango-peach-grapefruit smoothie

Csodák márpedig vannak. Ugyan néha az embernek a világ másik végébe kell utaznia hozzájuk, de épp attól öltenek csodajelleget, hogy ott és akkor következnek be, amikor a legkevésbé várnánk.
Évek óta kutatom Monort, azon belül is a helyi zsidó lakosság és a holokauszt történetét - helybéli túlélővel azonban sosem találkoztam (legfőképp azért, mert az egyetlen, aki állítólag még ott lakik, magának való, és nem akar beszélni a történtekről). Viszont minden fellelhető forrást és szakirodalmat elolvastam a témában, na meg magam is hozzátettem a részemet a monori gyűjtőtáborról szóló irodalomhoz. Bár a puzzle minden darabkáját igyekeztem a helyére rakni, így is maradt épp elég homályos folt, és jóllehet a történész ilyenkor igencsak támogatná egy időgép feltalálását, kevés reményem maradt arra nézve, hogy valaha is korábban ismeretlen anyagokat találok majd, amik segítenek helyretenni a hiányosságokat.
Úgy adódott, hogy a múlt héten Torontóba utaztam, mert meghívást kaptam egy könyv bemutatójára, amihez én írtam a bevezetőt (mondtam már, hogy imádom a munkámat?). Amellett, hogy végre személyesen is találkoztam a memoár írójával, ez a nagyszerű lehetőség arra is alkalmat adott, hogy a bemutató utáni fogadáson beszélgessek másokkal, akik érdeklődnek a holokauszt története iránt. Így történt, hogy egyik beszélgetőpartnerem megemlítette - teljesen véletlenül, bár már kezdek kételkedni abban, hogy az ilyesmi "véletlen" lehet -, hogy egy torontói magyar túlélő könyvet írt Monorról és a holokausztról. Persze azonnal lecsaptam rá - hogy létezik, hogy van egy ilyen könyv, és nem tudok róla?! Hát úgy, hogy nem hivatalos kiadás. A hölgy készségesen megígérte, hogy hoz nekem belőle egy példányt. 
A kötettel együtt aztán megkaptam tőle az egyik szerkesztő testvérének elérhetőségét is. Ott tartózkodásom utolsó napján hívtam fel őt, és gyorsan megegyeztünk, hogy mielőtt kimegyek a reptérre, nála ebédelek. Nos, ez volt a váratlan találkozások netovábbja. Egy monori holokauszt túlélő Torontóban. Akinek a testvére volt azon négy túlélő egyike, akik összegyűjtötték ezt a történész-szemmel felbecsülhetetlen értékű és mennyiségű anyagot a monori zsidókról. Korábban általam ismeretlen visszaemlékezések, történetdarabkák, adatok sokasága... És mindenek felett egy monori túlélő barátsága, aki hosszú hallgatás után részletesen mesélt nekem az átéltekről, maga is hitetlenkedve, hogy van, akit ez még érdekel... 
A tőle kapott jegyzetek (a testvére által a könyvhöz írt, gyűjtött adathalmaz) azóta itt várja, hogy feldolgozzam. A puzzle igen sok darabkája a helyére került.
***
Miracles do exist. Sometimes one has to travel to the other side of the world though to find them, but their miracle-ness lies in the fact that they happen when we least expect them.
I have been researching Monor, a small town close to Budapest, for years, more exactly the history of the local Jews and the Holocaust - however, I've never met any local survivors (especially because the only one who allegedly still lives there, keeps himself to himself and doesn't talk about what happened). I've read every source and literature on the topic, and of course I also added my bits to the historiography of the Monor transit camp. Even though I tried to put together the pieces of the puzzle, there are still a couple of blurry spots. A historian would totally support the invention of a time machine in such cases; as I have little chances that previously unknown material will be found, which would help solve the mysteries.
It happened that last week I travelled to Toronto as I was invited to the book launch of a book, for which I wrote the introduction (have I said that I love my job?). Besides giving me the possibility to finally meet the author of the memoir in person, at the reception after the book launch I could also talk to others interested in the Holocaust. One of the women I talked to mentioned - quite accidentally, although I am doubtful whether such things can be a "coincidence" - that a Torontonian Hungarian survivor wrote a book about Monor and the Holocaust. Obviously I immediately got interested - how is it possible that there's such a book and I don't know about it?! Because it is not an official publication. The lady promised me to bring me a copy.
Together with the volume, I also received the phone number of the sister of one of the editors. I called her on the last day of my trip, and we very quickly agreed that before going to the airport I'll have lunch with her. Well, this was the quintessence of unexpected meetings. A survivor from Monor in Toronto. Whose brother was one of the four survivors, who collected this invaluable material about the Jews of Monor. Recollections, story-pieces, data, previously unknown to me... And above all, the friendship of a survivor from Monor, who told me in detail what she had experienced; she herself being surprised that there are people interested in this...
The notes I received from her (the data collected by her brother for the book) is still waiting here to be processed. Many pieces of the puzzle were found.


Utolsó Torontóban töltött napomon ittam egy csodás smoothie-t, ami természetesen csokikészítésre inspirált. A mangó és a barack édes összhangját finoman ellenpontozza a vörös grapefruit savanykás íze - sűrű, de frissítő koktél!

Hozzávalók:
70 gr mangópüré
35 gr barackpüré
45 gr vörös grapefruit
50 gr fehércsoki
80 gr tejcsoki
agaragar

Elkészítés:
A mangót, barackot felaprítom, hozzáadok két gerezd grapefruitot, és leturmixolom az egészet. Félreteszem.
Temperálom a fehércsokit, belekeverek egy kicsi narancs vagy bronz lüsztert. Habzsákba töltöm, "összefirkálom" vele a bonbonforma mélyedéseit. A maradékot lehúzom a formáról.
Temperálom a tejcsokit, elkészítem a bonbonburkokat.
A gyümölcsturmixhoz adok fél kiskanálnyi agaragart, felteszem a tűzre, és forralom pár percig. Ezután hagyom lehűlni, közben néha megkavarom. Amikor az állaga kezd összeállni, és már eléggé kihűlt, a bonbonokba adagolom. A formát a hűtőbe teszem.
Amint a gyümölcszselé megszilárdult, kiveszem a formát a hűtőből. Temperálom a maradék tejcsokit, és lezárom a bonbonokat.


I drank a wonderful smoothie on my last day in Toronto - obviously it inspired me to make chocolate. The sweet harmony of the mango and the peach is counterbalanced by the sour taste of the red grapefruit - dense but refreshing cocktail!

Ingredients:
70 gr mango puree
35 gr peach puree
45 gr red grapefruit
50 gr white chocolate
80 gr milk chocolate
agaragar

Recipe:
I cut the mango and the peach into pieces, I add two slices of grapefruit and I blend all of them. I put them aside.
I temper the white chocolate; I add a bit of orange or bronze lustre dust. I pour it into a piping bag and criss-cross the cavities of the mould. I scrape off the excess.
I temper the milk chocolate and I prepare the bonbon shells.
I add half small spoon of agaragar to the fruit puree, I put it on the stove and boil it for some minutes. Afterwards I let it cool down and stir it occasionally. When the consistency gets thick and cool enough, I portion it into the bonbons. I put the mould int he fridge.
As soon as the jelly gets hard, I take the mould from the fridge. I temper the leftover milk chocolate and I seal the bonbons.

March 13, 2019

maracuja-mangó-narancs // maracuja-mango-orange

Nem, most biztosan nem fogok. Nem akarom költeni a pénzt, és amúgy is már annyi van belőlük otthon. Nem megyek el arra, időveszteség is lenne. Na jó, egy kis séta talán nem árt, de csak kívülről nézek majd be, és annyi. Affene, ha már itt vagyok, csak bemegyek, milyen aranyos húsvéti díszeket raktak a kirakatba, hátha találok valami cuki nyulat. Nem, semmi hasznos nyulas cucc, de azért csak megnézem a füzeteket, már úgyis mindet láttam, nem veszek semmit. Mondom nem veszek semmit. Nem, azt a csodaszép barna lapos könyvecskét sem. Amúgy is olyan drágák. Ó te jó ég, de gyönyörűek azok a tornyok ennek a fedelén. Elvesztem...


Hozzávalók:
40 ml maracujalé
20 ml narancs-mangó lé
100+180 gr tejcsoki
egy kiskanál vaj
lüszterpor

Elkészítés:
Új díszítéssel kísérleteztem, ezúttal kétfélét is alkottam ehhez a bonbonhoz. Az egyik elég egyszerű: olvasztott kakaóvaj és vörös lüszter keverékével összespriccelem a mélyedéseket, majd arany lüszterporral márványozom. A másik: egy cseppnyi arany, majd a tetejébe egy cseppnyi bronz lüszterport cseppentek a mélyedés aljába, és szívószálon keresztül belefújok, óvatosan, hogy a színek kibomoljanak és szétterjedjenek.
Elkészítem a tölteléket: a maracuja belesjét szűrőn átpasszírozom, és hozzáadom a mangó-narancs lét (ez utóbbit készen vettem). Felmelegítem, elkeverek benne egy kiskanálnyi vajat és 100 gr tejcsokit.
Temperálom a többi tejcsokit, elkészítem a burkokat, majd megtöltöm őket a krémmel. A formát hűtőbe teszem, majd egy óra múlva kiveszem, és temperált tejcsokival lezárom a bonbonokat.


No, this time I won't. I don't want to spend money and I have so many of them at home. I won't even go that way, I'd just lose time. Well, maybe a bit of walk won't do any harm, but I'll look inside only from the window, and that's it. Shit, now that I'm here, I'll go in, they such cute Easter decorations on display, maybe I can find a cute rabbit. No, not a single useful rabbit stuff, but I will take a look at the booklets, I've seen all of them anyway, I won't buy anything. I said, I won't buy anything. No, not even that wonderful booklet with brown pages. They are so expensive anyway. Oh god, how beautiful those towers are on the cover of this one. I'm lost...


Ingredients:
40 ml maracuja juice
20 ml orange-mango juice
100+180 gr milk chocolate
1 small spoon butter
lustre dust

Elkészítés:
I tried new decorations, this time I created two types for this bonbon. One is quite simple: I sprinkle the cavities of the mould with the mixture of melted cocoa butter and red lustre, then I marble them with golden lustre. The other: I drip one drop of golden, then on it a drop of bronze lustre in the bottom of the cavities; I blow on them through a straw, carefully, so the colours spread.
I prepare the filling: I pass the flesh of the maracuja through a sieve and I add the mango-orange juice (I bought this latter in a shop). I warm up the juice, I combine it with the butter and 100 gr milk chocolate.
I temper 180 gr milk chocolate, I prepare the shells and I fill them with the cream. I put the mould in the fridge and after an hour I take it out and I seal the bonbons with tempered milk chocolate.

November 28, 2018

mango-caramel cupcake

Szinte biztos vagyok benne, hogy már írtam erről a dalról. De most még aktuálisabb, mint valaha. Ez az én dalom, az én lelkem, ha bárki is meg akarja érteni a világokat, amik idebent léteznek, elég meghallgatnia hozzá ezt. Minden szava és minden hangja igaz. Igen, ahhoz, hogy elérjük a felhőket és az égben szárnyalhassunk, egy kicsit meg kell halni. Igen, az életem állandó versenyfutás az idővel, 48 órás napok sem lennének elegek, annyi mindent szeretnék csinálni és átélni. És igen, szabad vagyok és mindig is az voltam. A szabadság nem függ párkapcsolati státustól, anyagi helyzettől, társadalmi pozíciótól, a szabadság bent van a lélekben. És élni jó, élni csodálatos, még akkor is, amikor szomorú vagyok, csalódott, valami  nem sikerül, amikor átlépnek rajtam, és akkor is, amikor minden összejön, és minden jó, és boldog vagyok. Az élet maga az ajándék.


Mangókaramellt készítettem a minap. Sajnos mire oda jutottam, hogy megtöltsem vele a kis csoki cupcake-eket, addigra valahogy elfogyott a fele 😂 Nincs mit tenni, imádom a karamellt...

Hozzávalók:
20 gr mangó
30 gr tejszín
70 gr cukor
2 kiskanál méz
2 kiskanál vaj
120 gr étcsoki
szórócukor

Elkészítés:
A mangót pürésítem, és egy pohárban összekeverem a tejszínnel. A cukrot addig melegítem, amíg fel nem olvad, és mély, aranysárga színt nyer. Egy picit még tovább hagyom a tűzön, aztán lehúzom, és belekeverem a mézet meg a vajat. Ezután hozzáadom a tejszínes mangót, és visszateszem a tűzre, tovább melegítem és keverem, amíg egynemű nem lesz. Ha túlságosan folyékonynak tűnik, érdemes kb. 10 percig forralni, amíg be nem sűrűsödik. A kész karamellt állni hagyom egy darabig.
Temperálom az étcsokit, elkészítem a kis csokicsészéket. A hűtőbe rakom a bonbonformát, míg meg nem szilárdulnak. Ezután kifordítom őket a formából, és megtöltöm karamellel. Szórócukorral díszítem.



I'm almost entirely sure that I've written about this song. But now it's even more relevant than before. This is my song, my soul, if you want to understand the worlds that exist here inside, you only have to listen to this. Every word, every sound of this song is true. Yes, if you want to touch the clouds, if you want to float in the sky, you have to die a little. Yes, my life is a never ending race against time; 48-hour-long days wouldn't be long enough, I want to do and experience so many things. And yes, I am and I've always been free. Freedom doesn't depend on relationship status, financial situation, social position; freedom is inside the soul. And it's good to be alive, even when I'm sad or disappointed, when something doesn't go according to plan, when I'm stepped over; and also when everything clicks, when everything is good and I'm happy. Life itself is a present.


I prepared mango-caramel. Unfortunately by the time I got to filling the little chocolate cupcakes, somehow half of it was gone 😂 I can't do much about it, I love caramel...

Ingredients:
20 gr mango
30 gr cream
70 gr sugar
2  small spoons of honey
2 small spoons of butter
120 gr dark chocolate
candies

Recipe:
I blend the mango and I mix it with the cream in a glass. I warm the sugar until it melts and gets a deep, golden colour. I leave it on the fire a bit more, then I add the honey and the butter. After that I combine it with the creamy mango and I put it back on the fire and stir it until it becomes a smooth cream. If it seems too fluid, I boil it for about 10 minutes, until it thickens. I leave the caramel to set.
I temper the dark chocolate, I prepare the chocolate cups. I put the mould in the fridge until they get solid. Then I take them out of the mould and I fill them with the caramel. I decorate them with candies.

April 30, 2018

mangós-kókuszos // mango-coconut

A minap valahol megpillantottam valahol azt a mondást, hogy "a szeretet mindent legyőz". Mekkora marhaság! Először is, a szeretet nem az a fajta, hogy nosza akkor kapjuk magunkat és öljük meg! Ha így lenne, nem szeretetnek hívnák, hanem ölésvágynak vagy könyörtelenségnek vagy törtetésnek. Másrészt meg még csak nem is igaz. A szeretet a legbonyolultabb érzelem, ami csak létrejöhet egy emberben, egy szivárványszín szövedék alázatból, elfogadásból, segíteni akarásból, odaadásból, empátiából, türelemből, barátságból, odafigyelésből, a másik iránti aggodalomból, és néha szomorúságból, egy rohadt vaspántból, amit valami kegyetlen isten az ember szíve köré kovácsol. Félreértés ne essék, nemcsak a szerelemről írok, hanem minden rendű-rangú rokoni és baráti kapcsolatról is. És néha a szeretet egyáltalán nem elég. Vagy csak létezik, de egyáltalán nem vonul hadba, hogy másokat legyőzködjön. Mert a népszerű életfelfogással ellentétben, miszerint az élet egy harc, a szeretet nem hirdeti a győztes hatalmát, és nem felülkerekedni akar. És néha még akkor is ott van, amikor már rég nem kéne, hogy létezzen, amikor maga a létezése irracionális: eltávozott emberek iránt, rég nem látott ismerősök iránt, akikkel évek óta nincs kapcsolat, mégis nosztalgiával gondolunk rájuk... De hát az érzelmek ilyenek - ha bármi közük lenne az észhez, akkor már nem érzelemnek hívnák őket :D
És azt hiszem, minden ételek közül a csoki a szeretet legközelebbi rokona, de ez is egy megmagyarázhatatlan kapocs, vagy inkább csak egy érzés :D A valaki iránt érzett szeretetet mégiscsak egy adag csokival lehet leginkább kifejezni, nem igaz? :) Furcsa lenne, ha tökfőzelékkel, vagy egy jó véres steakkel ajándékoznánk meg azt, akit szeretünk XD
No az alábbi bonbonok az én szeretteimnek készültek a családi hepajra, és mondhatni nagy sikerük volt: pár perc alatt elfogyott mind a harminc darab :D


Hozzávalók:
70 gr mangó
70 gr fehércsoki
40 gr tejszín
három kiskanál kókuszreszelék
200 gr magas kakaótartalmú tejcsoki
bronz lüszterpor

Elkészítés:
A mangót és a tejszínt összeturmixolom. Felmelegítem a keveréket, és hozzáadom a csokit. Elkeverem, majd beleadagolom a kókuszreszeléket, és egy kis ideig még melegítem.
Temperálom a tejcsokit, elkészítem a bonbonok burkát. Miután megszáradtak, megtöltöm őket a mangós krémmel, és hűtőbe teszem egy éjszakára. Másnap temperálom a maradék tejcsokit, és lezárom a bonbonokat. Végül lüszterporral színezem őket.



Some days ago somewhere I glimpsed the proverb "love conquers all". What bullshit! First of all, love is not the kind that would just go about and kill. If it was, then it'd be called a desire to kill or mercilessness or pushiness. Second, it is not even true. Love is the most complex feeling that can evolve in a human being; a rainbow-coloured fabric made of humility, acceptance, the will to help, devotion, empathy, patience, friendship, attentiveness, concern and sometimes sadness, a freakin iron strap that some cruel god forges around one's heart. Don't misunderstand, I'm not only writing about romantic love but also any kind of relationship with relatives and friends. And sometimes love is not enough at all. Or it exists but it doesn't go to war to conquer others. Because, contrary to the popular view that life is like a war, love doesn't propagate the power of the victor, and it doesn't want to overcome anything. And sometimes it is still there when it shouldn't exist anymore, when its mere existence is irreal: love for people who are gone, acquintances with whom there's been no contact for years, still we think of them with nostalgia... But feelings are like this - if they had anything to do with the brain, they wouldn't be called feelings anymore :D
And I think from all kinds of food, chocolate is the closest kin of love, but this is another unexplainable link, or rather just a feeling :D Giving some chocolate is the easiest way to express our love to someone, isn't it? :) It'd be weird to give vegetable stew or a good bloody steak to our loved ones XD
The following bonbons were made for my loved ones for the family gathering, and I can say they were a big success: all 30 pieces were gone in a couple of minutes :D


Ingredients:
70 gr mango
70 gr white chocolate
40 gr cream
three small spoons of shredded coconut
200 gr milk chocolate with high cocoa percentage
copper luster dust

Recipe:
I blend the mango and the cream. I warm up the mixture and I add the chocolate. I combine them, then I also add the coconut and I keep warming the cream for a little while.
I temper the milk chocolate, I prepare the bonbon shells. After they get solid, I fill them with the mango cream and I put them in the fridge for the night. The next day I temper the rest of the chocolate and I seal the bonbons. Finally I colour them with luster dust.