October 18, 2016

Hold bonbon // Moon bonbons

Számomra a teremtett világ legszebbje a Hold. Bele kell szeretni, ahogy minden éjjel ott fénylik az égen, titokzatos, szinte megérinthetném, mégis elérhetetlenül távol van. Folyton változik, mégis állandó, egymaga megtestesíti az egész, ellentmondásos emberéletet. Az összes hozzá kapcsolódó mítosz és istenség (Szeléné, Hekaté, Artemisz, Diána, Luna, Máni, Arianrhod, a holdbéli ember, a Holdban életelixírt készítő nyúl, stb. stb.) mind a lélek legmélyebb érzéseire rezonál; a Hold ciklusa a születés-halál-feltámadás hármasságát jelképezi. Bár a legtöbb mitológiában férfi istenség, a mai ember mégis a nőiséggel, az éjszakával, sötéttel, vízzel kapcsolja össze: a növekvő Holdat a fiatal, vad leánnyal, a teliholdat az érett, termékeny asszonnyal, míg az újholdat az öregasszonnyal, aki ért a mágiához, a boszorkánysághoz. Ezen archetípusok felölelik az életet, az élet misztériumát, amikor a Holdra nézünk saját tükörképünket látjuk. Talán nem véletlen az sem, hogy oly sokak életére van hatással.
Amint kipróbáltam a félgömb alakú bonbonformát, tudtam, hogy ebben fogom elkészíteni a Hold-bonbont. Az ötlet másrészt Cucutól származik, aki kitalálta a bolygó-csokit, de aztán kiderült, hogy előtte már más is kitalálta ugyanezt :D Az eredeti terv természetesen már jóval korábban megfogalmazódott a fejemben: amikor a szeptemberi teliholdat bámultam, arra gondoltam, hogy ha a szépségét csokiba kéne öntenem, biztosan a kedvenc virágomat, a jázmint választanám hozzá nőies, csodás illata miatt. Ehhez pedig természetesen fehércsokit társítanék, hogy az íz könnyed maradjon.
Számtalan mesét írtam már a Holdról, ezek közül választottam most egyet, amelyet egy közismert és közkedvelt - szintén a Holdról szóló - dal ihletett. 


Hozzávalók:
80+200 gr fehércsoki
1 dl tejszín
3 kiskanál szárított jázminvirág
egy kiskanál vaj
világoskék lüszterpor

Elkészítés:
0,5 dl tejszínt felforralok három kiskanál szárított jázminnal, majd egy egész napra félreteszem, hogy felvegye a virág illatát.
Másnap elkészítem a jázminos mousse-t: leszűröm a tejszínt, ismét megmelegítem és elkeverem egy kiskanál vajjal, és 80 gr fehércsokival. Nem baj, ha kissé kesernyés a ganache, mert a tejszínnel, és a fehércsoki burokkal együtt épp jó lesz az íze. Felverek 0,5 dl tejszínt, és összeforgatom a krémmel. Félreteszem hűlni.
Felolvasztok egy púpozott kiskanál kakaóvajat, és elkeverem benne a lüszterport. A Hold mintájának megfestéséhez igen "trükkösen" tükröztem egy Hold-fotót. A kakaóvaj nagyjából úgy viselkedik, mint a viasz, és épp középmelegen az igazi a festéshez - ha túl meleg, lefolyik, ha túl hideg, akkor pedig már összeragad.
Elkészítem a bonbonok héját, és száradás után beléjük töltöm a mousse-t. Végül egy részüket lezárom - ezek lesznek a félholdak. A többit kiszedem a formából, és a félgömböket összeragasztom. Erre két módszer is van: egy enyhén megmelegített edény aljához érintjük a félgömb karimáját - ettől a csoki megolvad, és a másik felét hozzá lehet illeszteni. Én a másik módszert alkalmaztam: egy vékony ecsettel vittem fel olvadt csokit a félgömb peremére, ezután ragasztottam hozzá a másik félgömböt. És voilá, már a kezünkbe is foghatjuk a Holdat! :)



A Hold fia
Egyszer volt, hol nem volt, élt egyszer egy szegény gitano lány, Clarita nevezetű, egy apró kasztíliai faluban, Chinchónban. Családja, a többi gitano családhoz hasonlóan szerény kis házikóban élt Chinchón szélén. Clarita apja kovács volt, de ünnepnapokon a falu főterén játszott hegedűjén, Clarita pedig táncolt.
Sok gitano férfi szeretett bele a lány táncába, sokan akarták őt magukénak, ám Clarita rendre kikosarazta kérőit. Mikor szülei kezüket tördelve faggatták, miért, minden egyes alkalommal csak annyit mondott, “mert nem volt elég tűz a szemében.”
Tizenhatodik nyarán a nyárközepi ünnepség idején vándorló gitano közösség érkezett Chinchónba. A falu határán túl telepedtek le, de mutatványosok és zenészek lévén a karneválra mind a főtérre mentek mulatni.
Ropogott a tűz, patakokban folyt a bor; a vigasság zaja mérföldekre űzte a démonokat és a szívekbe hívta a szerelem szellemeit. Clarita is ott táncolt a víg, italtól részegült emberek között. Tekintete ekkor akadt meg az egyik vándor gitano legényen. Megakadt, és többé el sem szakadt tőle. Abban a pillanatban szerelemre gyúlt iránta. Az ő olajzöld szemében olyan vad tűz lobogott, hogy Clarita tudta, sosem lesz az övé, de azt is tudta, hogy ha nem lehet az övé, akkor inkább meghal. Egyszer táncoltak, egyetlen egyszer, azután a férfi eltűnt a sokaságban. Akkor Clarita hazaszaladt és kitárta ablakát. A Hold felé fordította arcát, úgy kezdett fohászkodni. Könyörgött, zokogott, gránátalmát áldozott, egész éjjel kérlelte a Holdanyát, hogy adja neki Heliost. Mindent odaígért egyetlen éjszakáért.
Már hajnalodott, amikor Clarita könnyáztatta arcát párnájába rejtette és elaludt. Álmában egy csodaszép asszony látogatta meg, akinek homlokán a Hold fénye ragyogott. “Mit áldoznál fel a szerelmedért?” kérdezte.
“Bármit, amit kérsz.” felelte Clarita.
“Az elsőszülött fiadat kérem.”
“Odaadom, csak Helios legyen az enyém.”
Az asszony és az álom is szertefoszlott, ahogy a kakaskukorékolással új nap virradt. Kopogtattak a házikó kapuján. Clarita apja nyitott ajtót. Odakint egy magas, sötétzöld szemű gitano férfi állt. “Azért jöttem, hogy feleségül vegyem Claritát.” mondta.
Három napra rá megülték a lakodalmat. Három nap, három éjszaka tartott a mulatozás, végül Claritát befogadta a vándorló gitano közösség, és ő újdonsült férjével tartott, amikor hátrahagyták Chinchónt.
Házaséletük első éjszakáján Clarita Heliosnak adta virágát, megfogant és első magzatukkal a szíve alatt vándorolt nyolc hónapig. A kilencedik hónapban azután visszatért Chinchónba, hogy szülei házánál hozhassa világra gyermekét.
A szülőágynál csak a bába és Clarita anyja lehetett jelen, a férfiak kint várakoztak. Hosszú ideig tartott a vajúdás, egészen besötétedett, mire a kisfiú megszületett. Se a bába, se Clarita anyja nem hitt a szemének, amikor meglátták. Claritának viszont rögvest eszébe jutott az álma, amint a gyermek fehér bőrére és ezüstszürke szemére nézett.
A kisbaba sírását hallván Clarita apja és Helios benyitottak a szobába. A bába takaróba csavarva szorította magához a gyermeket, így próbálta elrejteni a férfiak elől. Helios elől azonban nem bújtathatta el: ő lehúzta a takarót, és megpillantotta a fiát. Azonnal éktelen haragra gerjedt. “Házasságtörő!” ordította Clarita felé fordulva. Az ágyhoz lépett, előkapta tőrét és felesége szívébe mártotta. Kikapta a bába kezéből a gyermeket, és elrohant.
Felszaladt a falun túli dombra. Annak kopár tetején a földre helyezte a fehér bőrű gyermeket. “Vedd magadhoz, Éjszaka, nekem nem fiam ez a gyerek!” kiáltotta az ég felé, azzal magára hagyta a babát.
Miután eltávolodott, halovány holdsugár nyúlt le a földre. Gyengéden fölemelte magához a gyermeket, és bölcsőjébe fektette. Amikor a kisfiú sírt, azontúl a Hold mindig bölcsőként ringatta, de ha nevetett, vele nevetett szépséges arany korongként. Így lett anyává a Hold.
Vigyázzatok tehát, hogy mit áldoztok fel a boldogságért, és hogy mit kívántok az égi hatalmaktól!





For me the most beautiful of this whole big world is the Moon. You have to fall in love with her as she's shining in the sky every night, mysteriously, I feel like I could touch her but she's still unreachable. She's constantly changing, but she's still eternal, she embodies the whole, paradoxical human life. All the related myths and deities (Selene, Hekate, Artemis, Diana, Luna, Mani, Arianrhod, the man in the Moon, the rabbit preparing the elixir of life etc.) resonate to the deepest feelings of the soul; the cycle of the Moon symbolises the triplicity of birth-death-resurrection. Even though the Moon is a male deity in most mythologies, today we associate her with femininity, night, darkness and water: waxing Moon with a young, wild girl, full Moon with a mature and fertile woman, while new Moon with an old woman who knows magic and witchcraft. These archetypes embrace life, the mystery of life; when we look at the Moon, we see our own reflection. Probably it's not by chance that she has an impact on the lives of so many.
As soon as I tried the hemisphere mould, I knew that I'd make the Moon-bonbons in this one. The idea also comes from my best friend, who found out planet-chocolate, but then it turned out that someone else had already invented it before her :D Naturally I had found out the original plan much earlier: while I was staring at the full Moon of September, I thought that if I had to express its beauty through chocolate, I'd choose jasmine, my favourite flower because of its wonderful scent. And naturally I would add white chocolate to it so that the flavour would remain light.
I have written numerous fairytales about the Moon; I chose one of these, which was inspired by a well-known and popular song - also about the Moon (see embedded above).



Ingredients:
80+200 gr white chocolate
1 dl cream
3 small spoons of dry jasmine flowers
one small spoon of butter
blue luster dust

Recipe:
I boil 0,5 dl cream with three spoons of dry jasmine, then I put it away for a whole day so that it absorbs the scent of the flowers.
The next day I prepare the jasmine mousse: I sieve the cream and I warm it up. I mix it with a spoon of butter and 80 gr white chocolate. It doesn't matter if the ganache is a bit bitter: together with the whipped cream and the white chocolate shell it will be fine. I whip 0,5 dl cream and mix it with the ganache. I put it away in the fridge.
I melt a small spoon of cocoa butter and I add a bit of luster dust to it. For painting the pattern of the Moon I used a simple trick: I mirrored a photo of the Moon. Cocoa butter functions almost like wax and it's best for painting when it's warm - if it's too hot, it flows too easily, if it's too cold, it sticks.
I prepare the bonbon shells and after they solidify, I fill them with the mousse. Finally I seal some of them - these are going to be the half Moons. I take the rest out of the mould and I attach together the hemispheres. There are two methods for this: the brim of the hemisphere is put on the warm surface of a dish, which melts the chocolate and the other half can be attached to it. I used the other method: I put molten chocolate on the brim of the hemisphere with a brush and I attached the other half afterwards. And voilá, we can grab the Moon! :)




The son of the Moon
Once upon a time there was a poor gitano girl called Clarita, who lived in Chinchón, a tiny village in Castile. Her family, like the other gitano families, lived in a modest little cottage on the border of the village. Clarita's father was a blacksmith, but on feast days he played his violin on the main square of the village while Clarita was dancing.
Many gitano men fell in love with her dance, many wanted her but Clarita rejected her suitors, one after the other. When her parents, wringing their hands, inquired why, she only said, "because there wasn't enough fire in his eyes."
On her sixteenth summer, at the time of the midsummer feast, a wandering gitano community arrived in Chinchón. They settled beyond the village border, but being conjurors and musicians, they went to carouse at the carnival.
The fire was crackling, wine was flowing like a river; the noise of the feast expelled the demons miles away and invited the spirits of love in the hearts. Clarita was dancing among the jolly, intoxicated people. Then she caught sight of one of the wandering gitano lads. She caught sight of him and she couldn't take her eyes off of him. She fell in love with him instantly. In his oil green eyes such wild fire was blazing that Clarita knew that he would never be hers, but she also knew that if he couldn't be hers, then she would rather die. They danced once, only once, then the man disappeared in the crowd. Clarita ran home and opened her window. She turned her face toward the Moon and she started pleading. She was begging, sobbing, she sacrificed a pomegranate, she beseeched Mother Moon all night long to give her Helios. She promised everything for one night.
Dawn came when Clarita hid her tearful face in her pillow and fell asleep. In her dreams a beautiful woman visited her, on whose forehead the Moon's light was sparkling.
"What would you sacrifice for your love?" she asked.
"Whatever you wish," answered Clarita.
"I want your first born son."
"I will give him to you, if I'll have Helios."
The woman and the dream dissolved at the break of the new day. Someone knocked on the door of the cottage. Clarita's father opened the door. A tall, green-eyed gitano man stood outside. "I came to marry Clarita," he said.
Three days later they celebrated the wedding. The feast lasted for three days and three nights, finally the wandering gitano community took Clarita in and she accompanied her new husband when they left Chinchón.
On the first night of their wedded life Clarita gave her flower to Helios, she conceived and she was wandering for eight months with their first child under her heart. She returned to Chinchón in the ninth month in order to give birth to the child in her parents' house.
Only the midwife and Clarita's mother were allowed to be present at the birth bed, the men were waiting outside. The labour lasted for a long while, it grew dark when finally the little boy was born. Neither the midwife, nor Clarita's mother believed their eyes when they saw him. But Clarita remembered her dream as soon as she glimpsed the child's white skin and silver eyes.
Hearing the baby's cry, Clarita's father and Helios entered the room. The midwife clutched the child covered in a blanket, in order to hide him from the men. But she couldn't hide him from Helios: he pulled off the blanket and saw his son. He got furious. "Adulterer!" he shouted, turning to Clarita. He stepped to the bed, pulled out his dagger and stabbed in her heart. He snatched the child from the midwife's hand and ran away.
He ran on the hill beyond the village. On its barren top he placed the white child on the ground. "Take him, Night! This child is not my son!" he shouted to the sky, then he left the baby alone.
After he left, a faint moonbeam reached to the ground. She gently lifted the child and placed him in her cradle. When the little boy cried, the Moon cradled him but when he laughed, the Moon laughed with him as a beautiful golden coin. This is how the Moon became a mother.
So be aware what you sacrifice for happiness and what you wish for!

1 comment:

Unknown said...

Sailor Moon ��